Перевод: с английского на датский

с датского на английский

to+make+time+-

  • 21 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) beholde
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) beholde; bevare; holde på
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) holde
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) blive ved
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) have
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) holde
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) holde sig
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) føre
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) holde på; opholde
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) forsørge
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) holde
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) holde
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) kost; ophold
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) beholde
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) beholde; bevare; holde på
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) holde
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) blive ved
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) have
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) holde
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) holde sig
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) føre
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) holde på; opholde
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) forsørge
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) holde
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) holde
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) kost; ophold
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Danish dictionary > keep

  • 22 leeway

    1) (the drifting of a ship etc away from its true course, or the amount of this.) afdrift
    2) (lost time: He has a lot of leeway to make up at school after being away ill.) efterslæb
    3) (extra space, time etc allowed: Book the later flight so as to allow yourself some leeway in case you're delayed.) ekstra tid; spillerum
    * * *
    1) (the drifting of a ship etc away from its true course, or the amount of this.) afdrift
    2) (lost time: He has a lot of leeway to make up at school after being away ill.) efterslæb
    3) (extra space, time etc allowed: Book the later flight so as to allow yourself some leeway in case you're delayed.) ekstra tid; spillerum

    English-Danish dictionary > leeway

  • 23 tense

    [tens] I noun
    (a form of a verb that shows the time of its action in relation to the time of speaking: a verb in the past/future/present tense.) tid; -tid
    II 1. adjective
    1) (strained; nervous: The crowd was tense with excitement; a tense situation.) anspændt; spændt; nervøs
    2) (tight; tightly stretched.) anspændt
    2. verb
    (to make or become tense: He tensed his muscles.) spænde
    - tenseness
    - tension
    * * *
    [tens] I noun
    (a form of a verb that shows the time of its action in relation to the time of speaking: a verb in the past/future/present tense.) tid; -tid
    II 1. adjective
    1) (strained; nervous: The crowd was tense with excitement; a tense situation.) anspændt; spændt; nervøs
    2) (tight; tightly stretched.) anspændt
    2. verb
    (to make or become tense: He tensed his muscles.) spænde
    - tenseness
    - tension

    English-Danish dictionary > tense

  • 24 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ur; -ur; armbåndsur
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vagt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) -hold
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) se
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) holde udkig efter; holde øje med
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) passe på
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) holde øje med
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vente på
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over
    * * *
    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) ur; -ur; armbåndsur
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vagt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) -hold
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) se
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) holde udkig efter; holde øje med
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) passe på
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) holde øje med
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) vente på
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Danish dictionary > watch

  • 25 amuse

    [ə'mju:z]
    1) (to make (someone) laugh: I was amused at the monkey's antics.) more; underholde
    2) (to interest or give pleasure to (for a time): They amused themselves playing cards.) more sig; underholde sig
    - amusing
    - amusingly
    * * *
    [ə'mju:z]
    1) (to make (someone) laugh: I was amused at the monkey's antics.) more; underholde
    2) (to interest or give pleasure to (for a time): They amused themselves playing cards.) more sig; underholde sig
    - amusing
    - amusingly

    English-Danish dictionary > amuse

  • 26 at short notice

    (without much warning time for preparation etc: He had to make the speech at very short notice when his boss suddenly fell ill.) kort varsel
    * * *
    (without much warning time for preparation etc: He had to make the speech at very short notice when his boss suddenly fell ill.) kort varsel

    English-Danish dictionary > at short notice

  • 27 bring forward

    1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) fremføre
    2) (to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) fremrykke
    * * *
    1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) fremføre
    2) (to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) fremrykke

    English-Danish dictionary > bring forward

  • 28 bring (something) out into the open

    (to make (something) public: This affair has been kept a secret for too long - it's time it was brought out into the open.) komme frem
    * * *
    (to make (something) public: This affair has been kept a secret for too long - it's time it was brought out into the open.) komme frem

    English-Danish dictionary > bring (something) out into the open

  • 29 bring (something) out into the open

    (to make (something) public: This affair has been kept a secret for too long - it's time it was brought out into the open.) komme frem
    * * *
    (to make (something) public: This affair has been kept a secret for too long - it's time it was brought out into the open.) komme frem

    English-Danish dictionary > bring (something) out into the open

  • 30 burn

    [bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb
    1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) brænde
    2) (to use as fuel.) brænde
    3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) brænde
    4) (to catch fire: Paper burns easily.) brænde; fænge
    2. noun
    (an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) brandsår; brændmærke
    * * *
    [bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb
    1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) brænde
    2) (to use as fuel.) brænde
    3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) brænde
    4) (to catch fire: Paper burns easily.) brænde; fænge
    2. noun
    (an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) brandsår; brændmærke

    English-Danish dictionary > burn

  • 31 business

    ['biznis]
    1) (occupation; buying and selling: Selling china is my business; The shop does more business at Christmas than at any other time.) forretning
    2) (a shop, a firm: He owns his own business.) forretning; virksomhed; firma
    3) (concern: Make it your business to help him; Let's get down to business (= Let's start the work etc that must be done).) opgave; sag; arbejde
    - businessman
    - on business
    * * *
    ['biznis]
    1) (occupation; buying and selling: Selling china is my business; The shop does more business at Christmas than at any other time.) forretning
    2) (a shop, a firm: He owns his own business.) forretning; virksomhed; firma
    3) (concern: Make it your business to help him; Let's get down to business (= Let's start the work etc that must be done).) opgave; sag; arbejde
    - businessman
    - on business

    English-Danish dictionary > business

  • 32 chronicle

    ['kronikl] 1. noun
    (a record of (especially historical) events in order of time.) krønike; årbog
    2. verb
    (to make such a record.) optegne; nedskrive
    * * *
    ['kronikl] 1. noun
    (a record of (especially historical) events in order of time.) krønike; årbog
    2. verb
    (to make such a record.) optegne; nedskrive

    English-Danish dictionary > chronicle

  • 33 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tæt; nær
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) tæt
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) nær
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) tæt
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) nøje; omhyggelig
    4) (tight: a close fit.) trang; tæt
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) indelukket; lummer
    6) (mean: He's very close (with his money).) fedtet; smålig
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) tæt
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) lukke
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) slutte; afslutte
    3) (to complete or settle (a business deal).) afslutte
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) slutning
    - close up
    * * *
    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tæt; nær
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) tæt
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) nær
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) tæt
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) nøje; omhyggelig
    4) (tight: a close fit.) trang; tæt
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) indelukket; lummer
    6) (mean: He's very close (with his money).) fedtet; smålig
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) tæt
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) lukke
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) slutte; afslutte
    3) (to complete or settle (a business deal).) afslutte
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) slutning
    - close up

    English-Danish dictionary > close

  • 34 demand

    1. verb
    1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) forlange; kræve
    2) (to require or need: This demands careful thought.) kræve
    2. noun
    1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) krav
    2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) stille krav; lægge beslag på
    3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) efterspørgsel
    - on demand
    * * *
    1. verb
    1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) forlange; kræve
    2) (to require or need: This demands careful thought.) kræve
    2. noun
    1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) krav
    2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) stille krav; lægge beslag på
    3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) efterspørgsel
    - on demand

    English-Danish dictionary > demand

  • 35 feather one's (own) nest

    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) mele sin egen kage
    * * *
    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) mele sin egen kage

    English-Danish dictionary > feather one's (own) nest

  • 36 feather one's (own) nest

    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) mele sin egen kage
    * * *
    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.) mele sin egen kage

    English-Danish dictionary > feather one's (own) nest

  • 37 fly

    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.) flue
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) flue
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) gylp
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) flyve
    2) (to run away (from): He flew (the country).) flygte
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) flyve
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying
    * * *
    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.) flue
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) flue
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) gylp
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) flyve
    2) (to run away (from): He flew (the country).) flygte
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) flyve
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying

    English-Danish dictionary > fly

  • 38 fuck up

    ((slang, vulgar) to spoil something; to make a mess of (things): Don't fuck up this time!) nosse i det; spolere; ødelægge
    * * *
    ((slang, vulgar) to spoil something; to make a mess of (things): Don't fuck up this time!) nosse i det; spolere; ødelægge

    English-Danish dictionary > fuck up

  • 39 fun

    (enjoyment; a good time: They had a lot of fun at the party; Isn't this fun!) sjov
    - funnily
    - fun and games
    - for fun
    - in fun
    - make fun of
    * * *
    (enjoyment; a good time: They had a lot of fun at the party; Isn't this fun!) sjov
    - funnily
    - fun and games
    - for fun
    - in fun
    - make fun of

    English-Danish dictionary > fun

  • 40 fuse

    I 1. [fju:z] verb
    1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) smelte
    2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) gå ud; brænde over
    2. noun
    (a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) sikring
    II [fju:z] noun
    (a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) lunte
    * * *
    I 1. [fju:z] verb
    1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) smelte
    2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) gå ud; brænde over
    2. noun
    (a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) sikring
    II [fju:z] noun
    (a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) lunte

    English-Danish dictionary > fuse

См. также в других словарях:

  • make time for — make time (for) phrase to find time to do something or be with someone in spite of being busy He’s finding it difficult to make time for his children. Thesaurus: to find, or to have enough time for somethingsynonym Main entry: make …   Useful english dictionary

  • make time for something — make time for (something) to allow time for something in particular. On the flight back to Washington, the president made time for reporters questions. I try to make time to run at least four times a week …   New idioms dictionary

  • make time for — (something) to allow time for something in particular. On the flight back to Washington, the president made time for reporters questions. I try to make time to run at least four times a week …   New idioms dictionary

  • make time — ► make time find an occasion when time is available to do something. Main Entry: ↑make …   English terms dictionary

  • make time — phrasal 1. : to travel at a certain rate of speed make fast time 2. : to go quickly have to make time to get to the bank before it closes * * * 1) find an occasion when time is available to do something the nurse should make time to talk to the… …   Useful english dictionary

  • make time — phrasal 1. to travel fast 2. to gain time 3. to make progress toward winning favor < trying to make time with the waitress > …   New Collegiate Dictionary

  • make time with —    American (of a male)    to seek to engage sexually    The imagery is unclear:     It doesn t help when they go into the bar and find a couple of guys trying to make time with them. (Sanders, 1983 the bar was in a club for women) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • To make time — Time Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make time — 1》 find an occasion when time is available to do something. 2》 N. Amer. informal make sexual advances to someone. → make …   English new terms dictionary

  • make time — {v. phr.}, {slang} 1. To be successful in arriving at a designated place in short or good time. * /We re supposed to be there at 6 P.M., and it s only 5:30 we re making good time./ 2. To be successful in making sexual advances to someone. * /Joe… …   Dictionary of American idioms

  • make time — {v. phr.}, {slang} 1. To be successful in arriving at a designated place in short or good time. * /We re supposed to be there at 6 P.M., and it s only 5:30 we re making good time./ 2. To be successful in making sexual advances to someone. * /Joe… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»