Перевод: с английского на датский

с датского на английский

to+make+a+stand

  • 1 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads
    5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Danish dictionary > stand

  • 2 make way (for)

    (to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) give plads
    * * *
    (to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) give plads

    English-Danish dictionary > make way (for)

  • 3 make way (for)

    (to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) give plads
    * * *
    (to stand aside and leave room (for): The crowd parted to make way for the ambulance.) give plads

    English-Danish dictionary > make way (for)

  • 4 stand over

    (to supervise closely: I have to stand over him to make him do his schoolwork.) stå over
    * * *
    (to supervise closely: I have to stand over him to make him do his schoolwork.) stå over

    English-Danish dictionary > stand over

  • 5 make (someone's) hair stand on end

    (to terrify (a person).) få hårene til at rejse sig
    * * *
    (to terrify (a person).) få hårene til at rejse sig

    English-Danish dictionary > make (someone's) hair stand on end

  • 6 make (someone's) hair stand on end

    (to terrify (a person).) få hårene til at rejse sig
    * * *
    (to terrify (a person).) få hårene til at rejse sig

    English-Danish dictionary > make (someone's) hair stand on end

  • 7 hair

    [heə] 1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) hår
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) hår
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin
    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) hårnål(-esving)
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair
    * * *
    [heə] 1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) hår
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) hår
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin
    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) hårnål(-esving)
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair

    English-Danish dictionary > hair

  • 8 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb
    3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolere
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) lodde
    - sound out
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb
    3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolere
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) lodde
    - sound out

    English-Danish dictionary > sound

  • 9 decorate

    ['dekəreit]
    1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) dekorere; pynte; udsmykke
    2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) gøre i stand; sætte i stand
    3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) dekorere
    - decorative
    - decorator
    * * *
    ['dekəreit]
    1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) dekorere; pynte; udsmykke
    2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) gøre i stand; sætte i stand
    3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) dekorere
    - decorative
    - decorator

    English-Danish dictionary > decorate

  • 10 repair

    [ri'peə] 1. verb
    1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) reparere
    2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) gøre god igen
    2. noun
    1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) reparation; istandsættelse
    2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) stand; forfatning
    - reparable
    - reparation
    - repairman
    * * *
    [ri'peə] 1. verb
    1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) reparere
    2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) gøre god igen
    2. noun
    1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) reparation; istandsættelse
    2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) stand; forfatning
    - reparable
    - reparation
    - repairman

    English-Danish dictionary > repair

  • 11 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) bære; have på
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) sætte
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) have
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) være slidt; blive slidt
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slide
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) holde sig; være slidstærkt
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) brug; -brug
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) -tøj
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slid; slitage
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) slidstyrke
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) bære; have på
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) sætte
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) have
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) være slidt; blive slidt
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slide
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) holde sig; være slidstærkt
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) brug; -brug
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) -tøj
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slid; slitage
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) slidstyrke
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Danish dictionary > wear

  • 12 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) velvære; bekvemmelighed
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) med lethed; ubesværet
    3) (naturalness: ease of manner.) naturlighed
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) lette
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) tage af; sætte farten ned; dæmpe
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) flytte forsigtigt
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) forsigtig!; rolig!; pas på!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease
    * * *
    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) velvære; bekvemmelighed
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) med lethed; ubesværet
    3) (naturalness: ease of manner.) naturlighed
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) lette
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) tage af; sætte farten ned; dæmpe
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) flytte forsigtigt
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) forsigtig!; rolig!; pas på!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease

    English-Danish dictionary > ease

  • 13 effect

    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) effekt; virkning
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) indtryk; effekt
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) gennemføre; bringe i stand
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect
    * * *
    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) effekt; virkning
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) indtryk; effekt
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) gennemføre; bringe i stand
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect

    English-Danish dictionary > effect

  • 14 enable

    [i'neibl]
    (to make able by giving means, power or authority (to do something): The money I inherited enabled me to go on a world cruise.) sætte i stand til; åbne mulighed for
    * * *
    [i'neibl]
    (to make able by giving means, power or authority (to do something): The money I inherited enabled me to go on a world cruise.) sætte i stand til; åbne mulighed for

    English-Danish dictionary > enable

  • 15 face

    [feis] 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) ansigt
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) side; væg
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) minefase
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) vende ud mod
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) vende sig imod; stå med front mod
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) affinde sig med
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face
    * * *
    [feis] 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) ansigt
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) side; væg
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) minefase
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) vende ud mod
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) vende sig imod; stå med front mod
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) affinde sig med
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face

    English-Danish dictionary > face

  • 16 show up

    1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) vise
    2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) afsløre
    3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) vise sig tydeligt
    4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) vise sig
    * * *
    1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) vise
    2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) afsløre
    3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) vise sig tydeligt
    4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) vise sig

    English-Danish dictionary > show up

  • 17 soak

    [səuk]
    1) (to (let) stand in a liquid: She soaked the clothes overnight in soapy water.) lægge i blød
    2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) gennembløde
    3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) trænge igennem
    - - soaked
    - soaking
    - soaking wet
    - soak up
    * * *
    [səuk]
    1) (to (let) stand in a liquid: She soaked the clothes overnight in soapy water.) lægge i blød
    2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) gennembløde
    3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) trænge igennem
    - - soaked
    - soaking
    - soaking wet
    - soak up

    English-Danish dictionary > soak

См. также в других словарях:

  • Make A Stand (horse) — Make A Stand Sire Master Willie Dam Make A Signal Damsire Royal Gunner Sex Gelding Foaled 21 March 1991 Country …   Wikipedia

  • make a stand — To halt and offer resistance • • • Main Entry: ↑stand …   Useful english dictionary

  • make a stand — index repulse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make a stand against — index counter, counteract, cross (disagree with), fight (counteract), repel (drive back) …   Law dictionary

  • make a stand — {v. phr.} 1. To take a firm position on an issue. * /He keeps talking about politics hut he never makes a stand for what he believes in./ 2. To take up a defensive position against the enemy. * /The retreating troops decided to make a stand by… …   Dictionary of American idioms

  • make a stand — {v. phr.} 1. To take a firm position on an issue. * /He keeps talking about politics hut he never makes a stand for what he believes in./ 2. To take up a defensive position against the enemy. * /The retreating troops decided to make a stand by… …   Dictionary of American idioms

  • make\ a\ stand — v. phr. 1. To take a firm position on an issue. He keeps talking about politics hut he never makes a stand for what he believes in. 2. To take up a defensive position against the enemy. The retreating troops decided to make a stand by the river.… …   Словарь американских идиом

  • make a stand — to make a determined effort to defend something or to stop something from happening. I felt the situation had existed for far too long and it was time to make a stand …   New idioms dictionary

  • To make a stand — Stand Stand (st[a^]nd), n. [AS. stand. See {Stand}, v. i.] 1. The act of standing. [1913 Webster] I took my stand upon an eminence . . . to look into their several ladings. Spectator. [1913 Webster] 2. A halt or stop for the purpose of defense,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make hair stand on end — make (your) hair stand on end to cause you to be very frightened. Massey s detailed account of the battle made my hair stand on end. Usage notes: sometimes used in the form feel your hair stand on end to recognize you are very frightened: I could …   New idioms dictionary

  • make hair stand on end — make (someone s) hair stand on end to make someone feel very frightened. The thought of jumping out of an aeroplane makes my hair stand on end …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»