-
1 не подпускай
keep smb from smthMother told me "Keep the wolf from the door!"
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > не подпускай
-
2 вертеться как белка в колесе
вертеться (кружиться, крутиться) как белка в колесеразг.lit. rush round like a squirrel in its tread-mill; run round like a squirrel in a cage; be in a squirrel trap; be continually on the go; cf. work round the clock to keep the wolf from the door; be busy as a bee (a beehive, a beaver); be busy as a ticking clock; be busy as a cockroach on a hot stove; be busy as a hen with one chickenОни беспокоились, что я, образованный человек, знающий языки, вместо того чтобы заниматься наукой или литературным трудом, живу в деревне, верчусь, как белка в колесе, много работаю, но всегда без гроша. (А. Чехов, О любви) — It worried them that I, an educated man who knew several foreign languages, should live in the country, working round the clock to keep the wolf from the door instead of engaging in science or literature, and never had a bean in my pocket.
Плащ у него запачкан извёсткой, на щеке - мазутное пятно, дышит Афонин тяжело и скорбно. Видно, что человек весь день вертелся как белка в колесе. (В. Липатов, Смерть Егора Сузуна) — There would be lime stains on his raincoat, a smudge of oil on his cheek, and his breathing would be heavy and troubled. It leapt to the eye that all day long Afonin had been running round like a squirrel in a cage.
Русско-английский фразеологический словарь > вертеться как белка в колесе
-
3 голодать и холодать
разг.suffer cold and misery; cf. live on (upon) nothing (air); live by one's finger-endsПо денежным делам своим Лопухов принадлежал к тому очень малому меньшинству медицинских... студентов, которое не голодает и не холодает. (Н. Чернышевский, Что делать?) — On the financial end, Lopukhov belonged to that ultra-rare breed of auditor... who can actually keep the wolf from the door.
Русско-английский фразеологический словарь > голодать и холодать
-
4 бороться с нищетой
1) General subject: keep the wolf from the door2) Makarov: work against poverty, fight povertyУниверсальный русско-английский словарь > бороться с нищетой
-
5 бороться с угрожающей нищетой
General subject: keep the wolf from the doorУниверсальный русско-английский словарь > бороться с угрожающей нищетой
-
6 перебиваться
1) General subject: keep the wolf from the door, scrape (along, by), scratch along, rough it, scrape by (on) (manage one's existence barely) -
7 перебиваться с хлеба на квас
General subject: keep the wolf from the doorУниверсальный русско-английский словарь > перебиваться с хлеба на квас
-
8 предотвратить голод и нищету
General subject: keep the wolf from the doorУниверсальный русско-английский словарь > предотвратить голод и нищету
-
9 перебиваться
scratch along глагол:scratch along (перебиваться, с трудом сводить концы с концами)словосочетание: -
10 бороться с нищетой
Русско-английский синонимический словарь > бороться с нищетой
См. также в других словарях:
keep the wolf (wolves) from the door — {v. phr.} To avoid hunger, poverty, and/or creditors. * / I don t like my job, Mike complained, but I must do something to keep the wolves from the door. / Compare: KEEP BODY AND SOUL TOGETHER … Dictionary of American idioms
keep the wolf (wolves) from the door — {v. phr.} To avoid hunger, poverty, and/or creditors. * / I don t like my job, Mike complained, but I must do something to keep the wolves from the door. / Compare: KEEP BODY AND SOUL TOGETHER … Dictionary of American idioms
keep\ the\ wolf\ wolves\ from\ the\ door — v. phr. To avoid hunger, poverty, and/or creditors. I don t like my job, Mike complained, but I must do something to keep the wolves from the door. Compare: keep body and soul together … Словарь американских идиом
keep the wolf from the door — To keep away poverty or hunger • • • Main Entry: ↑wolf * * * keep the wolf from the door phrase to manage to earn enough money to buy food and other essential things I’m prepared to do anything to keep the wolf from the door. Thesaurus: to earn… … Useful english dictionary
keep the wolf from the door — If you keep the wolf from the door, you have enough money for food and the basic essentials … The small dictionary of idiomes
keep the wolf from the door — keep us fed, prevent hunger This check will keep the wolf from the door. We can buy food … English idioms
keep the wolf from the door — ► keep the wolf from the door have enough money to be able to buy food. Main Entry: ↑wolf … English terms dictionary
from the door — See: KEEP THE WOLF FROM THE DOOR … Dictionary of American idioms
from the door — See: KEEP THE WOLF FROM THE DOOR … Dictionary of American idioms
from\ the\ door — See: keep the wolf from the door … Словарь американских идиом
keep the wolf from the door — In order to keep the wolf from the door, you need to have enough money to buy food and other essentials. My grandparents earned barely enough to keep the wolf from the door … English Idioms & idiomatic expressions