-
41 περιθεμελιούν
περί-θεμελιόωto lay the foundation of: pres part act masc voc sgπερί-θεμελιόωto lay the foundation of: pres part act neut nom /voc /acc sgπερί-θεμελιόωto lay the foundation of: pres inf act (epic doric) -
42 περιθεμελιοῦν
περί-θεμελιόωto lay the foundation of: pres part act masc voc sgπερί-θεμελιόωto lay the foundation of: pres part act neut nom /voc /acc sgπερί-θεμελιόωto lay the foundation of: pres inf act (epic doric) -
43 τεθεμελιωμένα
θεμελιόωto lay the foundation of: perf part mp neut nom /voc /acc plτεθεμελιωμένᾱ, θεμελιόωto lay the foundation of: perf part mp fem nom /voc /acc dualτεθεμελιωμένᾱ, θεμελιόωto lay the foundation of: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
44 gettare
throwfondamenta laygrido give, let outgettare fuori throw outgettare via throw away* * *gettare v.tr.1 to throw*; to cast*; ( con violenza) to fling*, to hurl: gettai un osso al cane, I threw a bone to the dog (o I threw the dog a bone); gettai la palla al ragazzo, I threw the ball to the boy; gettami la fune!, throw me the rope!; mi gettò uno sguardo irato, he gave me an angry look; gettare acqua in faccia a qlcu., to dash water in s.o.'s face; gettare un bacio a qlcu., to blow s.o. a kiss; gettare uno sguardo a qlcu., to glance at s.o. // gettare qlco. al di là di, to throw sthg. over: gettare una palla al di là di un muro, to throw a ball over a wall // gettare qlco. contro qlcu., to throw (o to hurl) sthg. at s.o.: gettò pietre contro di me, he threw stones at me; gettare una lancia contro qlcu., to hurl a spear at s.o. // gettare qlco. dentro, to throw sthg. in: gettalo dentro dalla finestra!, throw it in through the window! // gettare qlco., qlcu. fuori da, to throw sthg., s.o. out of: non gettate nulla fuori dal finestrino, don't throw anything out of the window; furono gettati fuori dal ristorante, they were thrown out of the restaurant // gettare qlco., qlcu. giù, in terra, to throw sthg., s.o. to the ground: lo gettò a terra con uno spintone, he shoved him to the ground; fu gettato giù di sella, he was thrown from his horse (o from the saddle); non gettarlo giù!, don't throw it down!; gettare qlcu. a terra, to knock s.o. down (o to the ground) // gettare qlco. in, to throw (o to cast o to fling) sthg. into: gettare una pietra nel lago, to throw a stone into the lake; gettare polvere negli occhi a qlcu., (fig.) to throw dust in s.o.'s eyes; gettare qlco. in faccia a qlcu., to throw (o to fling) sthg. in s.o.'s teeth; gettare qlco. in mare, ( da un natante) to throw sthg. overboard, ( un carico) to jettison; gettare nella disperazione, to throw into despair; gettare nella miseria, to reduce to misery // gettare qlco. in alto, to throw sthg. up: gettare in alto una moneta, to toss a coin // gettare qlco. indietro, to throw sthg. back: gettare uno sguardo indietro, to glance backwards (o to look over one's shoulder); gettare la testa indietro, to throw one's head back // gettare qlco. su, to throw (o to cast) sthg. on (o over): si gettò una coperta sulle spalle, he threw a blanket over his shoulders; gettare biasimo su qlcu., to cast (o to throw) blame on s.o.; gettare luce su qlco., (fig.) to throw light on sthg.; gettare un'ombra su qlco, (fig.) to cast a shadow on sthg. // gettare via qlco., to throw sthg. away: gettare via il proprio tempo, il proprio denaro, to throw away one's time, one's money; gettò via la sua ultima occasione, he threw away his last chance; non gettare via queste cose!, don't throw these things away! // gettare all'aria qlco., to make a mess of sthg.: ho gettato all'aria tutti i cassetti per trovarlo, I turned out all the drawers to find it // gettare il guanto, to throw (o to fling) down the gauntlet // gettare la maschera, to throw off the mask // gettare una sfida, to throw out a challenge // gettare i soldi dalla finestra, to throw (o to fling) one's money out of the window (o down the drain)2 ( emettere): la ferita getta sangue, the wound is bleeding profusely (o the wound is spurting blood); gettare un grido, to utter a cry (o to give a shout)4 (tecn.) to cast*5 (bot.) to put* forth, to sprout◆ v. intr.1 ( versare) to play, to spout: la fontana non getta più da due giorni, the fountain hasn't been playing for two days (o has been dry for two days)◘ gettarsi v.rifl. o intr.pron.1 to throw* oneself, to fling* oneself: si gettò nelle braccia della madre, she threw (o flung) herself into her mother's arms; si gettò sul letto, she threw herself on the bed; gettare ai piedi di qlcu., to throw oneself at s.o.'s feet; gettare al collo di qlcu., to fall on s.o.'s neck; gettare giù, ( a terra) to throw oneself down, ( sdraiarsi) to lie down: gettati giù un momento, sembri stanca, lie down a while, you look tired; gettare in acqua, to throw oneself (o to jump o to leap) into the water; gettare in avanti, all'indietro, to throw oneself forwards, backwards; si è gettato dal quarto piano, he threw himself (o jumped) from the fourth floor // gettare a capofitto in qlco., to throw oneself into sthg. // gettare nella discussione, to throw oneself into the discussion (o to plunge into the debate) // gettare nella mischia, to throw oneself into the fray // gettare sul nemico, to fall on (o to attack) the enemy // si è letteralmente gettato sul piatto di spaghetti, he literally fell on the plate of spaghetti2 (di fiume, sboccare) to flow: il Po si getta nell'Adriatico, the Po flows into the Adriatic.* * *[dʒet'tare]1. vtgettare (via) — (liberarsi di) to throw away
gettare qc addosso a qn — (sasso) to throw sth at sb, (acqua, sabbia) to throw sth over sb
gettare le braccia al collo di qn — to throw o fling one's arms round sb's neck
gettare l'ancora Naut — to drop anchor
gettare a mare — (fig : persona) to abandon
2) (metalli, cera) to cast, (fondamenta) to lay3) (emettere: acqua) to spout, (grido) to utter, give4)2. vi3. vr (gettarsi)1)gettarsi in un'impresa — to throw o.s. into an enterprise
gettarsi nella mischia — to hurl o.s. into the fray
gettarsi contro o addosso a qn — to hurl o.s. at sb
gettarsi ai piedi di qn — to throw o.s. at sb's feet
2) (fiume)* * *[dʒet'tare] 1.verbo transitivo1) (lanciare) to throw*, to cast* [pietra, dadi]; (buttare) to throw* away, to throw* out [ immondizia]gettare qcs. a qcn. — to throw sth. to sb., to throw sb. sth.
gettare le braccia (intorno) al collo di qcn. — to throw o fling one's arms around sb.'s neck
gettare uno sguardo a qcs. — fig. to cast an eye o a glance at sth
2) mar. pesc. to cast* [amo, reti]gettare l'ancora — to drop o cast anchor
3) (costruire) to build* [ ponte]; fig. to establish, to lay* [ basi]gettare le fondamenta di qcs. — to lay the foundations for sth. (anche fig.)
4) (causare)gettare qcn. nel panico — to throw sb. into a panic
6) (emettere) to give*, to utter [ grido]2. 3.verbo pronominale gettarsi1) (buttarsi) to throw* oneself (in into)-rsi al collo di qcn. — to fling oneself around sb.'s neck
- rsi su — to pounce on [preda, cibo]
2) (sfociare) [ corso d'acqua] to flow (in into)* * *gettare/dʒet'tare/ [1]1 (lanciare) to throw*, to cast* [pietra, dadi]; (buttare) to throw* away, to throw* out [ immondizia]; gettare qcs. a qcn. to throw sth. to sb., to throw sb. sth.; gettare le braccia (intorno) al collo di qcn. to throw o fling one's arms around sb.'s neck; gettare uno sguardo a qcs. fig. to cast an eye o a glance at sth.3 (costruire) to build* [ ponte]; fig. to establish, to lay* [ basi]; gettare le fondamenta di qcs. to lay the foundations for sth. (anche fig.)4 (causare) gettare lo scompiglio in città to throw the town into turmoil5 (precipitare) gettare qcn. nel panico to throw sb. into a panic; gettare il paese nel caos to throw the country into chaos6 (emettere) to give*, to utter [ grido](aus. avere) (germogliare) to sprout, to budIII gettarsi verbo pronominale1 (buttarsi) to throw* oneself (in into); -rsi al collo di qcn. to fling oneself around sb.'s neck; - rsi su to pounce on [preda, cibo]2 (sfociare) [ corso d'acqua] to flow (in into). -
45 oinarri
iz.1. ( harroina) foundation, basis; \oinarria ezarri to lay the foundation2.a. ( funtsa, sustraia) basis, base, foundation, cornerstone; argudio horrek ez du \oinarririk that argument has no basis ; egiazko erlijioaren \oinarria the foundation of true religion; biltzarrearen erabakiak \oinarritzat hartuz taking the decisions of the assembly as a basisb. ( euskarria) mainstay, support, basis, lynchpin; turismoa herriko ekonomiaren \oinarria da tourism is the mainstay of the town's economy; -(e)an \oinarri hartu to be based on | to rest on ; gure ekonomiak industrian hartu du \oinarria our economy is based on industry3.a. Mat. basis, baseb. (Geom.) base4. Fil. foundation, base -
46 заложить основу
1) General subject: lay a foundation, give a grounding (для... - in...)2) Architecture: lay the foundation3) Mass media: lay basis -
47 grund
sg - grunden, pl - grunde1) дно с2) по́чва ж, грунт м3) основа́ние с, причи́на жúden nógen grund — без причи́ны
på grund af... — в си́лу того́...
i grunden — в су́щности
* * *call, case, cause, justification, need, plot, reason, have reason to (believe* * *I. (en -e)( bund) ground;( hævelse i havbund) shoal;( grundvold) foundation(s), substructure;(fig: grundlag) foundation, basis;( jordbund; landområde) soil ( fx on Danish soil), ground;( byggegrund) site, plot;( første lag maling) priming, ground;[ med præp:](mar) get afloat;[ fra grunden](fig) radically, thoroughly;[ i grunden](dvs ret beset) after all,( forresten) by the way;( også) what precisely does that mean?[ på grund](mar) aground;[ være på fast (el. sikker) grund](også fig) be on firm (el. safe) ground;(se også gyngende);[ støde på grund], se støde;(mar) ground;[ gå til grunde] be destroyed,F perish;[ ligge til grund for] underlie, lie at the root of;[ lægge til grund] take for one's basis;[ lægge til grund for] make the basis of;[ lægge grunden til] lay the foundation(s) of ( fx a fortune);[ nedbrænde til grunden] burn to the ground.II. (en -e)( fornuftsgrund) reason ( til for, fx what is the reason for his refusal?),( bevæggrund) motive ( til for, fx what was his motive (, reason) for acting like that?);( bevisgrund) argument ( for for, fx give arguments for something);( årsag) cause ( til of, fx the cause of the delay; this incident was the occasion and not the cause of the war);( berettigelse) cause ( til for, fx there is no cause for alarm; you have no cause for complaint),[ det er grunden] that is (the reason) why;[ med præp:][ af den grund] for that reason;[ af gode grunde] for very good reasons;[ med god grund] with good reason, with cause, justly;[ på grund af] because of, on account of,( især om noget uheldigt) owing to;F on the grounds of ( fx it is unlawful for an employer to treat a woman, on the grounds of her sex, less favourably than a man);[ grunden til at] the reason why;[ hans grunde til at gøre det] his reasons for doing it;[ uden grund] without reason (, cause).III. adj shallow. -
48 θεμελιούντα
θεμελιόωto lay the foundation of: pres part act neut nom /voc /acc plθεμελιόωto lay the foundation of: pres part act masc acc sg -
49 θεμελιοῦντα
θεμελιόωto lay the foundation of: pres part act neut nom /voc /acc plθεμελιόωto lay the foundation of: pres part act masc acc sg -
50 θεμελιούντι
θεμελιόωto lay the foundation of: pres part act masc /neut dat sgθεμελιόωto lay the foundation of: pres ind act 3rd pl (doric) -
51 θεμελιοῦντι
θεμελιόωto lay the foundation of: pres part act masc /neut dat sgθεμελιόωto lay the foundation of: pres ind act 3rd pl (doric) -
52 θεμελιούσι
θεμελιόωto lay the foundation of: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)θεμελιόωto lay the foundation of: pres ind act 3rd pl (attic ionic) -
53 θεμελιοῦσι
θεμελιόωto lay the foundation of: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)θεμελιόωto lay the foundation of: pres ind act 3rd pl (attic ionic) -
54 θεμελιούμενον
θεμελιόωto lay the foundation of: pres part mp masc acc sgθεμελιόωto lay the foundation of: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
55 θεμελιούντων
θεμελιόωto lay the foundation of: pres part act masc /neut gen plθεμελιόωto lay the foundation of: pres imperat act 3rd pl -
56 θεμελιωθέντα
θεμελιόωto lay the foundation of: aor part pass neut nom /voc /acc plθεμελιόωto lay the foundation of: aor part pass masc acc sg -
57 θεμελιώ
θεμελιόωto lay the foundation of: pres subj act 1st sgθεμελιόωto lay the foundation of: pres ind act 1st sg -
58 θεμελιῶ
θεμελιόωto lay the foundation of: pres subj act 1st sgθεμελιόωto lay the foundation of: pres ind act 1st sg -
59 θεμελιώται
θεμελιόωto lay the foundation of: pres subj mp 3rd sgθεμελιόωto lay the foundation of: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic) -
60 θεμελιῶται
θεμελιόωto lay the foundation of: pres subj mp 3rd sgθεμελιόωto lay the foundation of: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
lay the foundation — index build (construct), initiate, plan, plant (place firmly) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
lay the foundation for — index originate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
lay the foundation of — index generate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
lay the foundation — Synonyms and related words: base, blaze the trail, break the ice, build, build in, clear the way, cultivate the soil, establish, fix, found, go in advance, ground, install, invest, lay the groundwork, open the way, pave the way, pitch, plant,… … Moby Thesaurus
lay the foundation for — (Roget s IV) v. Syn. construct, put up, fabricate; see build 1 , create 2 , form 1 … English dictionary for students
lay a foundation — The act of demonstrating to a judge that a piece of evidence a litigant would like to introduce meets evidence rules requirements concerning authenticity and trustworthiness. For example, a medical report cannot be introduced unless the physician … Law dictionary
lay a foundation — verb a) To elicit information from a witness to show that the witness has knowledge of a matter before the witness testifies to the matter itself. In order to lay a foundation for the witness to describe the murder, the prosecutor first had to… … Wiktionary
lay the groundwork — verb To create a foundation; to provide the basics or fundamentals. The introductory mathematics courses will lay the groundwork for all your subsequent engineering studies … Wiktionary
lay the foundations — put the foundation in place … English contemporary dictionary
The Thirty Years War — The Thirty Years War † Catholic Encyclopedia ► The Thirty Years War The Thirty Years War (1618 48), though pre eminently a German war, was also of great importance for the history of the whole of Europe, not only because nearly all… … Catholic encyclopedia
John Adams: The Foundation of Government — ▪ Primary Source The prospect of independence meant more than fighting a war with Britain. It also entailed the formation of new governments in America. In January of 1776, George Wythe, of Virginia, asked John Adams to draw up a… … Universalium