Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

to+kill

  • 1 הבא להורגך-השכם להורגו

    kill or be killed

    Hebrew-English dictionary > הבא להורגך-השכם להורגו

  • 2 הקם להורגך השכם להורגו

    kill or be killed, act in self defense

    Hebrew-English dictionary > הקם להורגך השכם להורגו

  • 3 עוכר שמחה

    kill-joy, spoils the fun

    Hebrew-English dictionary > עוכר שמחה

  • 4 קטל

    קְטַל 1) to cut. Snh.74b if a gentile says to a Jew, קְטוֹל אספסתאוכ׳ cut grass on the Sabbath and throw it to the cattle, or I shall kill thee, לִיקְטִיל ולא לִיקְטְלֵיה let him cut, that he (the gentile) may not kill him; שדי לנהרא ליקטליה ולא ליקטול but if he says to him, (cut grass and) throw it into the river, let him (the gentile) kill him, but he must not cut, because the gentiles intention is merely to make him commit a sin; Yeb.121b. Sabb.95a רבך קָטֵיל … הוה thy teacher must have been a cutter of reeds in the marsh (an ignorant man); Snh.33a אטו אנן קַטְלֵיוכ׳ are we reed-cutters?; a. e. 2) to kill. Targ. Gen. 5:8. Targ. Ex. 4:23, sq.; a. fr.Part. pass. קְטִיל, קְטִילָא; f. קְטִילָא; pl. קְטִילִין, קְטִילַיָּא; קְטִילָן. Targ. II Sam. 23:8. Targ. Prov. 7:26; a. fr.Cant. R. to III, 4 אריא קטילא קְטִילַת thou hast killed a dead lion; Snh.96b עמא ק׳ קַטְלַת thou hast killed a dead people, v. טְחַן. Ib. 74a אמר … זיל קַטְלֵיה … ואי לא קַטְלִינָא לן the governor of my place told me, go and kill that man, or I shall kill thee; א״ל לִיקְטְלוּךְ ולא תִיקְטוֹלוכ׳ said he (Raba) to him, let them kill thee, but do thou not kill; who tells thee that thy blood is redder ? Cant. R. to IV, 1 (expl. טרף, Gen. 8:11) קטילוכ׳ killed, as we read (Gen. 37:33) ṭarof ; אמר לה אילו לא קְטַלְתִּינֵיהוכ׳ he (Noah) said to her (the dove), hadst thou not killed it, it would have become a big tree; Lev. R. s. 31 אילו לא קְטַלְתֵּיה; Yalk. Gen. 59; (Gen. R. s. 33 אילו שבקתה); a. fr. Pa. קַטֵּיל same, to Kill. Targ. Ex. 17:3. Targ. II Kings 17:26; a. fr.Y.Taan.IV, 69a והוון רומים … ומְקַטְּלִין לון the Romans came and massacred them (the inhabitants); a. e. Ithpe. אִתְקְטִיל, אִיקְּטִיל to be killed, put to death. Targ. Ex. 21:15. Targ. Prov. 22:13; a. fr.Keth.35b אע״ג דמִיקְּטִיל משלם although he is to be put to death, he must pay damages; a. e.

    Jewish literature > קטל

  • 5 קְטַל

    קְטַל 1) to cut. Snh.74b if a gentile says to a Jew, קְטוֹל אספסתאוכ׳ cut grass on the Sabbath and throw it to the cattle, or I shall kill thee, לִיקְטִיל ולא לִיקְטְלֵיה let him cut, that he (the gentile) may not kill him; שדי לנהרא ליקטליה ולא ליקטול but if he says to him, (cut grass and) throw it into the river, let him (the gentile) kill him, but he must not cut, because the gentiles intention is merely to make him commit a sin; Yeb.121b. Sabb.95a רבך קָטֵיל … הוה thy teacher must have been a cutter of reeds in the marsh (an ignorant man); Snh.33a אטו אנן קַטְלֵיוכ׳ are we reed-cutters?; a. e. 2) to kill. Targ. Gen. 5:8. Targ. Ex. 4:23, sq.; a. fr.Part. pass. קְטִיל, קְטִילָא; f. קְטִילָא; pl. קְטִילִין, קְטִילַיָּא; קְטִילָן. Targ. II Sam. 23:8. Targ. Prov. 7:26; a. fr.Cant. R. to III, 4 אריא קטילא קְטִילַת thou hast killed a dead lion; Snh.96b עמא ק׳ קַטְלַת thou hast killed a dead people, v. טְחַן. Ib. 74a אמר … זיל קַטְלֵיה … ואי לא קַטְלִינָא לן the governor of my place told me, go and kill that man, or I shall kill thee; א״ל לִיקְטְלוּךְ ולא תִיקְטוֹלוכ׳ said he (Raba) to him, let them kill thee, but do thou not kill; who tells thee that thy blood is redder ? Cant. R. to IV, 1 (expl. טרף, Gen. 8:11) קטילוכ׳ killed, as we read (Gen. 37:33) ṭarof ; אמר לה אילו לא קְטַלְתִּינֵיהוכ׳ he (Noah) said to her (the dove), hadst thou not killed it, it would have become a big tree; Lev. R. s. 31 אילו לא קְטַלְתֵּיה; Yalk. Gen. 59; (Gen. R. s. 33 אילו שבקתה); a. fr. Pa. קַטֵּיל same, to Kill. Targ. Ex. 17:3. Targ. II Kings 17:26; a. fr.Y.Taan.IV, 69a והוון רומים … ומְקַטְּלִין לון the Romans came and massacred them (the inhabitants); a. e. Ithpe. אִתְקְטִיל, אִיקְּטִיל to be killed, put to death. Targ. Ex. 21:15. Targ. Prov. 22:13; a. fr.Keth.35b אע״ג דמִיקְּטִיל משלם although he is to be put to death, he must pay damages; a. e.

    Jewish literature > קְטַל

  • 6 הרג

    הָרַג(b. h.) ( to cut, v. הֶרֶג, to kill, put to death. Num. R. s. 21, beg. בא לַהֲרָגְךָ השכם להָרְגֹּו if one comes to kill thee, be the first to kill him; Ber.58a; Snh.72a להֹורְגְּךָ … להֹורְגֹו. Gitt.56b כסבורה׳ את עצמו he (Titus) thought he had killed himself (euphem. for the Lord); a. v. fr.Part. pass. הָרוּג. Tosef.Gitt.V (III), 1 הֲרוּגִין שנהרגו לפני מלחמה ובשעת מלחמה (ed. Zuck. בשעת) those executed (by the Roman government) before and during the Vespasian war; Y.Gitt.V, 47b top (read:) הֲרוּגֵי המלחמה ולפניוכ׳. Y.Ber.I, 3d, v. בִּיתֵּר. Pes.50a; B. Bath.10b, a. e. הרוגי מלכות martyrs under the Roman government (R. Akiba and his fellow-martyrs), v. לוּד; a. fr. Nif. נֶהֱרַג to be killed, executed. Taan.18b נֶהֶרְגוּ were put to death (by the Roman government). Gitt.56a יֵהָרֵג is to be put to death. Snh.74a עבור ואל תֵּהָרֵג transgress or thou wilt be killed; a. fr.

    Jewish literature > הרג

  • 7 הָרַג

    הָרַג(b. h.) ( to cut, v. הֶרֶג, to kill, put to death. Num. R. s. 21, beg. בא לַהֲרָגְךָ השכם להָרְגֹּו if one comes to kill thee, be the first to kill him; Ber.58a; Snh.72a להֹורְגְּךָ … להֹורְגֹו. Gitt.56b כסבורה׳ את עצמו he (Titus) thought he had killed himself (euphem. for the Lord); a. v. fr.Part. pass. הָרוּג. Tosef.Gitt.V (III), 1 הֲרוּגִין שנהרגו לפני מלחמה ובשעת מלחמה (ed. Zuck. בשעת) those executed (by the Roman government) before and during the Vespasian war; Y.Gitt.V, 47b top (read:) הֲרוּגֵי המלחמה ולפניוכ׳. Y.Ber.I, 3d, v. בִּיתֵּר. Pes.50a; B. Bath.10b, a. e. הרוגי מלכות martyrs under the Roman government (R. Akiba and his fellow-martyrs), v. לוּד; a. fr. Nif. נֶהֱרַג to be killed, executed. Taan.18b נֶהֶרְגוּ were put to death (by the Roman government). Gitt.56a יֵהָרֵג is to be put to death. Snh.74a עבור ואל תֵּהָרֵג transgress or thou wilt be killed; a. fr.

    Jewish literature > הָרַג

  • 8 טבח

    n. cook, chef, kitchener; executioner, killer; butcher
    ————————
    v. be slaughtered, killed, butchered
    ————————
    v. to slaughter, kill, butcher
    ————————
    slaughter, carnage, kill, massacre, killing, butchery

    Hebrew-English dictionary > טבח

  • 9 ספסירא

    סַפְסֵירָאc. (סְפַר; cmp. σαμψῆρα Jos. Ant. XX, 2, 2) sword. Targ. Prov. 12:18. Targ. Esth. 8:15; a. e.B. Bath.21b שקל ס׳ למיקטליה he took up a sword to kill him. Y.Ter.VIII, 46b bot. טעין חד סַפְסֵר carrying a sword; בהדא ס׳וכ׳ with this sword did Bar N. kill his brother. Snh.7a כי רחימתין עזיוא אפותיא דס׳וכ׳ when our love was strong, we found room to sleep on the broadside of a sword ; a. e.Pl. סַפְסֵירֵי. Targ. Prov. 30:14 Ms. (ed. סַפְסְרֵי).

    Jewish literature > ספסירא

  • 10 סַפְסֵירָא

    סַפְסֵירָאc. (סְפַר; cmp. σαμψῆρα Jos. Ant. XX, 2, 2) sword. Targ. Prov. 12:18. Targ. Esth. 8:15; a. e.B. Bath.21b שקל ס׳ למיקטליה he took up a sword to kill him. Y.Ter.VIII, 46b bot. טעין חד סַפְסֵר carrying a sword; בהדא ס׳וכ׳ with this sword did Bar N. kill his brother. Snh.7a כי רחימתין עזיוא אפותיא דס׳וכ׳ when our love was strong, we found room to sleep on the broadside of a sword ; a. e.Pl. סַפְסֵירֵי. Targ. Prov. 30:14 Ms. (ed. סַפְסְרֵי).

    Jewish literature > סַפְסֵירָא

  • 11 אחשוורוש

    n. Ahasuerus, ancient Persian King that is said to have tried to kill all of the Jews in his land (in the Book of Esther)

    Hebrew-English dictionary > אחשוורוש

  • 12 אחשורוש

    n. Ahasuerus, ancient Persian King that is said to have tried to kill all of the Jews in his land (in the Book of Esther)

    Hebrew-English dictionary > אחשורוש

  • 13 אכה

    v. to beat, hit; defeat; kill; plaque; knock, rap

    Hebrew-English dictionary > אכה

  • 14 ביקש את נפשו

    tried to kill him, wanted him dead

    Hebrew-English dictionary > ביקש את נפשו

  • 15 היכהו

    v. to beat, hit; defeat; kill; plague; knock, rap

    Hebrew-English dictionary > היכהו

  • 16 הך

    v. be beaten; defeated; knocked; killed; plagued
    ————————
    v. beat, hit; defeat; kill; plague; knock, rap

    Hebrew-English dictionary > הך

  • 17 הכה

    v. to beat, hit; defeat; kill; plague; knock, rap

    Hebrew-English dictionary > הכה

  • 18 הכהו

    v. to beat, hit; defeat; kill; plague; knock, rap

    Hebrew-English dictionary > הכהו

  • 19 הכו

    v. to beat, hit; defeat; kill; plague; knock, rap

    Hebrew-English dictionary > הכו

  • 20 הכוהו

    v. to beat, hit; defeat; kill; plague; knock, rap

    Hebrew-English dictionary > הכוהו

См. также в других словарях:

  • Kill Bill — Données clés Titre québécois Tuer Bill Réalisation Quentin Tarantino Scénario Quentin Tarantino Uma Thurman Acteurs principaux Uma Thurman Lucy Liu Daryl Hannah …   Wikipédia en Français

  • Kill Bill Volume 1 — Teaser poster Directed by Quentin Tarantino Produced by …   Wikipedia

  • Kill Bill, volume 1 — Kill Bill Kill Bill : Volume 1 Titre québécois Tuer Bill : Volume 1 Réalisation Quentin Tarantino Acteurs principaux Uma Thurman Lucy Liu Daryl Hannah David Carradine Vivica A. Fox Michael Madsen Julie Dreyfus Chiaki Kuriyama …   Wikipédia en Français

  • Kill Bill: Vol. 1 — Kill Bill Kill Bill : Volume 1 Titre québécois Tuer Bill : Volume 1 Réalisation Quentin Tarantino Acteurs principaux Uma Thurman Lucy Liu Daryl Hannah David Carradine Vivica A. Fox Michael Madsen Julie Dreyfus Chiaki Kuriyama …   Wikipédia en Français

  • Kill Bill: Vol. 2 — Kill Bill Kill Bill : Volume 1 Titre québécois Tuer Bill : Volume 1 Réalisation Quentin Tarantino Acteurs principaux Uma Thurman Lucy Liu Daryl Hannah David Carradine Vivica A. Fox Michael Madsen Julie Dreyfus Chiaki Kuriyama …   Wikipédia en Français

  • Kill Bill (volume 1) — Kill Bill Kill Bill : Volume 1 Titre québécois Tuer Bill : Volume 1 Réalisation Quentin Tarantino Acteurs principaux Uma Thurman Lucy Liu Daryl Hannah David Carradine Vivica A. Fox Michael Madsen Julie Dreyfus Chiaki Kuriyama …   Wikipédia en Français

  • Kill Bill (volume 2) — Kill Bill Kill Bill : Volume 1 Titre québécois Tuer Bill : Volume 1 Réalisation Quentin Tarantino Acteurs principaux Uma Thurman Lucy Liu Daryl Hannah David Carradine Vivica A. Fox Michael Madsen Julie Dreyfus Chiaki Kuriyama …   Wikipédia en Français

  • Kill Bill 2 — Kill Bill Kill Bill : Volume 1 Titre québécois Tuer Bill : Volume 1 Réalisation Quentin Tarantino Acteurs principaux Uma Thurman Lucy Liu Daryl Hannah David Carradine Vivica A. Fox Michael Madsen Julie Dreyfus Chiaki Kuriyama …   Wikipédia en Français

  • Kill Bill : Volume 2 — Kill Bill Kill Bill : Volume 1 Titre québécois Tuer Bill : Volume 1 Réalisation Quentin Tarantino Acteurs principaux Uma Thurman Lucy Liu Daryl Hannah David Carradine Vivica A. Fox Michael Madsen Julie Dreyfus Chiaki Kuriyama …   Wikipédia en Français

  • Kill Bill : volume 1 — Kill Bill Kill Bill : Volume 1 Titre québécois Tuer Bill : Volume 1 Réalisation Quentin Tarantino Acteurs principaux Uma Thurman Lucy Liu Daryl Hannah David Carradine Vivica A. Fox Michael Madsen Julie Dreyfus Chiaki Kuriyama …   Wikipédia en Français

  • Kill Bill Vol 2 — Kill Bill Kill Bill : Volume 1 Titre québécois Tuer Bill : Volume 1 Réalisation Quentin Tarantino Acteurs principaux Uma Thurman Lucy Liu Daryl Hannah David Carradine Vivica A. Fox Michael Madsen Julie Dreyfus Chiaki Kuriyama …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»