Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+make+game+of

  • 1 simulation game

    Gen Mgt
    an interactive game based on a simulation of a real-life situation, where participants role-play, make decisions, and receive feedback on the results of their actions. A simulation game is used for training purposes and enables trainees to put theory into practice in a risk-free environment. Simulation games are used to increase business awareness and develop management skills such as decision making, problem solving, and team working. An element of competition between individuals or teams of players is normally involved. Formats used include board games and computer-based simulations of the running of a business.

    The ultimate business dictionary > simulation game

  • 2 perolok-olok

    make game of, made game of, made game of, making game of

    Indonesia-Inggris kamus > perolok-olok

  • 3 исмева некого

    make game of sb
    * * *
    make game of sb

    Македонско-англиски речник > исмева некого

  • 4 cantaletear

    • make full use of
    • make game of

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cantaletear

  • 5 chulear

    • make full use of
    • make game of
    • pay close attention
    • pay compression

    Diccionario Técnico Español-Inglés > chulear

  • 6 dar camelo a

    • make full use of
    • make game of

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dar camelo a

  • 7 embromar

    • make full use of
    • make game of

    Diccionario Técnico Español-Inglés > embromar

  • 8 hacer broma de

    • make full use of
    • make game of

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hacer broma de

  • 9 hacer burla de

    • make full use of
    • make game of
    • mock at
    • poke fun at

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hacer burla de

  • 10 hacer fisga de

    • make full use of
    • make game of

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hacer fisga de

  • 11 pifiarse de

    • make full use of
    • make game of

    Diccionario Técnico Español-Inglés > pifiarse de

  • 12 pilailla kustannuksella

    • make game of

    Suomi-Englanti sanakirja > pilailla kustannuksella

  • 13 našaliti se

    • make game of

    Serbian-English dictionary > našaliti se

  • 14 GAMAN

    (dat. gamni), n. game, sport, pleasure, amusement; mér þykkir g. at e-u, I am amused by it; henda (sér) g. at e-u, to make game of; jötni at gamni, to the deight of the giant; taka undir í gamni, to respond in jest; hafa. e-t til gamans, to amuse oneself with.
    * * *
    n., dat. gamni, (gafni, Fas. i. 176, Fms. x. 328, Bær. 9); [A. S. gomen, gamen; Engl. game; O. H. G. gaman; mid. H. G. gamen; Dan. gammen]:—game, sport, pleasure, amusement; in the sayings, lítið er ungs manns gaman; maðr er manns gaman, Hm. 46; and in the phrases, göra e-t að gamni sínu, or, sér til gamans, to do a thing for amusement; mart er sér til gamans gert, Tíma R.; jötni at gamni, Þkv. 23; var þá mest g. Egils at ræða við hana, Eg. 764; þykja g. at e-u, to make game of; þá mun Rútr hlæja ok þykja g. at, Rut will then laugh and be amused by it, Nj. 33: gaman þykir kerlingunni at móður várri, 68; henda g. at e-u, to make game of, Bs. i. 790, Þiðr. 226, Grett. 142 new Ed., Fms. xi. 109.
    β. in proverbial sayings; kalt er kattar gamanið, cold is the cat’s play, i. e. she scratches; þá ferr að grána gamanið, the game begins to be rather rude; or, það fer að fara af gamanið, the game fares to be serious:—love, pleasure, poët., in the allit. phrase, hafa geð ok gaman konu, Hbl. 18, Hm. 98, 162; gamni mær undi, Hbl. 30; unna e-m gamans, Skm. 39, Fsm. 43, 51: coitus, er hann hafði-t gýgjar g., Vþm. 32.

    Íslensk-ensk orðabók > GAMAN

  • 15 ludificor

    lūdĭfĭcor, ātus sum, 1, v. dep. n. and a. [id.] ( inf. ludificarier, Plaut. Mil. 4, 4, 25), to make game, to mock; to make game of, make sport of, turn into ridicule; to delude, deceive.
    I.
    Lit.
    A.
    Neutr.:

    aperte ludificari et calumniari,

    to mock, ridicule, Cic. Rosc. Am. 20, 55.—With acc. of kindred signif.:

    nugas ludificabitur,

    will make game of you in trifles, Plaut. Capt. 3, 4, 80.—
    B.
    Act.:

    Potin' ut hominem mihi des?... ni ludificata ero lepide, etc.,

    Plaut. Mil. 3, 3, 53:

    tun me, verbero, audes erum ludificari?

    id. Am. 2, 1, 15:

    me ludificatus est,

    id. Most. 5, 2, 25:

    virginem,

    Ter. Eun. 4, 3, 3:

    siquidem tu me hic etiam, nebulo, ludificabere,

    id. ib. 4, 4, 49:

    patres et plebem cunctatione fictā,

    Tac. A. 1, 46:

    aliena mala,

    to make sport of, Plin. Ep. 6, 20.—
    II.
    Transf., to thwart, frustrate, by tricks or contrivances:

    locationem,

    Liv. 39. 44:

    ea, quae hostes agerent,

    id. 24, 34:

    rostra fuga,

    Flor. 2, 2, 8:

    hostis impune Romanum ludificabatur,

    Tac. A. 3, 21.— Pass. part.:

    ludificato incerto proelio,

    Sall. J. 50, 4.—
    III.
    Trop.:

    Quojus ego hodie ludificabor corium, si vivo, probe,

    i. e. cut up, lash, Plaut. Most. 5, 1, 19 Lorenz.

    Lewis & Short latin dictionary > ludificor

  • 16 мезе

    appetizer, relish
    прен. standing jest
    вземам някого за мезе make game of/merry with/a fool of/an ass of s.o.
    ставам за мезе become the laughing stock of, become a standing jest, be bandied from mouth to mouth
    * * *
    мезѐ,
    ср., -та appetizer, relish; tapas; прен. standing jest; • вземам някого за \мезе make game of/merry with/a fool of/an ass of s.o.; ставам за \мезе become the laughing stock of, become a standing jest, be bandied from mouth to mouth.
    * * *
    appetizer; relish
    * * *
    1. appetizer, relish 2. вземам някого за МЕЗЕ make game of/merry with/a fool of/an ass of s.o. 3. прен. standing jest 4. ставам за МЕЗЕ become the laughing stock of, become a standing jest, be bandied from mouth to mouth

    Български-английски речник > мезе

  • 17 ludus

    lūdus, i, m. [id.], a play.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., a play, game, diversion, pastime:

    ad pilam se aut ad talos, aut ad tessaras conferunt, aut etiam novum sibi aliquem excogitant in otio ludum,

    Cic. de Or. 3, 15, 58:

    datur concessu omnium huic aliqui ludus aetati,

    id. Cael. 12, 28:

    campestris,

    id. ib. 5, 11:

    nec lusisse pudet, sed non incidere ludum,

    Hor. Ep. 1, 14, 36.—
    B.
    In partic.
    1.
    Ludi, public games, plays, spectacles, shows, exhibitions, which were given in honor of the gods, etc.
    (α).
    In gen.:

    hoc praetore ludos Apollini faciente,

    Cic. Brut. 20, 78:

    ludos committere,

    id. Q. Fr. 3, 4, 6:

    ludos magnificentissimos apparare,

    id. ib. 3, 8, 6:

    ludos apparatissimos magnificentissimosque facere,

    id. Sest. 54, 116:

    ludos aspicere,

    Ov. F. 6, 238:

    ludos persolvere alicui deo,

    id. ib. 5, 330: ludis, during the games, Cic. Fragm. ap. Non. 63, 18; Plaut. Cas. prol. 27:

    circus maximus ne diebus quidem ludorum Circensium... irrigabatur,

    Front. Aq. 97.— Sing.:

    haec ultra quid erit, nisi ludus?

    Juv. 8, 199.—
    (β).
    In this sense, ludi is freq. in appos. with the neutr. plur. of the adj. which names the games:

    ludi Consualia,

    Liv. 1, 9, 6:

    ludi Cerealia,

    id. 30, 39, 8:

    ludi Taurilia,

    id. 39, 22, 1 (Weissenb. Taurii); 34, 54, 3; cf.:

    quaedam faciem soloecismi habent... ut tragoedia Thyestes, ut ludi Floralia ac Megalensia... numquam aliter a veteribus dicta,

    Quint. 1, 5, 52; cf.:

    ludis Megalensibus,

    Gell. 2, 24, 2.—
    (γ).
    Also with gen. of place:

    eo ipso die auditam esse eam pugnam ludis Olympiae memoriae proditum est,

    Cic. N. D. 2, 2, 6.—
    2.
    Stage-plays (opp. to the games of the circus):

    venationes autem ludosque et cum collegā et separatim edidit,

    Suet. Caes. 10.—
    C.
    A place of exercise or practice, a school for elementary instruction and discipline (cf. schola):

    in ludum ire,

    Plaut. Pers. 2, 1, 6:

    fidicinus,

    music-school, id. Rud. prol. 43:

    litterarius,

    id. Merc. 2, 2, 32:

    litterarum ludi,

    Liv. 3, 44; 6, 25:

    ludus discendi,

    Cic. Q. Fr. 3, 4, 6:

    Dionysius Corinthi dicitur ludum aperuisse,

    id. Fam. 9, 18, 1:

    Isocrates, cujus e ludo, tamquam ex equo Trojano, meri principes exierunt,

    id. de Or. 2, 22, 94; id. Or. 42, 144:

    gladiatores, quos ibi Caesar in ludo habebat,

    Caes. B. C. 1, 14, 4:

    militaris,

    Liv. 7, 33, 1:

    litterarii paene ista sunt ludi et trivialis scientiae,

    Quint. 1, 4, 27:

    litterarium ludum exercere,

    Tac. A. 3, 66:

    obsides quosdam abductos e litterario ludo,

    Suet. Calig. 45:

    ibi namque (in foro) in tabernis litterarum ludi erant,

    Liv. 3, 44, 6:

    quem puerum in ludo cognōrat,

    Nep. Att. 10, 3:

    in Flavī ludum me mittere,

    Hor. S. 1, 6, 72; cf. Gell. 15, 11, 2; Suet. Gram. 4; id. Rhet. 1:

    sic veniunt ad miscellanea ludi,

    Juv. 11, 26.
    II.
    Transf.
    A.
    Play, sport, i. e. any thing done, as it were, in play, without trouble, mere sport, child's play:

    oratio ludus est homini non hebeti,

    Cic. de Or. 2, 17, 72:

    cum illa perdiscere ludus esset,

    id. Fin. 1, 8, 27:

    quibus (Graecis) jusjurandum jocus est, testimonium ludus,

    id. Fl. 5, 12.—
    B.
    Sport, jest, joke, fun: si vis videre ludos [p. 1084] jucundissimos, Plaut. Poen. 1, 1, 78:

    ad honores per ludum et per neglegentiam pervenire,

    Cic. Verr. 2, 5, 70, § 181:

    aliquem per ludum et jocum evertere,

    id. ib. 2, 1, 60, §

    155: amoto quaeramus seria ludo,

    Hor. S. 1, 1, 27:

    vertere seria ludo,

    id. A. P. 226:

    nil per ludum simulabitur,

    Juv. 6, 324:

    ut ludos facit,

    Ter. Phorm. 5, 7, 52: ludos facere aliquem, to make sport of, make game of, to banter, jeer at, mock:

    ut nunc is te ludos facit,

    Plaut. Capt. 3, 4, 47:

    quem, senecta aetate, ludos facias,

    id. Aul. 2, 2, 74.— With dat.:

    miris modis dī ludos faciunt hominibus,

    Plaut. Rud. 3, 1, 1; id. Truc. 4, 2, 46.—In pass.:

    ludos fieri,

    Plaut. Ps. 4, 7, 72:

    hocine me aetatis ludos vis factum esse indigne?

    id. Bacch. 5, 1, 4: ludos aliquem dimittere, to send one away with scorn and derision, or, as in Engl., to send one off with a flea in his ear:

    numquam hercle quisquam me lenonem dixerit, si te non ludos pessimos dimisero,

    id. Rud. 3, 5, 11:

    ludos facis me,

    id. Am. 2, 1, 21: facere ludos aliquid, to make a jest or a trifle of any thing, to throw away, to lose:

    nunc et operam ludos facit, et retia, etc.,

    id. Rud. 4, 1, 9:

    ludos dare, praebere,

    to make one's self ridiculous, Ter. Eun. 5, 7, 9:

    ludos alicui reddere,

    to play tricks on, id. And. 3, 1, 21: dare ludum alicui, to give play to one, i. e. to humor, indulge, Plaut. Bacch. 4, 10, 7; id. Cas. prol. 25; id. Bacch. 4, 10, 9:

    amori dare ludum,

    Hor. C. 3, 12, 1: ludus aetatis, the pleasures of love:

    si frui liceret ludo aetatis, praesertim recto et legitimo amore,

    Liv. 26, 50.—
    C.
    Ludus, the title of a work of Nævius:

    ut est in Naevii Ludo,

    Cic. de Sen. 6, 20; Fest. s. v. redhostire, p. 270, 22 Müll.—Also, Ludus de Morte Claudii, a work of Seneca.

    Lewis & Short latin dictionary > ludus

  • 18 lūdō

        lūdō sī, sus, ere    [LVD-], to play, play at a game: tesseris, T.: aleā ludere: pilā et duodecim scriptis: trocho, H.: positā luditur arcā, with his cash-box staked, Iu.: alea: par impar, H.: proelia latronum, O.: scriptae, quibus alea luditur, artes, O.— To play, appear in a public game: ludis circensibus elephantos lusisse..L.— To play, sport, frisk, frolic: honesta exempla ludendi: in numerum, dance, V.: in exiguo cymba lacu, O.— Fig., to sport, play, practise as a pastime, do for amusement: illa ipsa ludens conieci in communīs locos: Syracosio ludere versu, V.— To play, make music, compose: quae vellem calamo agresti, V.: Talia luduntur mense Decembri, O.: carmina, V. — To sport, dally, wanton: Lusisti satis, H.— To play, mock, mimic, take off: opus, imitate serious business in sport, H.— To make game of, ridicule, rally, banter: eum lusi iocose satis: omnium inrisione ludi: an prudens ludis me? H.: caput aselli, Ad quod ludebant, Iu.— To delude, deceive: me, T.: non ludo, am in earnest, H.: natum falsis imaginibus, V.: hoc civili bello, quam multa (haruspicum responsa) luserunt, i. e. gave deceptive responses.—To baffle, elude: (canes) sequentīs, O.
    * * *
    ludere, lusi, lusus V
    play, mock, tease, trick

    Latin-English dictionary > lūdō

  • 19 burlarse de

    • deride
    • lauder
    • laugh at everything
    • make count
    • make crazy
    • make full use of
    • make fun
    • make game of
    • make general inferences
    • make mention of
    • make mincemeat out of
    • make spin
    • make standard
    • mock at
    • poke fun at
    • scoff at
    • thumb one's nose at

    Diccionario Técnico Español-Inglés > burlarse de

  • 20 высмеивать

    1) General subject: befool, caricature, chi hike, deride, droll, geck, hold up to mockery (кого-л., что-л.), jape, jeer, jest, kid, lash, laugh at, lout, make fun, make fun of, make game of, make sport of, mock, pour ridicule on (кого-л., что-л.), quirk, razz, ridicule, roast (кого-либо), run rigs upon (кого-л.), satirize, send up, sling off, sling off at (кого-л.), sneer, sport, turn into ridicule, turn to ridicule, hold up to ridicule, laugh to scorn, make fun of, make sport, poke fun at, make mockery of (make mockery of the church / judicial system), make a mock of (кого-л., что-л.), lampoon (Cohen may claim that in "Bruno" he was lampooning celebrity culture, particularly the high-profile adoptions carried out by people like Madonna and Angelina Jolie, but the sequence left GLAAD agha), pour scorn, scoff at
    2) Colloquial: get at, skit
    3) American: rib
    4) Obsolete: bob, scout, scouter
    5) Australian slang: chi-hike, chi-ike, chiack, poke fun at
    7) Makarov: carry high (кого-л.), do a number on (кого-л.)
    8) Archaic: banter, scorn

    Универсальный русско-английский словарь > высмеивать

См. также в других словарях:

  • make game of — To make sport of, to ridicule ● game * * * make (a) game of archaic mock; taunt …   Useful english dictionary

  • Make-game — n. An object of ridicule; a butt. Godwin. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make-game — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun Etymology: from the phrase make game (of) archaic : an object of ridicule : laughingstock …   Useful english dictionary

  • To make game of — Game Game, n. [OE. game, gamen, AS. gamen, gomen, play, sport; akin to OS., OHG., & Icel. gaman, Dan. gammen mirth, merriment, OSw. gamman joy. Cf. {Gammon} a game, {Backgammon}, {Gamble} v. i.] 1. Sport of any kind; jest, frolic. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make game of — make fun of , joke at , mock …   English contemporary dictionary

  • make game of — verb to ridicule; to jest Syn: make a laughingstock of, make fun of …   Wiktionary

  • make game — phrasal of a hunting dog : to sniff about eagerly at the scent of game …   Useful english dictionary

  • game — game1 [gām] n. [ME < OE gamen, akin to OFris game, OHG gaman < ? IE base * gwhemb , to leap merrily] 1. any form of play or way of playing; amusement; recreation; sport; frolic; play 2. a) any specific contest, engagement, amusement,… …   English World dictionary

  • Game — Game, n. [OE. game, gamen, AS. gamen, gomen, play, sport; akin to OS., OHG., & Icel. gaman, Dan. gammen mirth, merriment, OSw. gamman joy. Cf. {Gammon} a game, {Backgammon}, {Gamble} v. i.] 1. Sport of any kind; jest, frolic. [1913 Webster] We… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Game programmer — Part of a series on …   Wikipedia

  • game — game1 gameless, adj. gamelike, adj. gameness, n. /gaym/, n., adj., gamer, gamest, v., gamed, gaming. n. 1. an amusement or pastime: children s games. 2. the m …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»