Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+leave+well+alone

  • 61 leave

    I [liːv] сущ.
    1)
    а) позволение, разрешение

    to ask leave (to do smth.) — просить позволения (сделать что-л.)

    with / by your leave уст.с вашего позволения

    Syn:
    б) воен. увольнительная, увольнение (разрешение об отлучке, выданное служащему армии)
    2) = leave of absence отпуск

    to extend smb.'s leave — продлевать чей-л. отпуск

    to give / grant a leave — давать отпуск

    - maternity leave
    - paternity leave
    - paid leave
    - research leave
    - sabbatical leave
    - leave without pay
    - leave allowance
    - leave travel
    3)
    а) отъезд, уход; отправление, отход
    б) расставание, прощание
    Syn:
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Leave-taking[/ref]
    ••

    to take French leave — уйти не попрощавшись, уйти по-английски

    II [liːv] гл.; прош. вр., прич. прош. вр. left
    1)

    She left the room without explanation. — Она покинула комнату без объяснений.

    Syn:
    Ant:
    б) уезжать, переезжать

    She left her comfortable home for a rugged life in the desert. — Она променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне.

    Syn:
    2)

    The wound left a deep scar. — После раны остался глубокий шрам.

    б) забывать, оставлять

    I left my keys at my grandma's. — Я забыла ключи у бабушки.

    Can you tell me the time? I've left my watch behind. — Не подскажешь мне время? Я забыл свои часы дома.

    Ten minus five leaves five. — От десяти отнять пять - останется пять.

    3) оставлять в каком-л. положении или состоянии

    to leave smth. unsaid — не сказать (чего-л. / о чём-л.)

    to leave smth. undone — не сделать (чего-л.)

    They left the fields fallow. — Они оставили поля под паром.

    I left him working in the garden. — Когда я уходил, он работал в саду.

    The film left me cold. — Фильм не тронул меня.

    The insult left him speechless. — Оскорбление лишило его дара речи.

    The flood left them homeless. — Потоп оставил их без крова.

    Ant:
    4) оставлять, передавать

    to leave word for smb. — велеть передать кому-л. (что-л.)

    They left the children with her mother. — Они оставили детей с её матерью.

    She left her books with us. — Она оставила нам книги.

    5) предоставлять, поручать

    to leave up to smb. — оставлять кому-л. ( для решения)

    We left this decision up to her. — Мы предоставили ей решать этот вопрос.

    She left the report for me. — Она поручила доклад мне.

    We left them to muddle through on their own. — Мы предоставили им самим довести это дело до конца.

    Syn:
    6)
    а) завещать, оставлять ( наследство)

    After his death she was well left. — После его смерти она была хорошо обеспечена наследством.

    He left his estate to her. — Он оставил ей своё поместье.

    Syn:

    He left a widow and two children. — (После его смерти) осталась вдова с двумя детьми.

    It is time to leave talking and begin acting. — Пора перестать разговаривать и начать действовать.

    8) амер.; разг. разрешать, позволять
    Syn:
    - leave behind
    - leave out
    - leave off
    - leave over
    ••

    to leave smth. in the air — оставлять незаконченным (мысль, речь)

    to leave smb. to himself — не вмешиваться в чьи-л. дела, предоставить кого-л. самому себе

    to leave smb. / smth. alone — оставлять кого-л. / что-л. в покое; не трогать кого-л. / что-л.

    to be / get (nicely) left — быть покинутым, обманутым, одураченным

    Leave that bag alone, it's not yours! — Оставь в покое эту сумку, она не твоя!

    III [liːv] гл.

    The poplars were leaved out. — Тополя покрылись листвой.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > leave

  • 62 leave

    [̈ɪli:v]
    annual leave ежегодный отпуск to be (или to get) (nicely) left разг. быть покинутым, обманутым, одураченным leave завещать, оставлять (наследство); to be well left быть хорошо обеспеченным наследством care leave отпуск по уходу (за больным, ребенком, инвалидом и т. п.) child care leave отпуск по уходу за ребенком child-care leave отпуск по уходу за ребенком compassionate leave отпуск по семейным обстоятельствам educational leave отпуск для прохождения обучения (курсов переквалификации, очной сессии в заочном учебном заведении), учебный отпуск educational leave учебный отпуск I should leave that question alone if I were you на вашем месте я не касался бы этого вопроса leave разрешение, позволение; by (или with) your leave с вашего разрешения; I take leave to say беру на себя смелость сказать leave приводить в (какое-л.) состояние; the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи leave прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! разг. оставьте!, довольно! it leaves much to be desired оставляет желать много лучшего leave завещать, оставлять (наследство); to be well left быть хорошо обеспеченным наследством leave завещать leave оставлять leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 leave оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) leave отпуск leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск leave отъезд, уход; прощание; to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.) leave передавать, оставлять; to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку; просить передать (что-л.); to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) leave позволение leave покидать leave (left) покидать leave покрываться листвой leave предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена leave прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! разг. оставьте!, довольно! leave разрешение, позволение; by (или with) your leave с вашего разрешения; I take leave to say беру на себя смелость сказать leave разрешение leave приводить в (какое-л.) состояние; the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи leave воен. увольнение leave уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд? leave передавать, оставлять; to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку; просить передать (что-л.); to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) message: leave сообщение, донесение; письмо, послание; send me a message известите меня; to leave a message (for smb.) просить передать (что-л. кому-л.) leave allowance воен. отпускное денежное содержание; leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска leave for work допуск к работе leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.); to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар; to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) leave прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! разг. оставьте!, довольно! leave предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена leave off останавливаться leave off останавливаться; where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?; we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы leave off переставать делать (что-л.), бросать привычку; to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи; to leave off smoking бросить курить leave off прекращать leave off переставать делать (что-л.), бросать привычку; to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи; to leave off smoking бросить курить leave off переставать делать (что-л.), бросать привычку; to leave off one's winter clothes перестать носить, снять теплые вещи; to leave off smoking бросить курить to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.); to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар; to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.); to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар; to leave (smth.) in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.) open: leave leave оставлять нерешенным leave leave оставлять открытым leave out не учитывать leave out пропускать, не включать leave out пропускать leave out упускать leave over откладывать leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 leave to appeal право на апелляцию leave to appeal разрешение на апелляцию leave to defend право на защиту to leave (smb.) to himself не вмешиваться (в чьи-л. дела) leave allowance воен. отпускное денежное содержание; leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска leave оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) leave without pay отпуск без сохранения содержания leave передавать, оставлять; to leave a message (for smb.) оставлять (кому-л.) записку; просить передать (что-л.); to leave word (for smb.) велеть передать (кому-л. что-л.) maternity leave отпуск по беременности и родам, декретный отпуск maternity leave отпуск по беременности и родам maternity: leave benefit пособие роженице; maternity leave отпуск по беременности и родам leave уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд? leave предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена nursing leave отпуск по уходу за маленьким ребенком leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск paid educational leave оплаченный учебный отпуск paid educational leave оплачиваемый учебный отпуск leave отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск paid sick leave оплаченный отпуск по болезни parental leave родительский отпуск paternity leave отпуск отцу (например, по уходу за ребенком) paternity leave отпуск по причине отцовства leave оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = = 3 sick leave отпуск по болезни some things are better left unsaid есть вещи, о которых лучше не говорить leave оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave (smth.) unsaid (undone) не сказать (не сделать) (чего-л.) study leave отпуск на учебу; учебный отпуск to take leave of one's senses потерять рассудок leave отъезд, уход; прощание; to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.) ticket of leave досрочное освобождение заключенного leave off останавливаться; where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?; we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы leave уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд? leave off останавливаться; where did we leave off last time? на чем мы остановились в прошлый раз?; we left off at the end of chapter мы остановились в конце третьей главы

    English-Russian short dictionary > leave

  • 63 leave

    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) zapustiti, odpotovati
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) pustiti
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) pustiti
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) pustiti
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) prepustiti
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) zapustiti
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) dovoljenje
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) dopust
    - take one's leave of
    - take one's leave
    * * *
    I [li:v]
    noun
    dovoljenje, privoljenje; dopust; slovo
    to ask s.o. for leaveali to ask leave of s.o.prositi koga za dovoljenje
    II [li:v]
    1.
    transitive verb
    pustiti, zapustiti, prepustiti; opustiti, prenehati; pustiti, na cedilu, iti preko česa; American dovoliti, dopustiti;
    2.
    intransitive verb
    oditi, odpotovati ( for kam)
    colloquially to get leftostati na cedilu
    colloquially it leaves me cold ( —ali cool) — ne zanima me, ne vznemirja me
    to leave things as they are — pustiti stvari kot so, pustiti stvari pri miru
    to leave no stone unturned — obrniti vsak kamen, vsestransko se truditi
    to leave s.o. wondering whetherpustiti koga v dvomu o
    to leave s.o. to himself ( —ali to his own devices)prepustiti koga samemu sebi
    to leave s.o. in the dark — zamolčati komu kaj, ne povedati komu česa
    to leave word — sporočiti, pustiti sporočilo
    to leave card on s.o.pustiti vizitko pri kom
    III [li:v]
    intransitive verb
    ozeleneti

    English-Slovenian dictionary > leave

  • 64 leave alone, let alone

    فَضْلاً عَنْ \ apart from: besides; except: Apart from that, he had little to say. in addition to: as well as: He lent me $3, in addition to paying my bill. leave alone, let alone: (showing that if a simple thing is not done, a less simple thing could clearly not be done either) certainly not: With that bad leg he can’t even walk, let alone run.

    Arabic-English glossary > leave alone, let alone

  • 65 leave

    I
    noun
    1) разрешение, позволение; by (или with) your leave с вашего разрешения; I take leave to say беру на себя смелость сказать
    2) отпуск (тж. leave of absence); on leave в отпуске; on sick leave в отпуске по болезни; paid leave оплачиваемый отпуск; leave without pay отпуск без сохранения содержания
    3) mil. увольнение
    4) отъезд, уход; прощание; to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.)
    5) (attr.) leave allowance mil. отпускное денежное содержание; leave travel mil. поездка в отпуск или из отпуска
    French leave уход без прощания, незаметный уход; to take French leave уйти не прощаясь, незаметно
    to take leave of one's senses потерять рассудок
    II
    verb
    (past and past participle left)
    1) покидать
    2) уезжать, переезжать; my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву; when does the train leave? когда отходит поезд?
    3) оставлять; to leave the rails сойти с рельсов; to leave hold of выпустить из рук; seven from ten leaves three 10 - 7 = 3
    4) оставлять в том же состоянии; the story leaves him cold рассказ не трогает его; to leave smth. unsaid (undone) не сказать (не сделать) чего-л.; some things are better left unsaid есть вещи, о которых лучше не говорить; I should leave that question alone if I were you на вашем месте я не касался бы этого вопроса
    5) передавать, оставлять; to leave a message for smb. оставлять кому-л. записку; просить передать что-л.; to leave word for smb. велеть передать кому-л. (что-либо)
    6) приводить в какое-л. состояние; the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи
    7) предоставлять; leave it to me предоставьте это мне; nothing was left to accident все было предусмотрено; всякая случайность была исключена
    8) завещать, оставлять (наследство); to be well left быть хорошо обеспеченным наследством
    9) прекращать; it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать; leave it at that! collocation оставьте!, довольно!
    leave behind
    leave off
    leave out
    leave over
    to leave open оставить открытым (вопрос и т. п.)
    to leave oneself wide open amer. подставить себя под удар
    to leave smth. in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т. п.)
    to leave smb. to himself не вмешиваться в чьи-л. дела
    it leaves much to be desired оставляет желать много лучшего
    to be (или to get) (nicely) left collocation быть покинутым, обманутым, одураченным
    Syn:
    abandon, desert, forsake
    depart, go, retire, withdraw
    see quit
    Ant:
    keep, persevere in, stay at, stay in, stay with, stick to, stick with
    approach, come, remain
    III
    verb
    покрываться листвой
    * * *
    (v) оставлять; покинуть; уехать
    * * *
    (left) 1) покидать, оставлять 2) уезжать
    * * *
    [ lɪːv] n. разрешение, позволение, отпуск, увольнение, уход, отъезд, прощание v. уезжать, уехать, уходить; оставлять, покидать, бросать; прекращать; оставлять в том же состоянии, оставить; завещать, оставлять после смерти; передавать v. переезжать, покидать; разрешать, позволять; оставлять, поручать
    * * *
    бросить
    выезжать
    выехать
    дозволение
    завещать
    кинуть
    незаметно
    обманутым
    опережать
    оставить
    оставлять
    остать
    отбытие
    отойти
    отпуск
    отъезд
    передавать
    переезжать
    переехать
    побросать
    поехать
    позволение
    покидать
    покинуть
    предоставлять
    прекращать
    прощание
    разрешение
    уезжать
    уехать
    уход
    хватиться
    * * *
    I сущ. 1) а) позволение б) воен. увольнительная, увольнение 2) отпуск (тж. leave of absence) 3) а) отъезд б) расставание II гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - left 1) а) покидать (кого-л.; какое-л. место) б) переезжать 2) а) оставлять (след) б) забывать в) оставаться (о какой-либо части) 3) оставлять в том же состоянии 4) оставлять, передавать, поручать (with) 5) приводить в какое-л. состояние III гл. покрываться листвой

    Новый англо-русский словарь > leave

  • 66 well

    [wel] I 1. нареч.; сравн. ст. better; превосх. ст. best

    He was well spoken of. — О нём хорошо отзывались.

    2) справедливо, верно, правильно
    Syn:
    3) как следует; хорошенько; основательно
    4) хорошо, со знанием дела

    He paints well. — Он хорошо рисует.

    He did well at maths. — Он хорошо сдал математику.

    Syn:
    6) благосклонно, благожелательно

    The teacher spoke well of your idea. — Преподаватель благосклонно отзывался о твоей идее.

    7) брит.; разг. очень, сильно, весьма

    It's best to book hotels and flights well in advance. — Лучше всего забронировать места гостинице и билеты на самолёт заблаговременно.

    Syn:
    8) ясно, чётко

    He well knew the law. — Он чётко представлял себе законодательные нормы.

    Syn:
    9) действительно, вполне

    He well deserved the honour. — Он действительно заслуживал такой чести.

    It may well be true. — Это вполне может оказаться правдой.

    They could well afford a new car. — Они вполне могли осилить покупку новой машины.

    Syn:
    10) достойно, элегантно, с изяществом
    11) выгодно, с выгодой
    Syn:
    12) в достатке, в изобилии, богато
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]well[/ref]
    ••
    - as well as
    - it's just as well
    2. прил.; сравн. ст. better; превосх. ст. best
    1)
    а) предик. здоровый, выздоровевший, поправившийся ( о человеке)
    Syn:
    б) вылеченный, заживший (о болезни, ране и т. п.)

    The wound is nearly well. — Рана почти зажила.

    2) предик. хороший, находящийся в хорошем состоянии
    Syn:
    good 1.

    It is well that he called. — Очень удачно, что он позвонил.

    It is well that this has happened. — Хорошо, что так случилось.

    4) желательный, целесообразный

    It might be well for him to leave. — Было бы лучше, если бы он ушёл.

    Syn:
    5) процветающий, обеспеченный, состоятельный
    Syn:
    6) приятный, симпатичный ( о внешности)
    ••
    3. межд.
    1) ну! (выражает удивление, уступку, согласие, ожидание и т. п.)

    well, to be sure — вот тебе раз!

    2) ну, итак (используется как вступительное слово при каком-л. замечании либо как способ заполнения речевой паузы)

    well, what next? — ну, и что дальше?

    Well, now tell me all about it. — Ну, теперь расскажите мне всё об этом.

    Well, let's see now, I could meet you on Thursday. — Ну, в общем, я бы мог встретить вас в четверг.

    4. сущ.
    1) добро, благо
    Syn:
    2) благополучие, благосостояние; процветание
    Syn:
    3) благоприятное мнение (о ком-л. / чём-л.)

    I'll nothing speak of you but well. (S. T. Coleridge) — Я ничего не скажу о вас, кроме хорошего.

    ••
    II 1. сущ.

    to bore / dig / drill / sink a well — выкапывать колодец

    2)
    а) родник, ключ
    3) ( wells) во́ды, курорт с минеральными водами
    Syn:
    4) источник, кладезь (чего-л.)

    She was a well of quotations. — Она была ходячей энциклопедией цитат.

    Syn:
    source 1.
    5)
    а) лестничная клетка; лестничный пролёт
    6) брит. места адвокатов ( в английском суде)
    7)
    а) горн. скважина
    б) = oil well
    8) тех. зумпф, отстойник
    2. гл.; книжн.; = well up

    Tears welled into her eyes as she spoke these words. (A. Radcliffe) — У неё на глазах выступили слёзы, когда она произносила эти слова.

    2) вскипать, закипать (о чувствах, эмоциях)

    Anger welled up within him. — В его душе закипел гнев.

    Syn:
    boil I 2.
    3) = well out / forth хлынуть, бить ключом прям. и перен.

    The ideas welled forth in his mind day by day. — Новые идеи каждый день рождались в его сознании.

    Англо-русский современный словарь > well

  • 67 let well (enough) alone

       см. leave well alone

    Concise English-Russian phrasebook > let well (enough) alone

  • 68 jolly well

    adv infml esp BrE

    He can jolly well go hang — Он может, если на то пошло, убираться ко всем чертям

    I know jolly well what you mean — Я отлично понимаю, на что вы намекаете

    You jolly well leave her alone — Ты ее, пожалуйста, оставь в покое

    Even if he doesn't want to, he'll jolly well have to — Если даже он не хочет, ему все равно придется

    Don't keep saying that he couldn't have been there, I'm telling you he jolly well was — И, пожалуйста, не говори мне, что он не мог там быть. Он там был как пить дать

    "I'm really happy to meet him" "So you jolly well should be!" — "Я так рада с ним познакомиться!" - "Еще бы не рада".

    I jolly well told the boss — Я все высказал шефу, у меня не застрянет

    The new dictionary of modern spoken language > jolly well

  • 69 let alone

    [let ë'lëun] pa përmendur
    let well alone [let wel ë'lëun] lëre me aq, mos e ngit më tej
    let (leave) sb/sth alone lë rehat, nuk e ngacmoj

    English-Albanian dictionary > let alone

  • 70 let (someone or something) alone/be

    (to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) lade være
    * * *
    (to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) lade være

    English-Danish dictionary > let (someone or something) alone/be

  • 71 let (someone or something) alone/be

    (to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) lade være
    * * *
    (to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) lade være

    English-Danish dictionary > let (someone or something) alone/be

  • 72 let (someone or something) alone

    1) to leave alone; not to disturb or worry:

    Why don't you let him be when he's not feeling well!

    Do let your father alone.

    يَتْرُكه وشَأنَه
    2) not to mention; without taking into consideration:

    There's no room for all the adults, let alone the children.

    ناهيكَ عَن

    Arabic-English dictionary > let (someone or something) alone

  • 73 let (someone or something) alone

    1) to leave alone; not to disturb or worry:

    Why don't you let him be when he's not feeling well!

    Do let your father alone.

    يَتْرُكه وشَأنَه
    2) not to mention; without taking into consideration:

    There's no room for all the adults, let alone the children.

    ناهيكَ عَن

    Arabic-English dictionary > let (someone or something) alone

  • 74 let (someone or something) alone/be

    (to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) dejar en paz, no molestar

    English-spanish dictionary > let (someone or something) alone/be

  • 75 let (someone or something) alone/be

    (to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) dejar en paz, no molestar

    English-spanish dictionary > let (someone or something) alone/be

  • 76 let (someone or something) alone/be

    (to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) láta í friði

    English-Icelandic dictionary > let (someone or something) alone/be

  • 77 let (someone or something) alone/be

    (to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) láta í friði

    English-Icelandic dictionary > let (someone or something) alone/be

  • 78 let (someone or something) alone/be

    (to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) békén hagy

    English-Hungarian dictionary > let (someone or something) alone/be

  • 79 let (someone or something) alone/be

    (to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) békén hagy

    English-Hungarian dictionary > let (someone or something) alone/be

  • 80 let (someone or something) alone/be

    (to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) deixar em paz

    English-Portuguese dictionary > let (someone or something) alone/be

См. также в других словарях:

  • leave well alone — leave/let/well alone phrase to avoid trying to improve or change something that is satisfactory Sometimes it’s better to just leave well alone. Thesaurus: to avoid doing something, or to avoid somethingsynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • leave well alone — leave/let well alone British, American & Australian, American to leave something the way it is, because trying to improve it might make it worse. In cases of back trouble, it s difficult to know whether to operate or leave well alone. I m not… …   New idioms dictionary

  • leave well alone — If you leave something well alone, you keep a safe distance from it, either physically or metaphorically …   The small dictionary of idiomes

  • leave well alone —    If you leave something well alone, you keep a safe distance from it, either physically or metaphorically.   (Dorking School Dictionary)    ***    If you leave well alone, you decide not to interfere with or change something that is acceptable… …   English Idioms & idiomatic expressions

  • leave well alone — British & Australian, American to not change or try to improve something that is not causing any problems. So long as the machine still does what you want it to, my advice is to leave well alone. Surgeons are aware that every operation carries… …   New idioms dictionary

  • leave well alone — ► leave (or let) well alone refrain from interfering with or trying to improve something. Main Entry: ↑well …   English terms dictionary

  • Leave well alone —   If you leave something well alone, you keep a safe distance from it, either physically or metaphorically …   Dictionary of English idioms

  • leave well enough alone — leave (or let) well enough alone refrain from interfering with or trying to improve something that is satisfactory or adequate as it is * * * leave well enough alone see ↑leave, 1 • • • Main Entry: ↑alone leave well enough alone (or Brit leave… …   Useful english dictionary

  • let well alone — Well is normally considered here as a noun (‘what is well’), rather than an adverb. The proverb is also frequently found in the form leave well alone. c 1570 Scoggin’s Jests (1626) 76 The shomaker thought to make his house greater... They pulled… …   Proverbs new dictionary

  • leave well enough alone — See: LET WELL ENOUGH ALONE …   Dictionary of American idioms

  • leave well enough alone — See: LET WELL ENOUGH ALONE …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»