-
1 флаг
ходить под флагом (морского) государства — to sail under the flag of a (maritime) state / country
ходить под флагом, не имея на то разрешения — to sail under a flag without being authorized to do so
поднять флаг — to hoist / to raise a flag
давать право / разрешить поднять флаг — to authorize the flying of the flag
приспустить флаг (в знак траура) — to fly the flag / colours at half-mast
приспустить флаг для салюта — to dip the flag / the colours
белый флаг (парламентёра) — white flag, flag of truce
выгодный / удобный флаг — flag of convenience
государственный / национальный флаг — national flag
государственный флаг США — Stars and Stripes, Old Glory
коммерческий флаг — commercial / mercantile flag
государство, под флагом которого ходит судно — the state whose flag the ship flies
корабль, идущий под флагом ООН — ship flying the UN flag
страны "удобного флага" (Панама, Либерия, Гондурас) — PANLIBHON (Рапата, Liberia, Honduras)
суда, идущие под флагом какого-л. государства — ships flying the flag of a country
-
2 приспускать
приспустить (вн.)lower a little (d.), let* down a little (d.)приспускать флаг — lower the flags / colours to half-mast; мор. half-mast the colours
-
3 флаг
м.flag; мор. ensignподнять флаг — hoist a flag; мор. make* the colours
спустить флаг — lower a flag
приспустить флаг — ( в знак траура) flay the flag / colours at half-mast; мор. half-mast the colours
украсить флагами (вн.) — adorn with flags (d.)
♢
под флагом (рд.) — under the flag (of), flying the flag (of); (перен.) in the name (of); under the slogan (of); ( прикрываясь) under the guise (of) -
4 приспускать
несов. - приспуска́ть, сов. - приспусти́ть; (вн.)lower (d) (a little); let down (d) (a little)фла́ги бы́ли приспу́щены — the flags were at half-mast
приспу́щенные фла́ги — flags at half-mast
-
5 флаг
м.flag; мор. тж. ensign [-saɪn]госуда́рственный флаг — national flag
подня́ть флаг — hoist a flag; мор. make the colours
спусти́ть флаг — lower ['ləʊə] a flag
приспусти́ть флаг (в знак траура) — flay the flag / colours at half-mast; мор. half-mast the colours
парла́ментёрский флаг — flag of truce
укра́сить флагами (вн.) — adorn (d) with flags
••под флагом (рд.) — 1) мор. flying the flag (of) 2) ( маскируя истинные цели) in the name (of); under the slogan (of); under the guise (of)
флаг тебе́ в ру́ки! разг. — ≈ be my guest!
-
6 флаг
муж.flag; ensign (морской); banner (знамя, стяг); мн. ч.; коллект. buntingдержать (свой) флаг (на чем-л.) мор. — to sail (in), to be(in)
приспустить флаг (в знак траура) — to fly the flag/colours at half-mast; to half-mast the colours мор.
водружать флаг — to raise/hoist a flag
под флагом — (кого-л./чего-л.) under the flag (of); перен. under the guise (of) ( прикрываясь); under the banner of ( используя лозунг)
поднять флаг — to hoist a flag; to make the colours мор.
украсить флагами — (что-л.) to adorn with flags
-
7 спускать
несов. - спуска́ть, сов. - спусти́ть; (вн.)1) ( опускать) let / get down (d), lower (d), down (d); (занавеску и т.п.) pull / draw down (d)спуска́ть флаг — lower a flag; мор. haul down the ensign; ( как знак капитуляции) strike the colours
2) ( на воду - корабль) launch (d); ( шлюпку) lower (d)3) (выпускать, освободив от чего-л) release [-s] (d)спуска́ть с при́вязи — unleash (d)
спуска́ть с це́пи — unchain (d), let loose [-s] (d)
4) (выпускать - жидкость, воздух) let out (d); (жидкость тж.) drain (d)спуска́ть во́ду из пруда́ — drain a pond
спуска́ть во́ду в туале́те — flush the toilet
спуска́ть указа́ние — issue a directive
6) разг. (дт. вн.; прощать) forgive (i d), turn a blind eye (to)роди́тели спуска́ли сы́ну все ша́лости — the parents forgave the boy all his tricks
она́ ему́ э́того не спу́стит — she will make him pay for that
спуска́ть в ка́рты — gamble away (d)
••спуска́ть куро́к — pull the trigger
спусти́ть пе́тлю́ (в вязании) — drop a stitch
спуска́ть с ле́стницы разг. — kick (d) out of the house
спусти́ть пар — см. пар
спустя́ рукава́ разг. — in a slipshod manner, carelessly
не спуска́ть глаз с кого́-л — 1) ( любоваться) not take one's eyes off smb, keep one's eyes glued on smb 2) ( не выпускать из виду) not let smb out of one's sight
-
8 спускать
спустить (вн.)1. ( отпускать) let* / get* down (d.), lower (d.), down (d.); (о занавеске и т. п.) pull / draw* down (d.)спускать флаг — lower a flag; мор. haul down the ensign; ( как знак капитуляции) strike* (the colours)
3. (выпускать, освободив от чего-л.) release (d.)спускать с цепи — unchain (d.), let* loose (d.)
спускать воду из пруда — drain a pond
спустить директиву — send* out a directive
♢
спускать курок — pull the triggerспустить петлю — drop a stitch
спускать с лестницы разг. — kick downstairs (d.)
спустя рукава разг. — in a slipshod manner, carelessly
не спускать глаз с кого-л. — ( любоваться) not take* one's eyes off smb., keep* one's eyes glued on smb.; ( не выпускать из виду) not let smb. out of one's sight
-
9 сдаваться
1) General subject: accede, capitulate, give in, ground arms, hang out the white flag, hang show the white flag, haul down one's flag, hoist the white flag, knock under, lower colours, lower one's colours, render oneself, rent (в аренду), say kamerad, seem (казаться: it seems that... кажется, что), show the white flag, strike, strike colours, strike flag, strike one's colours, surrender, throw down arms, throw down one's arms, throw up one's cards, wave the white flag, weaken, yield, yield up, deliver oneself, give way, haul down flag, lower flag, throw up cards, through in a towel, throw in a towel2) Naval: lower flag, strike the flag3) Colloquial: weaken (на уговоры, просьбы и т.п.)4) Obsolete: render5) Military: capitulate (напр. в плен), hand over, lay down arms7) Business: give oneself up, give up8) Makarov: cave in, climb down, deliver keys -
10 покоряться
1) General subject: bend, bend one's neck, bend the neck, bend to, bow, knock under, lower colours, lower one's colours, meeken, resign, resign oneself, strike colours, strike one's colours, tame down, eat humble pie, lower flag, submit, bend the knee to (кому-л.)2) Naval: strike flag, strike the flag3) Makarov: tame -
11 признать себя побеждённым
1) General subject: chuck one's hand in, hand, lower colours, strike colours, strike sail, throw in the sponge, throw in the towel, throw up cards, throw up the sponge, yield the palm, chuck hand up, chuck up the sponge, throw up the game, throw up the sponge2) American: say uncleУниверсальный русско-английский словарь > признать себя побеждённым
-
12 тон
I м. (мн. тона́)1) муз. toneтоном вы́ше [ни́же] — one tone higher [lower]
задава́ть тон — set the pitch
2) ( оттенок звучания голоса) tone(s) (pl)повели́тельным тоном — in a high / peremptory / imperious tone
не говори́те таки́м тоном — don't use [talk in] that tone of voice
перемени́ть тон — change one's tone
сба́вить тон — change one's tune; sing small; pipe down разг.
повы́сить тон — raise one's voice
на повы́шенных тона́х — on a higher pitch of voice; in a more excited tone
тоном ни́же, пожа́луйста! — please tone down your voice!
3) (цвет, окраска) tone; colourсве́тлые тона́ — light colours
4) (стиль, манера изложения) tone, tenorнедружелю́бный тон письма́ — the unfriendly tone of the letter
5) ( косметическое средство) toning cream, toner••хоро́ший [дурно́й] тон — good [bad] form
пра́вила хоро́шего тона — good manners
попа́сть в тон — strike the right note
II м. (мн. то́ны) мед.задава́ть тон (дт.) — 1) ( служить образцом) set the fashion (for) 2) ( задавать общую направленность) set the tone (for)
тоны се́рдца — heart / cardiac sounds
-
13 свет
свет м.
lightгаси́ть свет — turn off the light(s)излуча́ть свет — emit [radiate] lightмодули́ровать свет — modulate [chop] the light (beam)(наблюда́ть) в отражё́нном све́те — (observe) by reflected [incident] light(наблюда́ть) в проходя́щем све́те — (observe) by transmitted lightотража́ть свет — reflect light«от све́та до све́та» жарг., тлв. — from camera to picture tubeсвет па́дает на пове́рхность — light is incident [falls] on the surface, light strikes the surfaceпоглоща́ть свет — absorb lightсвет поляризу́ется — light is polarizedпреломля́ть свет — refract lightрабо́тать в отражё́нном све́те ( в микроскопии) — work with [in] reflected [incident] lightрабо́тать в проходя́щем све́те ( в микроскопии) — work with [in] transmitted lightразлага́ть свет на цвета́ (ра́дуги) — disperse light into (rainbow) coloursрассе́ивать свет — scatter lightбе́лый свет — white lightбли́жний свет авто — lower beamве́рхний свет стр. — skylightви́димый свет — visible lightда́льний свет авто — upper lightдиффу́зный свет — diffused lightдневно́й свет — daylightесте́ственный свет — natural light, daylightсвет за́днего хо́да авто — backup lightза́дний свет авто — tail lightзалива́ющий свет — floodlightинфракра́сный свет — infrared lightиску́сственный свет — artificial lightкогере́нтный свет — coherent lightкогере́нтный, простра́нственный свет — spatially coherent lightко́нтровый свет кфт. — back lightкопирова́льный свет кфт. — printing lightкра́сный свет — danger [red] lightлаборато́рный свет — darkroom lightмонохромати́ческий свет — monochromatic lightсвет нака́чки ла́зера — laser pumping lightнапра́вленный свет — directional lightнеактини́чный свет — nonactinic [safe] lightневи́димый свет — dark lightнеослепля́ющий свет — antidazzle lightокружа́ющий свет тлв. — ambient lightослепля́ющий свет — dazzle [glare] lightотражё́нный свет — reflected [incident] lightпа́дающий свет — incident lightплоскополяризо́ванный свет — plane-polarized lightпосторо́нний свет — stray lightисключи́ть попада́ние посторо́ннего све́та — exclude [keep out, shut out] stray lightпроходя́щий свет — transmitted lightсо́лнечный свет — sunlightстоя́ночный свет авто — parking lightультрафиоле́товый свет — ultraviolet light* * * -
14 тон
м. (в разн. знач.)tone (о голосе часто pl.)тоном выше муз. — one tonehigher; (перен.) in a more excited tone
тоном ниже муз. — one tone lower; (перен.) in a calmer tone, in a calmer tone of voice
повелительным тоном — in a high / peremptory / imperious tone
не говорите таким тоном — don't use, или talk in, that tone of voice
сбавить тон — change one's tune; sing* small; pipe down разг.
♢
попасть в тон — strike* the right noteхороший, дурной тон — good, bad form
задавать тон — муз. set* the pitch; (перен.) set* the fashion
-
15 свет
м. lightСинонимический ряд:1. мир (сущ.) вселенная; вселенную; землю; земля; земной шар; мир; планета; планету; подлунная; подлунную; подлунный мир; поднебесная; поднебесную; подсолнечный2. рассвет (сущ.) рассветАнтонимический ряд:мрак; сумрак; темнота; темноту; тень; тьма; тьму
См. также в других словарях:
The Vatican — The Vatican † Catholic Encyclopedia ► The Vatican This subject will be treated under the following heads: I. Introduction; II. Architectural History of the Vatican Palace; III. Description of the Palace; IV. Description of the… … Catholic encyclopedia
The Canadian Crown and the Canadian Forces — The Canadian Crown is the controlling authority of the Canadian Forces, evidenced in the command structure, symbols and history of the armed forces of Canada. The monarch is the supreme commander of the forces, though she, her Canadian viceroys,… … Wikipedia
The Lincoln and Welland Regiment — is a Primary Reserve infantry regiment of the Canadian Forces based in St. Catharines and Welland, Ontario.The Regimental Colonel in Chief is HRH The Countess of Wessex andthe regimental motto is Non Nobis Sed Patriæ , Not for ourselves but for… … Wikipedia
The David France Collection — is a collection of football memorabilia, consisting of more than 10,000 items related to the birth and development of Everton F.C.Dr. David France took over 25 years to assemble the collection from his home in the United States and includes rare… … Wikipedia
The Black Jewels — is a series of fantasy novels by Anne Bishop.The World of the Black JewelsThe Black Jewels Trilogy is set in a unique world consisting of three Realms: Terreille, Kaeleer, and Hell. These three realms, although being situated upon the same land,… … Wikipedia
The Beano — The current logo Publication information Publisher D.C. Thomson Co Schedule Weekly … Wikipedia
The Fast Show — Title Card for the Fosters Funny Series of The Fast Show. Format Sketch comedy … Wikipedia
The Pinnacles Desert — The Pinnacles is contained within Nambung National Park, near the town of Cervantes, Western Australia. The Pinnacles are limestone formations. The raw material for the limestone of the Pinnacles came from seashells in an earlier epoch rich in… … Wikipedia
Colours, standards and guidons — In the age of line tactics, the unit colour was an important rallying point for the troop. In military organizations, the practice of carrying colours, standards or Guidons, both to act as a rallying point for troops and to mark the location of… … Wikipedia
The Lorne Scots (Peel, Dufferin and Halton Regiment) — Infobox Military Unit unit name=The Lorne Scots (Peel, Dufferin and Halton Regiment) caption= dates=14 September 1866 country=Canada branch=Militia type=Line Infantry role=Light Infantry size=One battalion command structure=Royal Canadian… … Wikipedia
The Canadian Grenadier Guards — Infobox Military Unit unit name=Canadian Grenadier Guards caption=Cap badge of the Canadian Grenadier Guards dates=1764 country=Canada branch=Militia type=Foot Guards role=Light Role size= One battalion command structure= Royal Canadian Infantry… … Wikipedia