Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

to+make+a+face

  • 61 brush

    1. noun
    1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) perie
    2) (an act of brushing.) periere
    3) (a bushy tail of a fox.) coadă
    4) (a disagreement: a slight brush with the law.) ciocnire, ceartă (cu)
    2. verb
    1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) a peria
    2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) a mătura
    3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) a pieptăna
    4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) a atinge (uşor)
    - brush away
    - brush up
    - give
    - get the brush-off

    English-Romanian dictionary > brush

  • 62 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) a se chema, a se numi
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) a numi
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) a chema
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) a chema, a convoca
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) a face o vizită (scurtă)
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) a tele­fona
    7) ((in card games) to bid.) a licita
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) strigăt
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) cân­tec; croncănit
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) vizită (scurtă)
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) (convorbire la) telefon
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) chemare
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) cerere
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) motiv
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Romanian dictionary > call

  • 63 cause

    [ko:z] 1. noun
    1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) cauză
    2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) motiv
    3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) obiec­tiv, cauză
    2. verb
    (to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) a cauza, a face

    English-Romanian dictionary > cause

  • 64 channel

    [' ænl] 1. noun
    1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) canal
    2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) canal
    3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) strâmtoare, canal
    4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) filieră
    5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) canal
    2. verb
    1) (to make a channel in.) a-şi face drum prin
    2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) a cana­liza

    English-Romanian dictionary > channel

  • 65 chronicle

    ['kronikl] 1. noun
    (a record of (especially historical) events in order of time.) cronică
    2. verb
    (to make such a record.) a face o cro­nică

    English-Romanian dictionary > chronicle

  • 66 clear out

    1) (to get rid of: He cleared the rubbish out of the attic.) a arunca
    2) (to make tidy by emptying etc: He has cleared out the attic.) a face curat/curăţenie (în)

    English-Romanian dictionary > clear out

  • 67 clear up

    1) (to make clean, tidy etc: Clear up this mess!) a face curăţenie (în)
    2) (to become better etc: If the weather clears up, we'll go for a picnic.) a se însenina

    English-Romanian dictionary > clear up

  • 68 counterfeit

    1. adjective
    1) (copied or made in imitation especially with a dishonest purpose: counterfeit money.) fals
    2) (not genuine or not real.) fals
    2. verb
    1) (to make a copy of for dishonest purposes: to counterfeit banknotes.) a contra­face
    2) (to pretend: She counterfeited friendship.) a simula

    English-Romanian dictionary > counterfeit

  • 69 cream

    [kri:m] 1. noun
    1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) smân­tână
    2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) cremă
    3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) cremă
    4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) (de culoare) crem
    2. verb
    1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) a bate
    2) (to take the cream off: She creamed the milk.) a lua caimacul (de pe)
    3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) a se­lecta
    - creaminess
    - cream of tartar

    English-Romanian dictionary > cream

  • 70 create

    [kri'eit]
    1) (to cause to exist; to make: How was the earth created?; The circus created great excitement.) a crea
    2) (to give (a rank etc to): Sir John was created a knight in 1958.) a face
    - creative
    - creatively
    - creativeness
    - creativity
    - creator
    - the Creator

    English-Romanian dictionary > create

  • 71 curtsey

    ['kə: i] 1. plural - curtsies; noun
    (a bow made by women by bending the knees.) reverenţă
    2. verb
    (to make a curtsy: She curtsied to the queen.) a face o reverenţă

    English-Romanian dictionary > curtsey

  • 72 curtsy

    ['kə: i] 1. plural - curtsies; noun
    (a bow made by women by bending the knees.) reverenţă
    2. verb
    (to make a curtsy: She curtsied to the queen.) a face o reverenţă

    English-Romanian dictionary > curtsy

  • 73 develop

    [di'veləp]
    past tense, past participle - developed; verb
    1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) a (se) dezvolta
    2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) a căpăta
    3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) a apărea; a se manifesta
    4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) a developa

    English-Romanian dictionary > develop

  • 74 discriminate

    [di'skrimineit]
    1) ((with between) to make or see a difference between: It is difficult to discriminate between real and pretended cases of poverty.) a distinge (între)
    2) ((often with against) to treat a certain kind of people differently: He was accused of discriminating against women employees.) a discri­mina, a face o discriminare

    English-Romanian dictionary > discriminate

  • 75 disqualify

    1) (to put out of a competition etc for breaking rules: She was disqualified for being too young.) a des­cali­fica
    2) (to make unfit for some purpose: His colour-blindness disqualified him for the Air Force.) a face inapt

    English-Romanian dictionary > disqualify

  • 76 drill

    [dril] 1. verb
    1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) a găuri, a (per)fora
    2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) a face instrucţie
    2. noun
    1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) burghiu
    2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) antre­na­ment, instrucţie

    English-Romanian dictionary > drill

  • 77 duplicate

    1. ['dju:plikət] adjective
    (exactly the same as something else: a duplicate key.) de re­zervă
    2. noun
    1) (another thing of exactly the same kind: He managed to find a perfect duplicate of the ring she had lost.) dublură, replică
    2) (an exact copy of something written: She gave everyone a duplicate of her report.) copie
    3. [-keit] verb
    (to make an exact copy or copies of: He duplicated the letter.) a face o copie după
    - duplicator

    English-Romanian dictionary > duplicate

  • 78 dwarf

    [dwo:f] 1. plurals - dwarfs; noun
    1) (an animal, plant or person much smaller than normal.) pitic
    2) (in fairy tales etc, a creature like a tiny man, with magic powers: Snow White and the seven dwarfs.) pitic
    2. verb
    (to make to appear small: The cathedral was dwarfed by the surrounding skyscrapers.) a face să pară mai mic, a micşora

    English-Romanian dictionary > dwarf

  • 79 endear

    [in'diə]
    (to make dear or more dear (to): His loyalty endeared him to me.) a face să îndrăgească
    - endearment

    English-Romanian dictionary > endear

  • 80 endorse

    [in'do:s]
    1) (to write one's signature on the back of (a cheque).) a andosa
    2) (to make a note of an offence on (a driving licence).) a face un proces-verbal
    3) (to give one's approval to (a decision, statement etc): The court endorsed the judge's decision.) a susţine

    English-Romanian dictionary > endorse

См. также в других словарях:

  • make a face at someone — make a face (at (someone/something)) to change the expression on your face to show dislike or get attention. She made a face like she d eaten a lemon. The child was making faces, and I wanted to laugh …   New idioms dictionary

  • make a face at something — make a face (at (someone/something)) to change the expression on your face to show dislike or get attention. She made a face like she d eaten a lemon. The child was making faces, and I wanted to laugh …   New idioms dictionary

  • make a face at — make a face (at (someone/something)) to change the expression on your face to show dislike or get attention. She made a face like she d eaten a lemon. The child was making faces, and I wanted to laugh …   New idioms dictionary

  • make a face — (at (someone/something)) to change the expression on your face to show dislike or get attention. She made a face like she d eaten a lemon. The child was making faces, and I wanted to laugh …   New idioms dictionary

  • make a face — verb contort the face to indicate a certain mental or emotional state He grimaced when he saw the amount of homework he had to do • Syn: ↑grimace, ↑pull a face • Derivationally related forms: ↑grimace (for: ↑grimace) …   Useful english dictionary

  • To make a face — Face Face (f[=a]s), n. [F., from L. facies form, shape, face, perh. from facere to make (see {Fact}); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to E. fancy. Cf. {Facetious}.] 1. The exterior form or appearance… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • make a face — make/pull a face to show that you do not like something or someone by making an unpleasant expression. I hate pepperoni pizza! he said, making a face …   New idioms dictionary

  • make faces face (at somebody) — pull/make ˈfaces/a ˈface (at sb) idiom to produce an expression on your face to show that you do not like sb/sth or in order to make sb laugh • What are you pulling a face at now? • Do you think it s funny to make faces behind my back? Main entry …   Useful english dictionary

  • make a face (at somebody) — pull/make ˈfaces/a ˈface (at sb) idiom to produce an expression on your face to show that you do not like sb/sth or in order to make sb laugh • What are you pulling a face at now? • Do you think it s funny to make faces behind my back? Main entry …   Useful english dictionary

  • make a face — {v. phr.}, {informal} To twist your face; make an ugly expression on your face (as by sticking out your tongue). * /The boy made a face at his teacher when she turned her back./ * /The sick boy swallowed the medicine and made a face./ …   Dictionary of American idioms

  • make a face — {v. phr.}, {informal} To twist your face; make an ugly expression on your face (as by sticking out your tongue). * /The boy made a face at his teacher when she turned her back./ * /The sick boy swallowed the medicine and made a face./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»