-
1 make short work of
(to dispose of very quickly: The children made short work of the ice-cream.) urobiť krátky koniec -
2 short
[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) krátky2) (not tall; smaller than usual: a short man.) malý3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) krátky4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) menej5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) v tiesni6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) krehký2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) náhle, zrazu2) (not as far as intended: The shot fell short.) pred cieľom•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) zaradiť do užšieho výberu- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of* * *• vlácny• v tiesni• v núdzi• výsledok• zle sa rozpúštajúci• schodík• špekulacne• skratka• skratovat• stiahnutý• strucný• strucne• strohý• úplne• tvrdý• úsecný• úsecne• pred ciel• frtan• drobivý• jadro• hustý• bodka• blízko bránky• bez prostriedkov• deficit• cistý• cisto• rýchly• prudko• panák• ostrý• opis• podstata• krátkodobý• krátka slabika• krátka rana• krátky tón• lámavý• krehký• kusý• krátky• lahko výbušný• krátko• krátkodobý dlhopis• krátka nota• linecký• krátky film• krátkodobá pôžicka• manko• náhle• málo poddajný• malá velkost• náboj malého kalibru• malý• malý postavou• nekrytý• nevlastniaci tovar• nervózny• neprízvucný• nedostatocný• nedostacujúci• opakujúci sa v intervaloch -
3 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *• útulok• vecné odpocinutie• utkviet• útocisko• vypnút• zastávka• záležat• zbavit únavy• zbytok• zastavit• zostatok• zostávat• zostávajúci• zostat• zostat stát• zostávajúca cast• zvyšok• šetrit• skoncit obhajobu• skoncit obžalobu• spocívat• spocinút• spat• smrt• spoliehat• stát v pohove• suport• ubytovna• upokojit• úhorovat (pole)• tkviet• úkryt• prestávka• dopriat odpocinok• druhá cast• domov• hostinec• hotel• kobylka (oblúk na okuliar• aktívne saldo• byt odôvodnený• aktívny zostatok• byt necinný• bankové rezervy• byt v pokoji• byt podoprený• byt založený• byt i nadalej• den odpocinku• dat si pohov• dat vecné odpocinutie• dat si pokoj• rezervné fondy• pauza• ostatný• podložka• opora• ostatná cast• ostatní• pomlcka• pohoviet si• pohovenie• podstavec• pohov• poskytnút odpocinok• pokoj• podpera• kútik• ležat• miesto pre odpocinok• motel• miesto odpocinku• mat pokoj• neunavovat• nechat odpocinút• odmlka• odpocinút si• odpocinutie• noclaháren• odpocinok• odpocívat• oddýchnutie• oddýchnut si• oddychovat• oddych -
4 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točiť sa2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátiť sa3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčať sa, odchýliť sa, zabočiť4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zamerať5) (to go round: They turned the corner.) zahnúť6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) premeniť (sa)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stať sa, zostať2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočenie2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) odbočka4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rad, poradie5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo, výstup•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *• vybrúsit• vykôstkovat• vzopriet sa• vyklbit• vyrobit na sústruhu• vytocit na sústruhu• zamierit• zbláznit sa• zahnút• zastavit• zatocit• zakrivit• zafarbit• zarazit• zákruta• zorat• zmenit farbu• služba (komu)• schopnost• sklon• skvasit• šok• špirálovito okrájat• spracovat• spôsobit kysnutie• stat sa• sústružit• úder• tocit sa• tocit• urobit obrat• úsek práce• prehnút• premýšlat• prispôsobit• prevrátit• prevracat• premienat• predat a kúpit nové• prekrocit• dosiahnut• blokovat• dobre formulovat• dat stranou• dat• docielit obratu• císlo• cítit závrat• chodit• pustit• rad• otupit sa• otocenie• otocit• otácat sa• otocit sa• otupit• otácka• otácat• otácanie• opracovat• otras• poradie• postavit sa na odpor• použit• pozriet sa• poslat• potreba• konvertovat• krátky výstup• krátka prechádzka• nahodit motor• menit• mat závrat• náklonnost• nasadit• nepustit dalej• naštartovat• namierit• nastavit• oboplávat• obchádzat• obracat• obracat sa• odpadnút• obíst• obrábat• odvracat• odvrátit• olúpat• obalit• odbocit• obrátit do protismeru• obrátit na svoju vieru• obrátit• ohnút
См. также в других словарях:
make short work of something — make short/light/quick/work of something phrase to deal with or get rid of something quickly and easily You made short work of that sandwich! Thesaurus: to do something quickly and/or easilysynonym … Useful english dictionary
make short work of someone — make short work of (someone/something) to deal with someone or something quickly. We made short work of the food that was put in front of us. The boxer made short work of his challenger … New idioms dictionary
make short work of something — make short work of (someone/something) to deal with someone or something quickly. We made short work of the food that was put in front of us. The boxer made short work of his challenger … New idioms dictionary
make short work of — (someone/something) to deal with someone or something quickly. We made short work of the food that was put in front of us. The boxer made short work of his challenger … New idioms dictionary
make short work of somebody — make short ˈwork of sth/sb idiom to defeat, deal with sth/sb quickly • Liverpool made short work of the opposition (= in a football/ ↑soccer game). • He made short work of his lunch (= ate it quickly) … Useful english dictionary
make short work of something — make short work of (something) to deal with or finish something quickly. We made short work of the food that was put in front of us … New idioms dictionary
make short work of — (something) to deal with or finish something quickly. We made short work of the food that was put in front of us … New idioms dictionary
make short work of — ► make short work of accomplish, consume, or destroy quickly. Main Entry: ↑short … English terms dictionary
make short work of — phrasal : to deal with or dispose of quickly or summarily * * * make short work of To settle or dispose of promptly • • • Main Entry: ↑short make short work of To accomplish, dispose of or consume speedily • • • Main Entry: ↑work * * * accomplish … Useful english dictionary
make short work of — verb to make a task quicker or easier A good electric screwdriver will make short work of the disassembly process. Syn: make quick work of … Wiktionary
make short work of — If you make short work of something, you do it or finish it quickly. The players were hungry after the match so they made short work of the food … English Idioms & idiomatic expressions