Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+make+the+leap

  • 121 قفر

    قَفْر \ desert: (of an island) with nobody living on it. wilderness: a large area of wild open land; waste land; desert. \ قَفْز \ jump: a sudden spring (esp. in sports): He won the long jump. \ القَفْز (العالي) بالزَّانة \ pole vault: in sports, jumping over a high bar with the help of a pole. \ قَفَزَ \ bounce: to spring like a ball: John bounced out of bed. jump: to spring off one’s feet and land on them again: He kept jumping up and down. He jumped on to his horse and over the gate and across the stream, to spring over or across sth. The horse easily jumped the fence. leap: to jump high in the air: He leapt when he saw the snake near his foot. spring, (sprang): to jump; move suddenly: He sprang out of bed. vault: to jump (over), either by using a pole or by resting one’s hand on the object that one is crossing: He vaulted (over) the gates. \ See Also وثب (وَثَبَ)، اِجْتازَ قَفْزًا \ قَفَزَ (إلخ)‏ \ sprang: of spring. \ قَفَزَ (قَفْزَة)‏ \ bound: (to make) a powerful jump; (to run with) a jumping movement: He bounded down the hill. \ قَفَزَ بالمِظَلَّة (من طائرة)‏ \ bale out: to jump from a damaged aeroplane using a parachute. \ قَفَزَ بخفَّة (فوق حَبْل)‏ \ skip: to jump over a swinging rope, whose ends are held in one’s hands. \ قَفَزَ على قَدَم واحدة \ hop: to jump or move on one leg: The children were playing at hopping across some chalk lines.

    Arabic-English dictionary > قفر

  • 122 פסע

    פָּסַע(b. h. פָּשַׂע; cmp. פָּסָה a. פָּסַח) ( to spread the feet, to step out, walk. Meg.27b לא פָסַעְתִּי על ראשיוכ׳ I never strode over the heads of the holy people (never forced my way through the students seated on the floor to reach my chair); Snh.7b מניין לדיין שלא יִפְסַעוכ׳ where is it intimated that a judge must not force his way (Answ. by ref. to Ex. 20:26, sq.); Yeb.105b מי שצריך … יִפְסַעוכ׳ he of whom the holy people are in need, may step over the heads Sot.13b שתים … ופְסָעָן משה בפסיעה אחת twelve steps were there, and Moses passed over them with one step. Gen. R. s. 99 (play on פ̇ח̇ז, Gen. 49:4) פָּסַעְתָּ על דת ח̇ללת … ז̇ר thou didst overstep (transgress) the law, desecrate thy birthright (priesthood), and hast become a commoner. Mekh. Bo 7 (ref. to Ex. 12:13) א״ת ופסחתי אלא וּפָסַעְתִּיוכ׳ read not, and I will pass, but I will step over (leap, skip), the Lord skipped over ; a. e. Pi. פִּסֵּעַ same. Y.Kil.VI, 30c לפֵסֵּעַ, v. פֵּיפוּר. Yeb. l. c. מי הוא זה שמְפַסֵּעַ על ראשיוכ׳ who is he that forces his way over the heads ?, v. supra; a. e. Hif. הִפְסִיעַ 1) same. Hor.13b בזמן שרבים … מַפְסִיעִין עלוכ׳ when the public need their services, they may force their way Taan.10b אל תַּפְסִיעוּ פסיעה גסהוכ׳ never march with hasty steps, and bring the sun into town (enter before sunset); a. e. 2) to make cross-stitches. M. Kat. 10a; Y. ib. I, 80d bot., v. כָּלַב.

    Jewish literature > פסע

  • 123 פָּסַע

    פָּסַע(b. h. פָּשַׂע; cmp. פָּסָה a. פָּסַח) ( to spread the feet, to step out, walk. Meg.27b לא פָסַעְתִּי על ראשיוכ׳ I never strode over the heads of the holy people (never forced my way through the students seated on the floor to reach my chair); Snh.7b מניין לדיין שלא יִפְסַעוכ׳ where is it intimated that a judge must not force his way (Answ. by ref. to Ex. 20:26, sq.); Yeb.105b מי שצריך … יִפְסַעוכ׳ he of whom the holy people are in need, may step over the heads Sot.13b שתים … ופְסָעָן משה בפסיעה אחת twelve steps were there, and Moses passed over them with one step. Gen. R. s. 99 (play on פ̇ח̇ז, Gen. 49:4) פָּסַעְתָּ על דת ח̇ללת … ז̇ר thou didst overstep (transgress) the law, desecrate thy birthright (priesthood), and hast become a commoner. Mekh. Bo 7 (ref. to Ex. 12:13) א״ת ופסחתי אלא וּפָסַעְתִּיוכ׳ read not, and I will pass, but I will step over (leap, skip), the Lord skipped over ; a. e. Pi. פִּסֵּעַ same. Y.Kil.VI, 30c לפֵסֵּעַ, v. פֵּיפוּר. Yeb. l. c. מי הוא זה שמְפַסֵּעַ על ראשיוכ׳ who is he that forces his way over the heads ?, v. supra; a. e. Hif. הִפְסִיעַ 1) same. Hor.13b בזמן שרבים … מַפְסִיעִין עלוכ׳ when the public need their services, they may force their way Taan.10b אל תַּפְסִיעוּ פסיעה גסהוכ׳ never march with hasty steps, and bring the sun into town (enter before sunset); a. e. 2) to make cross-stitches. M. Kat. 10a; Y. ib. I, 80d bot., v. כָּלַב.

    Jewish literature > פָּסַע

  • 124 Ш-9

    ШАГ ВПЕРЁД NP sing only often subj-compl with copula ( subj: abstr) fixed WO
    movement toward improvement, progress etc: ( sth. Is (one takes etc)) a step forward
    ( sth. is (one takes etc)) a step in the right direction
    (сделать) большой (огромный) шаг вперёд - (make) a quantum leap
    Neg ни шагу вперёд (не сделать) = (make) no headway (progress). "Я считаю Вана большим талантом. Он настойчив, упрям и беспощаден к себе. Каждая новая картина его - шаг вперёд» (Федин 1). "I consider Wahn a major talent.
    Не is persistent, stubborn and merciless with himself. Every new picture of his is a step forward" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ш-9

  • 125 шаг вперед

    [NP; sing only; often subj-compl with copula (subj: abstr); fixed WO]
    =====
    movement toward improvement, progress etc:
    - (sth. is <one takes etc>) a step forward;
    - (sth. is <one takes etc>) a step in the right direction;
    || (сделать) большой < огромный> шаг вперёд (make) a quantum leap;
    || Neg ни шагу вперёд (не сделать) (make) no headway (progress).
         ♦ "Я считаю Вана большим талантом. Он настойчив, упрям и беспощаден к себе. Каждая новая картина его - шаг вперёд" (Федин 1). "I consider Wahn a major talent. He is persistent, stubborn and merciless with himself. Every new picture of his is a step forward" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > шаг вперед

  • 126 STEÐJA

    I)
    (að), v. to bound, leap.
    (steð, stadda, staddr), v.
    1) to stop (nú staddi konungr lið sitt);
    2) to fix, settle (hón hafði statt í hug sér at þjóna guði einum í hreinlífi); s. e-t fyrir sér, to determine, decide on (þú munt hafa statt fyrir þér, hvar niðr skal koma);
    3) to make firm (þá er hann hafði statt ok styrkt ríki sitt);
    4) to permit (s. fyrirboðna hluti).
    from steði, stithy.
    * * *
    pret. staddi, part. staddr, neut. statt; the word is little used except in part. pass.; [staðr]:—to stop; stöddu þeir ferðina er í fyrstu riðu. Fagrsk. 138: to permit, steðja fyrir-boðna hluti (cp. Dan. tilstede), Rétt. 95: to fix, appoint, þeir stöddu með sér á alþingi þann samning, at …, Bs. i. 770.
    II. reflex. to be decided on; sættar-görð þá er nýliga staddisk, H. E. i. 458; kaup staddisk, Dipl. iii. 10; stöddusk þá þeir hlutir, N. G. L. ii. 428; hafa statt e-t, to have made one’s mind up, Fms. i. 284; hafa e-t statt fyrir sér, to have determined on, Ld. 184: to make firm, þá er hann hafði statt ok styrkt ríki sitt, Stj. 455; hann hugðisk hafa statt sik í ríkinu, Barl. 61: göra e-t, to resolve, Fms. ii. 293, Bárð. 164; með stöddum endi-mörkum, fixed limits, Gþl. 44.
    III. part. staddr, as adj. placed, present, esp. used of a temporary chance abode; hvergi sem þau eru stödd, Grág. i. 332; ef hann var þar staddr þar sem blót vóru, happened to be present, Fms. i. 35; margir ef þar vóru hjá staddir, Eg. 64; vera við staddr, present, Nj. 63, Eg. 64, passim.
    2. placed in such or such a position; Einarr spurði Egil, hvar hann hefði þess verit staddr, at hann hefði mest reynt sik. Eg. 687; þér ernt staddir ekki vel, ye are in danger, Fms. ii. 16; litt staddr, doing poorly, x. 173; þeim mönnum er í sóttum vóru staddir, Blas. 40: neut., hví er yðr svá statt til Sigfússona, why are you thus troubled about them? Nj. 252.

    Íslensk-ensk orðabók > STEÐJA

  • 127 Springen

    sprin·gen
    1. sprin·gen <sprang, gesprungen> [ʼʃprɪŋən]
    vi sein to shatter; ( einen Sprung bekommen) to crack
    2. sprin·gen <sprang, gesprungen> [ʼʃprɪŋən]
    vi sein
    1) ( hüpfen) to jump [or leap];
    die Kinder sprangen hin und her the children leapt [or jumped] about;
    der Hase sprang über die Wiese the rabbit leapt [or bounded] across the meadow
    2) ( hinunterspringen) to jump
    jeder hat zu \Springen, wenn der Chef es verlangt everyone has to jump at the boss's request
    5) ( DIAL) ( eilen)
    [irgendwohin] \Springen to nip [or pop] [or (Am) pop in] [somewhere] ( fam)
    springst du mal eben zum Metzger? can you nip round [or out] to the butcher's for me?
    6) ( fliegen) to fly;
    ihm sprang ein Funke ins Gesicht a spark flew into his face;
    der Knopf sprang ihm von der Hose the button flew off his trousers
    aus etw \Springen to jump out of sth;
    beim Zählen sprang ihr eine Münze aus der Hand while she was counting a coin jumped out of her hand
    auf etw akk \Springen to jump to sth;
    die Ampel sprang auf rot the traffic light jumped to red
    WENDUNGEN:
    etw \Springen lassen ( fam) to fork out sth
    vt haben sport, ski
    etw \Springen to jump sth;
    einen Rekord \Springen to make a record jump;
    sie sprang die größte Weite she jumped the furthest distance
    3. Sprin·gen -s> [ʼʃprɪŋən] nt
    kein pl sport jumping no pl; ( ins Wasser) diving no pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Springen

  • 128 springen

    sprin·gen
    1. sprin·gen <sprang, gesprungen> [ʼʃprɪŋən]
    vi sein to shatter; ( einen Sprung bekommen) to crack
    2. sprin·gen <sprang, gesprungen> [ʼʃprɪŋən]
    vi sein
    1) ( hüpfen) to jump [or leap];
    die Kinder sprangen hin und her the children leapt [or jumped] about;
    der Hase sprang über die Wiese the rabbit leapt [or bounded] across the meadow
    2) ( hinunterspringen) to jump
    jeder hat zu \springen, wenn der Chef es verlangt everyone has to jump at the boss's request
    5) ( DIAL) ( eilen)
    [irgendwohin] \springen to nip [or pop] [or (Am) pop in] [somewhere] ( fam)
    springst du mal eben zum Metzger? can you nip round [or out] to the butcher's for me?
    6) ( fliegen) to fly;
    ihm sprang ein Funke ins Gesicht a spark flew into his face;
    der Knopf sprang ihm von der Hose the button flew off his trousers
    aus etw \springen to jump out of sth;
    beim Zählen sprang ihr eine Münze aus der Hand while she was counting a coin jumped out of her hand
    auf etw akk \springen to jump to sth;
    die Ampel sprang auf rot the traffic light jumped to red
    WENDUNGEN:
    etw \springen lassen ( fam) to fork out sth
    vt haben sport, ski
    etw \springen to jump sth;
    einen Rekord \springen to make a record jump;
    sie sprang die größte Weite she jumped the furthest distance
    3. Sprin·gen -s> [ʼʃprɪŋən] nt
    kein pl sport jumping no pl; ( ins Wasser) diving no pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > springen

См. также в других словарях:

  • The Leap Years — Infobox Film name = The Leap Years imdb id = writer = Jean Yeo, Alain Layrac, Fina Torres, George Walker T Catherine Lim (novel) starring = Wong Lilin Ananda Everingham Qi Yuwu Joan Chen director = Jean Yeo producer = Chan Pui Yin Ng San San… …   Wikipedia

  • The beatles Rock band — The Beatles: Rock Band The Beatles Rock Band Éditeur MTV Games Développeur Harmonix Music Systems Distributeur Electronic Arts Date de sortie 9& …   Wikipédia en Français

  • The Girl Who Leapt Through Time — is the official international title adopted in 2006 for the release of a Japanese animated film which is an adaptation of a Japanese novel written by Yasutaka Tsutsui in 1965, soon become a youth classic story previously adapted many times in… …   Wikipedia

  • The Dust Factory — Infobox Film name = The Dust Factory image size = caption = The Dust Factory DVD cover. director = Eric Small producer =Tani Cohen writer = Eric Small starring = Armin Mueller Stahl Hayden Panettiere Ryan Kelley cinematography = editing =… …   Wikipedia

  • The Beatles: Rock Band — Pour les articles homonymes, voir The Beatles (homonymie). The Beatles Rock Band Éditeur MTV Games Développeur Harmonix Pi Studios …   Wikipédia en Français

  • The Beatles: Rock Band — Logotipo del videojuego …   Wikipedia Español

  • The Sims 3 — Developer(s) The Sims Studio Publisher(s) Electronic Arts …   Wikipedia

  • Make Me Proud — Single by Drake featuring Nicki Minaj from the album Take Care …   Wikipedia

  • The Office (U.S. TV series) — The Office Genre Sitcom Mockumentary Created by Ricky Gervais Stephen Merchant …   Wikipedia

  • The Twilight of Atheism — The Twilight of Atheism: The Rise and Fall of Disbelief in the Modern World is a book by Alister McGrath. ummaryMcGrath suggests that The remarkable rise and subsequent decline of atheism is framed by two pivotal events, separated by precisely… …   Wikipedia

  • The Legend of Zelda: Spirit Tracks — North American box art Developer(s) Nintendo EAD …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»