Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

to+loose+a+rope

  • 1 slack

    [slæk]
    1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) frouxo
    2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) folgado
    3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) desleixado
    4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) lento
    - slackly
    - slackness
    - slacks
    * * *
    slack1
    [slæk] n 1 parte solta de um cabo. 2 inatividade ou recesso de uma indústria. 3 baixa da água ou maré. • vi 1 soltar, afrouxar. 2 diminuir, moderar. 3 apagar (cal). 4 relaxar. • adj 1 solto, frouxo, bambo. 2 negligente, relaxado, descuidado, indolente. 3 lento, folgado. 4 calmo, sem atividade ou movimento. to slack away/ off desapertar, afrouxar a tensão (de um cabo). to slack up diminuir a velocidade antes de parar (trem). to take up the slack in an industry tomar medidas para que atividade e produção cresçam em uma indústria. to take up the slack in a rope puxar a corda até tornar-se apertada.
    ————————
    slack2
    [slæk] n moinha de carvão, pó, escória. basic slack Chem fosfato básico obtido pelo processo de Thomas, escória básica.

    English-Portuguese dictionary > slack

  • 2 fast

    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) rápido
    2) (quick: a fast worker.) rápido
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) adiantado
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) depressa
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) jejuar
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) jejum
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) fixo
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) fixado/seguro
    * * *
    fast1
    [fa:st; fæst] n 1 jejum, abstenção, abstinência. 2 período de jejum. • vi jejuar. fast day / dia de jejum. to break fast quebrar o jejum, parar com o jejum.
    ————————
    fast2
    [fa:st; fæst] adj 1 veloz, rápido. 2 que favorece a velocidade. 3 firme, fixo, seguro, preso. 4 constante, aderente, pegado, estável, durável. the colors are fast / as cores não desbotam, são permanentes. • adv 1 velozmente, rapidamente, depressa, em rápida sucessão. 2 firmemente, fixamente, fortemente, muito. it was raining fast chovia fortemente. fast access storage Comp armazenamento de acesso rápido: em processamento de dados, seção que engloba o armazenamento inteiro do qual os dados podem ser recuperados com maior rapidez. fast asleep profundamente adormecido. fast breeder reactor tipo de reator nuclear que produz mais plutônio que o necessário para a geração de eletricidade. fast photographic film filme para fotografia que tem muita sensibilidade e pode ser usado quando há pouca luz. fast train trem rápido, expresso. hard and fast rígido, definitivamente verdadeiro e correto. my watch (clock) is fast meu relógio está adiantado. to hold fast segurar com firmeza. to live fast ter uma vida desregrada. to make a fast buck enriquecer rapidamente de maneira desonesta. to make fast fixar seguramente. to play fast and loose with someone ser irresponsável e insincero com alguém. to pull a fast one enganar ou trapacear alguém.

    English-Portuguese dictionary > fast

  • 3 fray

    [frei]
    ((of cloth, rope etc) to make or become worn at the ends or edges, so that the threads or fibres come loose: This material frays easily.) puir
    * * *
    fray1
    [frei] n rixa, bulha, briga, refrega, luta, desordem, combate, motim.
    ————————
    fray2
    [frei] n rasgão, puimento. • vt+vi 1 esfiapar, esfiar, desfiar. 2 desgastar(-se), usar(-se), esfregar
    (-se), rafar(-se), roçar, puir, cotiar. 3 ficar exausto, ficar cansado.

    English-Portuguese dictionary > fray

  • 4 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) pendurar
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) segurar
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) enforcar
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) pender
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) baixar (a cabeça)
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up
    * * *
    [hæŋ] n 1 declive, ladeira. 2 o modo de assentar, caimento (vestido, cortina, etc.). 3 sl modo, jeito de uma coisa, funcionamento (de máquina). • vt+vi (ps and pp hung) 1 pender, pendurar. 2 suspender(-se), estar suspenso. 3 enforcar(-se), ser enforcado. 4 inclinar. 5 projetar-se sobre. 6 forrar, atapetar. 7 pairar. 8 estar em dúvida. 9 impedir uma decisão judicial. 10 tardar, perder tempo, protelar, vadiar. 11 estar à mostra ou em exposição. don’t care a hang! pouco se me dá!, pouco me importa! hang it (all)! o diabo que carregue (tudo) isto! hang you! o diabo que o carregue! hang your number up to dry sl você ainda cheira a cueiros. let it all hang out faça o que você quiser. time hangs heavy upon my hands estou enfadado, enfastiado. to be hung up on (ou about) something ficar, estar ansioso sem necessidade, estar aflito, ter uma idéia fixa. to get the hang of compreender, entender o significado de. I got the hang of it / compreendi o quê da coisa. to hang about (ou around) a) passar ou matar o tempo. b) permanecer. to hang about someone ficar em volta de alguém. to hang a hard sl ficar de pau duro, ter ereção. to hang around ficar andando à toa. to hang around with a) relacionar-se com alguém. b) Braz coll sair com alguém. to hang back hesitar, vacilar. to hang by a thread estar por um fio. to hang fire a) negar fogo (arma). b) fig hesitar, vacilar. to hang in sl esperar. to hang in doubt estar em dúvida. to hang loose sl fazer nada, estar relaxado. to hang off a) soltar, deixar solto, deixar ir. b) hesitar, vacilar. to hang on a) segurar firmemente. b) esperar. c) continuar a fazer algo apesar das dificuldades. d) depender de. e) persistir. to hang oneself enforcar-se. to hang out a) passar o tempo em um lugar ou com alguém. b) pendurar roupas no varal. c) expor, deixar à mostra para venda. to hang out for insistir. to hang over a) inclinar-se. b) pairar sobre, ameaçar. to hang together a) ficarem juntos, unidos. b) serem consistentes. c) conectar, ligar. to hang tough estar decidido, resoluto. to hang up a) suspender. b) adiar. c) desligar (telefone). d) pendurar, dependurar. to hang up on someone interromper no meio o telefonema com alguém. to hang upon something estar afeiçoado a alguma coisa.

    English-Portuguese dictionary > hang

  • 5 fray

    [frei]
    ((of cloth, rope etc) to make or become worn at the ends or edges, so that the threads or fibres come loose: This material frays easily.) puir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fray

  • 6 slack

    [slæk]
    1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) frouxo
    2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) frouxo
    3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) folgado
    4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) vagaroso
    - slackly - slackness - slacks

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > slack

См. также в других словарях:

  • loose — 1 /lu:s/ adjective 1 NOT FIXED not firmly fixed in place: One of my buttons is loose. | a loose floorboard | come/work loose (=become loose): A piece of stair carpet had come loose. 2 ROPE/CHAIN ETC a rope, chain etc that is loose is not fastened …   Longman dictionary of contemporary English

  • loose — adj Loose, relaxed, slack, lax are comparable when meaning not tightly bound, held, restrained, or stretched. Loose is the widest of these terms in its range of application. It is referable, for example, to persons or things that are free from a… …   New Dictionary of Synonyms

  • loose ends — n. 〚from the ends of a spliced rope〛 final, relatively minor matters still to be taken care of at loose ends 〚orig., naut., with reference to rope〛 1. in an unsettled, disorganized, or confused condition 2. without anything definite to do 3.… …   Universalium

  • loose ends — n. [from the ends of a spliced rope] final, relatively minor matters still to be taken care of at loose ends [orig., naut., with reference to rope] 1. in an unsettled, disorganized, or confused condition 2. without anything definite to do 3.… …   English World dictionary

  • Loose pulley — Pulley Pul ley, n.; pl. {Pulleys}. [F. poulie, perhaps of Teutonic origin (cf. {Poll}, v. t.); but cf. OE. poleine, polive, pulley, LL. polanus, and F. poulain, properly, a colt, fr. L. pullus young animal, foal (cf. {Pullet}, {Foal}). For the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rope — I n. 1) to jump, skip rope 2) to ease up on; tighten a rope 3) a loose, slack; tight rope 4) a length; piece of rope 5) by a rope (to lower smt. by a rope) 6) (misc.) (boxing and fig.) on the ropes ( in a weak, vulnerable position ) II v. (colloq …   Combinatory dictionary

  • loose — loose1 [ lus ] adjective ** ▸ 1 not firmly fixed ▸ 2 not grouped together ▸ 3 not tight ▸ 4 not exact/detailed ▸ 5 not carefully organized ▸ 6 about waste from body ▸ 7 ball: not controlled ▸ 8 careless in speaking ▸ 9 sexually immoral ▸ +… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • loose — I UK [luːs] / US [lus] adjective Word forms loose : adjective loose comparative looser superlative loosest ** 1) not firmly fixed in position loose floorboards a loose tooth work/come loose (= become loose): One of the screws had worked loose. a) …   English dictionary

  • loose-leaf binder — Binder Bind er, n. 1. One who binds; as, a binder of sheaves; one whose trade is to bind; as, a binder of books. [1913 Webster] 2. Anything that binds, as a fillet, cord, rope, or band; a bandage; esp. the principal piece of timber intended to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • loose end — noun a) The end of a rope that has not been fastened. b) A small job that needs to be done, or minor problem that needs to be resolved, before a task can be considered complete …   Wiktionary

  • slack rope — loose rope …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»