-
21 be
present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.)2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) būti4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.) turėti, lemta būti5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) būti•- being- the be-all and end-all -
22 condition
[kən'diʃən] 1. noun1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.) būklė, padėtis, sąlygos2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.) sąlyga, išlyga2. verb1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) sąlygoti, nulemti2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) palaikyti gerą būklę/formą•- conditionally
- conditioner
- on condition that -
23 dump
-
24 except
[ik'sept] 1. preposition(leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) išskyrus2. verb(to leave out or exclude.) išskirti, neskaityti- excepted- excepting
- exception
- exceptional
- exceptionally
- except for
- take exception to/at -
25 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grakštumas, gracija2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) padorumas, taktas3) (a short prayer of thanks for a meal.) malda4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) atidėjimas5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) ekscelencija6) (mercy: by the grace of God.) malonė, maloningumas•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) vajetau! o Dieve!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace -
26 hurry
1. verb1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) skubinti, skubėti2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) skubiai nugabenti/pasiųsti2. noun1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) skubėjimas2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) skuba, skubotumas•- hurried- hurriedly
- in a hurry
- hurry up -
27 margin
1) (the blank edge round a page of writing or print: Please write your comments in the margin.) paraštė2) (an edge or border: the margin of the lake.) pakraštys3) (something extra, beyond what should be needed: Leave a wide margin for error!) atsarga•- marginal -
28 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) markë2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) paþymys3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) dëmë4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) þenklas5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) þenklas, kryþelis6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) þenklas, rodiklis2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) (pa)þenklinti, (pa)þymëti, palikti dëmæ, teptis2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) ávertinti paþymiu3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) þymëti4) (to note: Mark it down in your notebook.) pasiþymëti, uþsiraðyti5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) dengti, saugoti•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
29 now
1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) dabar2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) tuojau, tuoj pat3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) šiuo metu, (nuo) šiol4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) tuo metu5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) dabar jau6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) na, pagaliau2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) kadangi- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then -
30 on my/his (etc) account
(because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) dėl ko nors -
31 on my/his (etc) account
(because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) dėl ko nors -
32 on the hour
(at exactly one, two, three etc o'clock: Buses leave here for London on the hour until 10 o'clock in the evening.) tiksliai (kurią) valandą -
33 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) atdaras, atviras, atidarytas2) (allowing the inside to be seen: an open book.) atverstas3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) atidarytas4) (not kept secret: an open show of affection.) atviras5) (frank: He was very open with me about his work.) atviras, nuoširdus6) (still being considered etc: Leave the matter open.) atviras7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) atviras2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) at(si)daryti, at(si)verti, atkimšti2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) pradėti, atverti•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms -
34 park
1. noun1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) parkas2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) parkas, želdynas2. verb(to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) pastatyti automobilį- parking-meter -
35 readjust
((with to) to get used again to (something one has not experienced for a time): Some soldiers find it hard to readjust to civilian life when they leave the army.) iš naujo prisitaikyti -
36 see
I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) matyti2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) matyti3) (to look at: Did you see that play on television?) matyti4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) regėti, įsivaizduoti5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) suprasti6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) pažiūrėti7) (to meet: I'll see you at the usual time.) pasimatyti8) (to accompany: I'll see you home.) palydėti•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.) vyskupija -
37 start
I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) išvykti, leistis į kelionę2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) pra(si)dėti3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) už(si)vesti4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) įsteigti2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) pradžia2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) pranašumas, persvara•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) krūptelėti2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) krūptelėjimas2) (a shock: What a start the news gave me!) išgąstis -
38 stone
[stəun] 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) akmuo2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) akmuo3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) akmuo4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) brangakmenis5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) kauliukas6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) stonas7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) akmuo2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) (ap)mėtyti/užmėtyti akmenimis2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) išimti kauliukus iš•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw -
39 take off
1) (to remove (clothes etc): He took off his coat.) nusivilkti2) ((of an aircraft) to leave the ground: The plane took off for Rome (noun take-off).) pakilti3) (not to work during (a period of time): I'm taking tomorrow morning off.) nedirbti4) (to imitate someone (often unkindly): He used to take off his teacher to make his friends laugh (noun take-off).) pamėgdžioti -
40 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) išsiųsti, išprašyti, išvaryti2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) pagaminti3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) iškraustyti, išversti4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) susirinkti5) (to turn off: Turn out the light!) išjungti6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) pasirodyti
См. также в других словарях:
leave for dead — 1. To abandon, presuming dead 2. To surpass spectacularly (informal) • • • Main Entry: ↑dead * * * leave (someone or something) for dead see ↑dead, 1 • • • Main Entry: ↑leave … Useful english dictionary
leave for — phr verb Leave for is used with these nouns as the object: ↑honeymoon … Collocations dictionary
leave for dead — verb to abandon someone, assuming that they will die He stood in the middle of a narrow part of the road, stopped the horse, and struck Fyot with a heavy cudgel, leaving him for dead in the ditch … Wiktionary
On Thursday We Leave for Home — The Twilight Zone episode Two of V9 Gamma s three suns First Scene from On Thursday We Leave for Home … Wikipedia
Leave It to Beaver — Season one title screen Also known as Beaver Genre Sitcom Created by … Wikipedia
for — [ weak fər, strong fɔr ] function word *** For can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I bought some flowers for Chloe. Wait there for a while. as a conjunction (connecting two clauses): I told her to leave, for… … Usage of the words and phrases in modern English
leave behind for posterity — leave for the coming generations, leave a legacy for the future … English contemporary dictionary
leave — leave1 W1S1 [li:v] v past tense and past participle left [left] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(go away)¦ 2¦(stop)¦ 3 leave somebody/something alone 4¦(let something/somebody stay)¦ 5¦(not change/move something)¦ 6¦(result of accident/illness/event)¦ 7 be left… … Dictionary of contemporary English
leave — 1 /li:v/ verb past tense and past participle left LEAVE A PLACE, VEHICLE 1 LEAVE (I, T) to go away from a place or a person: What time did you leave the office? | They were so noisy that the manager asked them to leave. (+ for): They re leaving… … Longman dictionary of contemporary English
leave — leave1 [ liv ] (past tense and past participle left [ left ] ) verb *** ▸ 1 go away from place ▸ 2 go away permanently ▸ 3 stop working for someone etc. ▸ 4 put something somewhere ▸ 5 make something that remains ▸ 6 make someone feel/think ▸ 7… … Usage of the words and phrases in modern English
leave — I n. period of absence from duty, work 1) to give, grant a leave 2) to extend smb. s leave 3) to go on leave; to take a leave 4) to overstay one s leave 5) to cancel smb. s leave 6) an annual; compassionate; maternity; research; sabbatical;… … Combinatory dictionary