-
1 Ш-68
НИ ШИША highly coll NP gen Invar obj or subj / gen)1. — нет у кого, не дать, не получить и т. п. (to have, give, receive etc) no money, nothing at allnot (so much as) a kopeck (a penny, a dime etc)(be) without a kopeck (a penny, a dime etc) not a bean zero not a fig."...Имеешь ты какое-нибудь влияние на тех-то, на мать да сестру? Осторожнее бы с ним (Раскольниковым) сегодня...» - «Сговорятся!» - неохотно ответил Разумихин. «И чего он так на этого Лужина? Человек с деньгами, ей, кажется, не противен... а ведь у них ни шиша?» (Достоевский 3). "Incidentally, do you have any influence over those two, the mother and the sister? They should be more careful with him today...." 'They'll manage!" Razumikhin answered reluctantly "And why is he so much against this Luzhin? The man has money, she doesn't seem averse to him...and they don't have a bean, do they?" (3c).Оказывается, на днях тем, кто едет на дальний сенокос, правление выписало по три килограмма ячменной муки, а им (Пряслиным) ни шиша (Абрамов 1). It turned out that the people who had been sent out to the remote hayfields had recently been issued three kilos of barley flour, while they (the Pryaslins) had been given zero (1a).Денег он не просит, правда, а всё же от меня ни шиша не получит» (Достоевский 1). "It's true he's never asked for money, and he won't get a fig out of me anyway" (1a).2. \Ш-68 не знать, не смыслить и т. п. \Ш-68 не светит и т. п. (to know, understand etc) absolutely nothing(there is) absolutely no chance (of obtaining, achieving, realizing etc sth.): (in refer, to knowing, understanding etc) not a damn(ed) (goddamn(ed), frigging) thing not one damn(ed) bit (in limited contexts) not be able to make any goddamn(ed) sense of sth (in refer, to being unable to obtain, achieve etc sth.) there's no chance in hell... ( s.o.) hasn't a snowball chance in hell... there's absolutely no way in the world... -
2 ни шиша
• НИ ШИША highly coll[NPgen; Invar; obj or subj/ gen]=====1. ни шиша нет у кого, не дать, не получить и т.п. (to have, give, receive etc) no money, nothing at all:- not (so much as) a kopeck <a penny, a dime etc>;- (be) without a kopeck <a penny, a dime etc>;- not a bean;- zero;- not a fig.♦ "...Имеешь ты какое-нибудь влияние на тех-то, на мать да сестру? Осторожнее бы с ним [Раскольниковым] сегодня..." - "Сговорятся!" - неохотно ответил Разумихин. "И чего он так на этого Лужина? Человек с деньгами, ей, кажется, не противен... а ведь у них ни шиша?" (Достоевский 3). "Incidentally, do you have any influence over those two, the mother and the sister? They should be more careful with him today...." 'They'll manage!" Razumikhin answered reluctantly. "And why is he so much against this Luzhin? The man has money, she doesn't seem averse to him...and they don't have a bean, do they?" (3c).♦ Оказывается, на днях тем, кто едет на дальний сенокос, правление выписало по три килограмма ячменной муки, а им [Пряслиным] ни шиша (Абрамов 1). It turned out that the people who had been sent out to the remote hayfields had recently been issued three kilos of barley flour, while they [the Pryaslins] had been given zero (1a).♦ "Денег он не просит, правда, а всё же от меня ни шиша не получит" (Достоевский 1). "It's true he's never asked for money, and he won't get a fig out of me anyway" (1a).2. ни шиша не знать, не смыслить и т. п.; - не светит и т.п. (to know, understand etc) absolutely nothing; (there is) absolutely no chance (of obtaining, achieving, realizing etc sth.): [in refer, to knowing, understanding etc]⇒ not a damn(ed) <goddamn(ed), frigging thing; not one damn(ed) bit; [in limited contexts] not be able to make any goddamn(ed) sense of sth; [in refer, to being unable to obtain, achieve etc sth.] there's no chance in hell...; (s.o.) hasn't a snowball's chance in hell...; there's absolutely no way in the world...Большой русско-английский фразеологический словарь > ни шиша
-
3 прочь
нареч.away, offубирать прочь — take* away / off
уносить прочь — carry away / off
(поди) прочь! — go away!, be off!, away / off with you!
прочь с дороги! — get out of the way!; make way!
прочь отсюда! — get out of here!; out with you!
♢
не прочь (+ инф.) предик. разг. — have no objection (+ to ger.); would not mind (+ ger.)он не прочь сделать это — he has no objection to doing it, he would not mind doing it
он не прочь пойти! — he wouldn't mind going; he has nothing against going
он не прочь повеселиться — he is quite willing to amuse himself, или to have a bit of fun; he is not averse to having a bit of fun, или to enjoying himself
-
4 прочь
нареч.away, offубира́ть прочь — take away / off
уноси́ть прочь — carry away / off
(поди́) прочь! — go away!, be off!, away / off with you!
прочь с доро́ги! — get out of the way!; make way!
прочь отсю́да! — get out of here!; out with you!
прочь с глаз мои́х! — get out of my sight!
ру́ки прочь! — hands off!
••не прочь (+ инф.) предик. разг. — have no objection (+ to ger); would not mind (+ ger)
он не прочь сде́лать э́то — he has no objection to doing it, he wouldn't mind doing it
он не прочь пойти́ — he wouldn't mind going; he has nothing against going
он не прочь повесели́ться — he is quite willing to amuse himself [to have a bit of fun]; he is not averse to having a bit of fun [to enjoying himself]
-
5 прочь
нареч.away, off; begone, hence (в значении "убирайся")поди прочь! — away/off with you
прочь отсюда! — get out of here!, hence!
прочь с дороги! — get out of the way!, make way!
быть не прочь — предик. (делать что-л.); разг. to have no objection (to doing smth.), not to be averse (to), would not mind (doing smth.)
См. также в других словарях:
make averse — index alienate (estrange) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Averse — A*verse , a. [L. aversus, p. p. of avertere. See {Avert}.] 1. Turned away or backward. [Obs.] [1913 Webster] The tracks averse a lying notice gave, And led the searcher backward from the cave. Dryden. [1913 Webster] 2. Having a repugnance or… … The Collaborative International Dictionary of English
Averse Sefira — Infobox musical artist | Name = Averse Sefira Img capt = Img size = 250 Landscape = yes Background = group or band Origin = Austin, Texas Genre = Black metal Years active = 1996–present Label = Candlelight Records Associated acts = Krieg (band),… … Wikipedia
risk-averse investor — ➔ investor * * * risk averse investor UK US noun [C] FINANCE ► someone who prefers to make safe investments: »The Nasdaq index is dominated by a handful of stocks, so it is likely to remain volatile and unsuitable for risk averse investors … Financial and business terms
disincline — [c]/ˌdɪsɪnˈklaɪn / (say .disin kluyn) verb (disinclined, disinclining) –verb (t) 1. to make averse. –verb (i) 2. to be averse or indisposed …
alienate — alien·ate / ā lē ə ˌnāt/ vt at·ed, at·ing [Latin alienare, from alienus not one s own]: to give away or sell (property or a property right) to another will not sell, transfer, assign, hypothecate or otherwise alienate any of his voting shares… … Law dictionary
indispose — in·dis·pose || ‚ɪndɪ spəʊz v. make ill; make unsuitable or unfit; make averse, cause to be unwilling, disincline … English contemporary dictionary
indisposed — in·dis posed || ‚ɪndɪ spəʊzd adj. ill, sick, not feeling well; reluctant, unwilling. adverse in·dis·pose || ‚ɪndɪ spəʊz v. make ill; make unsuitable or unfit; make averse, cause to be unwilling, disincline … English contemporary dictionary
indisposes — in·dis·pose || ‚ɪndɪ spəʊz v. make ill; make unsuitable or unfit; make averse, cause to be unwilling, disincline … English contemporary dictionary
indisposing — in·dis·pose || ‚ɪndɪ spəʊz v. make ill; make unsuitable or unfit; make averse, cause to be unwilling, disincline … English contemporary dictionary
indispose — transitive verb ( posed; posing) Etymology: probably back formation from indisposed Date: 1653 1. a. to make unfit ; disqualify b. to make averse ; disincline 2. archaic to cause to be in poor physical … New Collegiate Dictionary