Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

to+leave+a+meeting

  • 1 absent

    1. ['æbsənt] adjective
    (not present: Johnny was absent from school with a cold.) ausente
    2. [əb'sent] verb
    (to keep (oneself) away: He absented himself from the meeting.) ausentar-se
    - absentee
    - absenteeism
    - absent-minded
    - absentmindedly
    - absent-mindedness
    * * *
    ab.sent
    [æbs'ent] vt ausentar(-se), afastar(-se). he absented himself from the meeting / ele ausentou-se da reunião. • adj ['æbsənt] 1 ausente, não-presente, fora de casa. 2 inexistente, desaparecido. 3 distraído. absent time período de ausência. absent with leave ausente com licença. long absent, soon forgotten longe da vista, longe do coração.

    English-Portuguese dictionary > absent

  • 2 chance

    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) sorte
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) oportunidade
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) possibilidade
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) acaso
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) arriscar
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) acontecer
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) casual
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are
    * * *
    [tʃa:ns; tʃæns] n 1 oportunidade. when I get a chance I’ll help you / logo que puder, ajudá-lo-ei. she had the chance to meet him / ela teve oportunidade de encontrá-lo. 2 possibilidade, chance. let us give him a chance! / vamos dar a ele uma chance! 3 probabilidade, eventualidade. 4 sorte, fortuna. 5 risco, ventura. 6 ocorrência, acaso. • vt+vi 1 ocorrer, acontecer acidental ou eventualmente. I chanced to be there / por acaso eu estive lá. 2 tomar a oportunidade, arriscar, pôr em contingência • adj acidental, casual, provável, fortuito. a Chinaman’s chance sl sem chance alguma. by chance por acaso. don’t take chances! não se arrisque! it has a chance isto é provável. not a chance! sem esperança!, sem chance! outside chance sl remota possibilidade. take your chance! arrisque a sorte! the chances are é provável. to chance on, to chance upon encontrar inesperadamente, topar. to leave it to chance confiar na sorte. to stand a chance of ter probabilidade de.

    English-Portuguese dictionary > chance

  • 3 exclude

    [ik'sklu:d]
    1) (to prevent (someone) from sharing or taking part in something: They excluded her from the meeting.) excluir
    2) (to shut out; to keep out: Fill the bottle to the top so as to exclude all air.) retirar/eliminar
    3) (to leave out of consideration: We cannot exclude the possibility that he was lying.) excluir
    - excluding
    * * *
    ex.clude
    [ikskl'u:d] vt 1 excluir. 2 excetuar, rejeitar. 3 eliminar.

    English-Portuguese dictionary > exclude

  • 4 omit

    [ə'mit]
    past tense, past participle - omitted; verb
    1) (to leave out: You can omit the last chapter of the book.) omitir
    2) (not to do: I omitted to tell him about the meeting.) deixar de
    * * *
    o.mit
    [oum'it] vt 1 omitir, preterir, excluir. 2 olvidar. 3 negligenciar, desprezar.

    English-Portuguese dictionary > omit

  • 5 open

    ['əupən] 1. adjective
    1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) aberto
    2) (allowing the inside to be seen: an open book.) aberto
    3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) aberto
    4) (not kept secret: an open show of affection.) aberto
    5) (frank: He was very open with me about his work.) aberto
    6) (still being considered etc: Leave the matter open.) em aberto
    7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) aberto
    2. verb
    1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) abrir(-se)
    2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) abrir
    - opening
    - openly
    - open-air
    - open-minded
    - open-plan
    - be an open secret
    - bring something out into the open
    - bring out into the open
    - in the open
    - in the open air
    - keep/have an open mind
    - open on to
    - the open sea
    - open to
    - open up
    - with open arms
    * * *
    o.pen
    ['oupən] n 1 campo raso. 2 clareira. 3 ar livre. 4 abertura. 5 notoriedade. • vt+vi 1 abrir. 2 descerrar. 3 destampar. 4 desatar. 5 tornar acessível. 6 esclarecer. 7 divulgar, expor. 8 franquear, desobstruir. 9 estender, desdobrar. 10 começar, iniciar. 11 inaugurar. l2 ampliar, desenvolver. 13 romper. 14 rachar, fender. 15 tornar-se visível. • adj 1 aberto. 2 descerrado. 3 destampado. 4 desatado. 5 desembrulhado. 6 livre, desocupado. 7 disponível. 8 acessível. 9 conquistável. 10 discutível. 11 desprotegido, exposto. 12 público, notório. 13 claro, evidente. 14 franco, direto. 15 generoso, liberal. l6 sujeito a, suscetível de. 17 pendente, em aberto. 18 poroso. 19 perfurado. 20 irrestrito. half open meio aberto. he is not open with you ele não é franco com você. in the open a) ao ar livre. b) do conhecimento público. in the open street em plena rua. it is open to him ele tem plena liberdade. open to a) aberto a. b) sujeito a. c) disponível para. to lay open esclarecer. to open fire abrir fogo, atirar. to open out falar abertamente, revelar o que pensa. to open up a) tornar acessível. b) explorar. c) esclarecer. wide open escancarado.

    English-Portuguese dictionary > open

  • 6 refuse

    I [rə'fju:z] verb
    1) (not to do what one has been asked, told or is expected to do: He refused to help me; She refused to believe what I said; When I asked him to leave, he refused.) recusar
    2) (not to accept: He refused my offer of help; They refused our invitation; She refused the money.) recusar
    3) (not to give (permission etc): I was refused admittance to the meeting.) recusar
    II ['refju:s] noun
    (rubbish; waste material from eg a kitchen.) lixo
    - refuse collection vehicle
    * * *
    re.fuse1
    [r'efju:s] n refugo, rebotalho, resíduo, lixo. • adj de refugo ou rebotalho, sem valor.
    ————————
    re.fuse2
    [rifj'u:z] vt recusar, negar, rejeitar, repulsar, repelir, opor, refugar. he was refused a reward / negaram-lhe uma recompensa.

    English-Portuguese dictionary > refuse

  • 7 turn out

    1) (to send away; to make (someone) leave.) mandar embora
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) produzir
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) esvaziar
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) comparecer
    5) (to turn off: Turn out the light!) desligar
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) acontecer (que)

    English-Portuguese dictionary > turn out

  • 8 exclude

    [ik'sklu:d]
    1) (to prevent (someone) from sharing or taking part in something: They excluded her from the meeting.) excluir
    2) (to shut out; to keep out: Fill the bottle to the top so as to exclude all air.) eliminar
    3) (to leave out of consideration: We cannot exclude the possibility that he was lying.) excluir
    - excluding

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > exclude

  • 9 omit

    [ə'mit]
    past tense, past participle - omitted; verb
    1) (to leave out: You can omit the last chapter of the book.) omitir
    2) (not to do: I omitted to tell him about the meeting.) deixar de

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > omit

  • 10 open

    ['əupən] 1. adjective
    1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) aberto
    2) (allowing the inside to be seen: an open book.) aberto
    3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) aberto
    4) (not kept secret: an open show of affection.) aberto
    5) (frank: He was very open with me about his work.) aberto
    6) (still being considered etc: Leave the matter open.) em aberto
    7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) aberto
    2. verb
    1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) abrir(-se)
    2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) abrir
    - opening - openly - open-air - open-minded - open-plan - be an open secret - bring something out into the open - bring out into the open - in the open - in the open air - keep/have an open mind - open on to - the open sea - open to - open up - with open arms

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > open

  • 11 refuse

    I [rə'fju:z] verb
    1) (not to do what one has been asked, told or is expected to do: He refused to help me; She refused to believe what I said; When I asked him to leave, he refused.) recusar(-se) a
    2) (not to accept: He refused my offer of help; They refused our invitation; She refused the money.) recusar
    3) (not to give (permission etc): I was refused admittance to the meeting.) recusar
    II ['refju:s] noun
    (rubbish; waste material from eg a kitchen.) lixo, refugo
    - refuse collection vehicle

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > refuse

  • 12 turn out

    1) (to send away; to make (someone) leave.) expulsar, despedir
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) produzir
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) esvaziar
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) sair
    5) (to turn off: Turn out the light!) desligar
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) revelar(-se)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > turn out

См. также в других словарях:

  • Leave It to Beaver — Season one title screen Also known as Beaver Genre Sitcom Created by …   Wikipedia

  • Meeting Across the River — Song by Bruce Springsteen from the album Born to Run Released August 25, 1975 Recorded 1975 at The Record Plant in New York, New York[1] …   Wikipedia

  • leave open the possibility of something — leave open the possibility of (something/doing something) to not prevent something from happening. The spokesman left open the possibility of another meeting before the Israeli leader left Washington. Usage notes: also used with that: His… …   New idioms dictionary

  • leave open the possibility of doing something — leave open the possibility of (something/doing something) to not prevent something from happening. The spokesman left open the possibility of another meeting before the Israeli leader left Washington. Usage notes: also used with that: His… …   New idioms dictionary

  • leave open the possibility of — (something/doing something) to not prevent something from happening. The spokesman left open the possibility of another meeting before the Israeli leader left Washington. Usage notes: also used with that: His retirement leaves open the… …   New idioms dictionary

  • leave hanging — leave undecided or unsettled Whether or not they will be leaving next year was left hanging in the air at the end of the meeting …   Idioms and examples

  • leave hanging in the air — leave undecided or unsettled Whether or not they will be leaving next year was left hanging in the air at the end of the meeting …   Idioms and examples

  • leave — 1 /li:v/ verb past tense and past participle left LEAVE A PLACE, VEHICLE 1 LEAVE (I, T) to go away from a place or a person: What time did you leave the office? | They were so noisy that the manager asked them to leave. (+ for): They re leaving… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Meeting for worship — For worship meetings in other branches of Christianity, see Church service. A meeting for worship is a practice of the Religious Society of Friends (or Quakers ) in many ways comparable to a church service. These services have a wide variety of… …   Wikipedia

  • Leave It to Psmith — infobox Book | name = Leave it to Psmith title orig = translator = image caption = author = P. G. Wodehouse cover artist = language = English country = United Kingdom genre = Comic novel publisher = Herbert Jenkins release date = November 30 1923 …   Wikipedia

  • A Meeting at Corvallis — Infobox Book name = A Meeting at Corvallis title orig = translator = image caption = author = S. M. Stirling illustrator = cover artist = country = United States language = English series = The Emberverse series genre = Science fiction novel… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»