-
1 picchiare
beat* * *picchiare v.tr. ( percuotere) to hit*, to strike*, to beat*; ( bastonare) to thrash, to cudgel; ( percuotere con i pugni) to bang, to thump: picchiare un bambino, to beat a child; ho picchiato la testa contro la porta, I struck (o banged) my head against the door; picchiò il pugno sul tavolo, he banged his fist on the table // picchiare qlcu. di santa ragione, to give s.o. a good thrashing◆ v. intr.1 ( battere) to strike*; ( battere leggermente) to tap: picchiava con le dita contro il vetro della finestra, he was tapping on the windowpane; la pioggia picchia ai vetri, the rain beats (o lashes) against the panes; picchiare col martello, to hammer // picchia il sole oggi!, the sun is beating down today!2 ( bussare) to knock; ( bussare leggermente) to tap: picchiare alla porta, to knock at the door // picchiare a tutti gli usci, to knock on every door3 ( insistere) to insist: a forza di picchiare ottenne ciò che volle, by dint of persistence he obtained what he wanted◘ picchiarsi v.rifl.rec. to fight*; to come* to blows: due uomini si picchiavano per la strada, two men were fighting in the street; non sapevo che si fossero picchiati, I didn't know they had come to blows.* * *[pik'kjare]1. vt1) (persona: colpire) to hit, strike, (dar botte a) to beat (up), thrash2) (battere) to beat, (sbattere) to bang, knockpicchiare i pugni sul tavolo — to bang o beat one's fists on the table
ho picchiato la testa contro il muro — I banged my head against o on the wall
1) (bussare) to knock, (con forza) to bangpicchiare alla porta di qn — to knock at o on sb's door
2) (colpire) to hit, strikepicchiare in testa Auto — to knock
* * *[pik'kjare] 1.verbo transitivo1) (malmenare) to beat*, to batter [ persona]2.picchiare duro o sodo qcn. — to beat sb. up
1) (dare colpi ripetuti) to thump, to knock (su on); [ grandine] to hammer (su against)picchiare alla porta — to knock o bang at o on the door
2) fig. (insistere) to insist (su on)(il sole) picchia, oggi! — it's a scorcher today!
4) aut.3.picchiare in testa — [ motore] to knock
verbo pronominale picchiarsi2) (malmenarsi) to fight*, to come* to blows* * *picchiare/pik'kjare/ [1]2 (battere dei colpi) picchiare un chiodo col martello to hit a nail with a hammer; picchiare il pugno sul tavolo to bang one's fist on the table3 (urtare) to bump, to hit* [ginocchio, testa] ( contro on); picchiò la testa contro il tavolo his head struck the table(aus. avere)1 (dare colpi ripetuti) to thump, to knock (su on); [ grandine] to hammer (su against); picchiare alla porta to knock o bang at o on the door2 fig. (insistere) to insist (su on)3 colloq. fig. (essere caldo) [ sole] to beat* down; (il sole) picchia, oggi! it's a scorcher today!III picchiarsi verbo pronominale1 (darsi dei colpi) - rsi il petto to beat one's breast2 (malmenarsi) to fight*, to come* to blows. -
2 piantare
plantchiodo hammer incolloq piantala! cut that out! colloq colloq piantare qualcuno dump someone colloq piantare grane make difficulties* * *piantare v.tr.1 to plant; ( in vaso) to pot: ho piantato un ciliegio, I've planted a cherry tree; piantare fiori, to plant flowers; piantare un campo ad ulivi, to plant a field with olive-trees // andare a piantare cavoli, (scherz.) ( ritirarsi a vita privata) to retire2 ( conficcare) to thrust, to drive*, to ram; ( innalzare) to plant, to put* up: piantare un chiodo in un muro, to drive a nail into a wall; piantare un palo per terra, to drive (o to put up) a stake into the ground; devono ancora piantare i pali della luce, they still have to put up the lamp post; piantare una bandiera, to plant a flag; gli piantò un coltello nella schiena, he stuck (o thrust) a knife in his back; piantare una pallottola in corpo a qlcu., to shoot s.o. (o to put a bullet in s.o.); piantare una tenda, to pitch (o to put up) a tent // piantare le tende, ( stabilirsi in un luogo) to take up one's residence (o to settle down); ormai ha piantato le tende nel mio ufficio, (fig.) he's become a fixture (o he's taken up residence in my office)3 ( porre, collocare) to place, to put*, to plant, to set*: il nemico ha piantato una batteria su un'altura vicina, the enemy has planted a battery on a height nearby // piantare gli occhi addosso a qlcu., to eye s.o. // piantare una grana, (fam.) to make trouble5 ( abbandonare) to leave*, to quit, to abandon, to dump; to give* (s.o.) the slip: ho piantato lì tutto e sono uscito di corsa, (fam.) I dropped everything and dashed out; ha piantato la moglie per una ragazza, he's dumped (o left) his wife for a girl; la fidanzata lo ha piantato, his fiancée has jilted him; piantare a mezzo un lavoro, to leave a job unfinished // piantare in asso, to leave in the lurch; ( un innamorato) to jilt; la guida ci piantò in asso il secondo giorno, the guide left us in the lurch the second day // piantare baracca e burattini, to give up everything: quando la conobbe piantò baracca e burattini e se ne andò, when he knew her he gave up everything // piantarla, to stop: piantala!, stop it!; piantala di farmi sciocche domande!, stop asking me silly questions!; se non la pianti di urlare, ti lascio qui, (fam.) if you don't stop yelling I'll leave you here; piantatela una buona volta!, ( di litigare) pack it in!6 (aer.) to stop, to fail.◘ piantarsi v.intr.pron.1 ( conficcarsi) to stick* in, to get* stuck in: mi si è piantata una spina nel piede, a thorn has got stuck in my foot // ho mangiato un panino che mi si è piantato sullo stomaco, (fig.) I've eaten a sandwich and I haven't digested it2 ( fissarsi in un luogo) to plant oneself, to place oneself: mi si è piantato davanti, he planted (o placed) himself in front of me; viene alle 9 e si pianta qui sino a mezzanotte, he comes at nine and doesn't budge till midnight (o he parks himself here till midnight)◆ v.rifl.rec. to leave* each other, to part: dopo un ennesimo bisticcio si sono piantati, they parted (o left each other) after yet another quarrel.* * *[pjan'tare]1. vt1) (pianta) to plant, put in2)piantare (in) — (chiodo) to hammer in(to), knock in(to), (paletto) to drive in(to), (ago) to stick in(to)
piantare una tenda — to put up a tent, pitch a tent
3) (fig : lasciare: moglie, figli) to leave, abandon, desertpiantala! — stop it!, cut it out!
2. vr (piantarsi)mi si piantò davanti; si piantò davanti a me — he planted himself in front of me3. vip (piantarsi)piantarsi in — to enter* * *[pjan'tare] 1.verbo transitivo1) to plant [patate, pomodori]2) (conficcare) to drive* [ chiodo] (in in, into); to sink* [ palo] (in into); to dig* [ unghie] (in into); to stick* [ coltello] (in into)3) (tirare su) to raise [ tenda]piantare le tende — (accamparsi) to make o pitch camp
ha piantato le tende a casa mia — fig. he settled down at my house
piantare tutto — to jack it in, to pack it all in
5) piantarla2.verbo pronominale piantarsi2) (conficcarsi) [chiodo, palo] to dig* (in into)3) colloq. (porsi di fronte)-rsi davanti a qcs., qcn. — to stand in front of sth., sb
4) colloq. (bloccarsi) [computer, programma] to crash••piantare in asso qcn. — to leave sb. stranded o in the lurch
piantare gli occhi addosso a qcn. — to stare at sb
* * *piantare/pjan'tare/ [1]1 to plant [patate, pomodori]; piantare un terreno a viti to plant a vineyard2 (conficcare) to drive* [ chiodo] (in in, into); to sink* [ palo] (in into); to dig* [ unghie] (in into); to stick* [ coltello] (in into)3 (tirare su) to raise [ tenda]; piantare le tende (accamparsi) to make o pitch camp; ha piantato le tende a casa mia fig. he settled down at my house4 colloq. (lasciare) to dump, to jilt, to drop, to ditch [ragazzo, fidanzata]; to quit* [ lavoro]; piantare tutto to jack it in, to pack it all inII piantarsi verbo pronominale2 (conficcarsi) [chiodo, palo] to dig* (in into); - rsi una spina nel piede to get a thorn in one's foot4 colloq. (bloccarsi) [computer, programma] to crashpiantare in asso qcn. to leave sb. stranded o in the lurch; piantare gli occhi addosso a qcn. to stare at sb.
См. также в других словарях:
hammer — hammerable, adj. hammerer, n. hammerlike, adj. /ham euhr/, n. 1. a tool consisting of a solid head, usually of metal, set crosswise on a handle, used for beating metals, driving nails, etc. 2. any of various instruments or devices resembling this … Universalium
List of Marvel Family enemies — Through his adventures, Fawcett Comics/DC Comics superhero Captain Marvel and his Marvel Family gained a host of enemies, including the following: Contents 1 Acrobat 2 Adolf Hitler 3 Amoeba Family … Wikipedia
hit — hit1 W2S1 [hıt] v past tense and past participle hit present participle hitting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(touch somebody/something hard)¦ 2¦(crash into something)¦ 3¦(hurt yourself)¦ 4¦(sport)¦ 5¦(press)¦ 6¦(attack)¦ 7¦(affect badly)¦ … Dictionary of contemporary English
List of Spanish words of Celtic origin — This is a list of Spanish words of Celtic origin. It is further divided into words that are known (or thought) to have come from Gaulish and those that have come from an undetermined Celtic source. Some of these words existed in Latin as… … Wikipedia
strike — [strīk] vt. struck, struck or occas. (but for vt. 11 commonly and for vt. 8 & 15 usually) stricken, striking, [ME striken, to proceed, flow, strike with rod or sword < OE strican, to go, proceed, advance, akin to Ger streichen < IE * streig … English World dictionary
The Milky Waif — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = The Milky Waif series = Tom and Jerry caption = director = William Hanna Joseph Barbera story artist = William Hanna Joseph Barbera animator = Michael Lah Kenneth Muse Ed Barge Ray Patterson musician =… … Wikipedia
horseshoes — Nowadays the horseshoe is a generalized symbol of good luck, used, for instance, on greeting cards and wedding cakes; already in the late 14th century it was believed that to find a horseshoe by chance is a lucky thing. Later references are… … A Dictionary of English folklore
List of problems solved by MacGyver — This is a list of problems that have been solved by the fictional character MacGyver from the television series of the same name. (This list is not yet comprehensive.) MacGyver employs his resourcefulness and his knowledge of chemistry,… … Wikipedia
Mallet — For other uses, see Mallet (disambiguation). A mallet is a kind of hammer, usually of rubber,or sometimes wood smaller than a maul or beetle and usually with a relatively large head. Contents 1 Tools 2 Musical instruments 3 Toys … Wikipedia
Ninpuu Sentai Hurricaneger — Genre Tokusatsu Created by Toei Company Written by … Wikipedia
Caliper — For other uses, see Caliper (disambiguation). A vernier caliper … Wikipedia