-
1 keep back
1) not to (allow to) move forward:يُبْعِد، يَبْتَعِدEvery body keep back from the door!
2) not to tell or make known:يُخْفي، يَحْبِس، لا يَكْشِفI feel he's keeping the real story back for some reason.
3) not to give or pay out:يَدَّخِر، يَحْتَفِظ به، لا يَصْرِفWill they keep it back every week?
-
2 back
[bæk]1. noun1) in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine:ظَهْرShe lay on her back.
2) in animals, the upper part of the body:ظَهْرالحَيَوانShe put the saddle on the horse's back.
3) that part of anything opposite to or furthest from the front:ظَهْر، الجِهَة الخَلفِيَّهShe sat at the back of the hall.
4) in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.دِفاع، ظَهير2. adjectiveof or at the back:خَلفيthe back door.
3. adverb1) to, or at, the place or person from which a person or thing came:إلىHe gave the car back to its owner.
2) away (from something); not near (something):Move back! Let the ambulance get to the injured man
بَعيداKeep back from me or I'll hit you!
3) towards the back (of something):إلى الخَلْفSit back in your chair.
4) in return; in response to:بِالمُقابِل، كَرَدِّ فِعْلWhen the teacher is scolding you, don't answer back.
5) to, or in, the past:إلى الوَراءThink back to your childhood.
4. verb1) to (cause to) move backwards:يُعيد الى الخَلْفHe backed (his car) out of the garage.
2) to help or support:يُؤَيِّد، يَدْعَمWill you back me against the others?
3) to bet or gamble on:يُراهِن عَلىI backed your horse to win.
-
3 keep
[kiːp] past tense, past participle kept [kept]1. verb1) to have for a very long or indefinite period of time:يُحافِظ على، يَحْفَظHe gave me the picture to keep.
2) not to give or throw away; to preserve:يَحْتَفِظ بCan you keep a secret?
3) to (cause to) remain in a certain state or position:How do you keep cool in this heat?
يُبْقي، يَبْقىWill you keep me informed of what happens?
4) to go on (performing or repeating a certain action):يَسْتَمِرHe kept walking.
5) to have in store:يَحْتَفِظ بI always keep a tin of baked beans for emergencies.
6) to look after or care for:يَعْتَني بI think they keep hens.
7) to remain in good condition:يَبْقى في حالةٍ جيِّدَهThat meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.
8) to make entries in (a diary, accounts etc):يَحْتَفِظ ب، يُسَجِّلHe kept the accounts for the club.
9) to hold back or delay:يَحْجِزSorry to keep you.
10) to provide food, clothes, housing for (someone):يُعيلHe has a wife and child to keep.
11) to act in the way demanded by:يَفي بالوَعْدShe kept her promise.
12) to celebrate:يَحْتَفِلto keep Christmas.
2. nounfood and lodging:قوت، إعالَهOur cat really earns her keep – she kills all the mice in the house.
-
4 indietro
"back;Zurück"* * *behindtornare, girarsi backessere indietro con il lavoro be behindmentalmente be backwardnei pagamenti be in arrearsdi orologio be slowdare indietro ( restituire) give backtirarsi indietro draw backfig back outall'indietro backwardsmotoring fare marcia indietro reversefig back-pedal* * *indietro avv.1 (in posizione arretrata nello spazio e nel tempo) back; behind: state indietro!, stand back!; cammina, non fermarti indietro!, keep walking, don't lag behind!; qui c'è la stazione, la nostra casa è un po' più indietro, Here's the station. Our house is a bit further back; la polizia teneva indietro la folla, the police held the crowd back // rimanere indietro, to stay behind; (attardarsi) to drop (o lag) behind: è rimasto indietro, aspettiamolo, He's dropped behind. Let's wait for him; siamo rimasti indietro col lavoro, we're behind with our work // essere indietro, to be behind (anche fig.); (in ritardo mentale) to be backward; (essere arretrato) to be behind the times; siamo molto indietro col programma, we're far behind with the programme; è piuttosto indietro in matematica, he's a bit behind in maths; lo sviluppo tecnologico è ancora molto indietro in quella zona, technological development is still far behind the times in that area; essere indietro coi pagamenti, con le consegne, to be behind (o in arrears) with one's payments, deliveries2 (di orologio) slow: quest'orologio rimane sempre indietro, this clock is always slow; il mio orologio è indietro di cinque minuti, my watch is five minutes slow3 (direzione, movimento) back, backward (s): va' indietro!, go back!; ho dimenticato le chiavi, vado indietro a prenderle, I've forgotten my keys. I'll go back and get them; abbiamo sbagliato strada, dobbiamo tornare indietro, We've taken the wrong road. We'll have to turn back; richiamalo subito indietro!, call him back at once!; ho perso l'autobus e sono tornato indietro a piedi, I missed the bus and walked back; si fermò e si guardò indietro, she stopped and looked back; ho messo l'orologio indietro di un'ora, I put the clock back an hour; fece un passo indietro e cadde, he took a step back (wards) and fell; facciamo un passo indietro, (fig.) let's go back a little // fare un passo avanti e due indietro, to take one step forward and two back // tirarsi indietro, to draw back (anche fig.): tutti si tirarono indietro per far passare il corteo, they all stood back to let the procession go past; non si tira mai indietro di fronte alle difficoltà, he never draws back in the face of difficulties // fare marcia indietro, to reverse; (fig.) to backtrack (o to back-pedal) // all'indietro, backwards: camminare all'indietro, to walk backwards (o to back); è caduto all'indietro e ha battuto la testa, he fell backwards and hit his head; viaggiare all'indietro, to travel with one's back to the engine // indietro!, go (o move) back!; macchina indietro, indietro tutta, (mar.) full speed astern4 (di ritorno) back: sarò indietro per l'ora di cena, I'll be back in time for dinner; non lo aspetto indietro prima di domani, I don't expect him back till tomorrow5 (in restituzione) back: lo spettacolo è stato annullato e ci hanno dato indietro i soldi del biglietto, the show was cancelled and they gave us our money back; questo televisore non funziona, devo portarlo indietro, This TV set doesn't work. I'll have to take it back; mi serve quel libro, lo voglio indietro, I need that book, so I want it back; mi hanno rimandato indietro la lettera, the letter was sent back to me; tirò indietro le tende e aprì le finestre, he drew the curtains back and opened the windows.* * *[in'djɛtro]1) (nello spazio) backtornare indietro — to come o go back
avanti e indietro — back and forth, to and fro
lasciare indietro qcn. — to leave sb. behind
tirarsi indietro — to move o step aside; fig. to back down, to flinch, to hang back
voltarsi indietro — to turn back o round, to look back (anche fig.)
indietro tutta! — mar. go hard astern!
2) all'indietro [passo, salto] back(wards); [ guardare] behind, back; [cadere, piegarsi] backwards3) (in ritardo)rimanere o restare indietro [ persona] to drop back o behind, to fall o hang behind; [ orologio] to run slow, to lose time; rimanere indietro con il lavoro to be behind with one's work; essere o restare indietro in matematica to be behind in maths; mettere indietro l'orologio to put the clock back; il mio orologio va indietro o è indietro di 2 minuti — my watch is two minutes out o slow
avere, dare indietro — to get, give back
* * *indietro/in'djεtro/1 (nello spazio) back; tornare indietro to come o go back; avanti e indietro back and forth, to and fro; fare un passo indietro to take a step back; lasciare indietro qcn. to leave sb. behind; tirarsi indietro to move o step aside; fig. to back down, to flinch, to hang back; voltarsi indietro to turn back o round, to look back (anche fig.); vai un po' indietro move back a bit; indietro! get back! state indietro! keep back! indietro tutta! mar. go hard astern!2 all'indietro [ passo, salto] back(wards); [ guardare] behind, back; [ cadere, piegarsi] backwards3 (in ritardo) rimanere o restare indietro [ persona] to drop back o behind, to fall o hang behind; [ orologio] to run slow, to lose time; rimanere indietro con il lavoro to be behind with one's work; essere o restare indietro in matematica to be behind in maths; mettere indietro l'orologio to put the clock back; il mio orologio va indietro o è indietro di 2 minuti my watch is two minutes out o slow4 (in restituzione) avere, dare indietro to get, give back. -
5 reservo
keep back, hold back, reserve / keep, preserve. -
6 недоговаривать
keep back глагол: -
7 держаться в отдалении
держащийся вдали; отдаление от — keeping off
держаться в отдалении, не приближаться — keep off
держаться сзади, в стороне, в отдалении — keep back
держаться в отдалении; не находиться вблизи — keep away
Русско-английский большой базовый словарь > держаться в отдалении
-
8 вид сзади
[lang name="Russian"]вид сзади, задний фасад — back elevation
[lang name="Russian"]вид справа сзади в /4 — /4 right rear view
[lang name="Russian"]держаться сзади, в стороне, в отдалении — keep back
-
9 вид сзади
вид сзади, задний фасад — back elevation
вид справа сзади в /4 — /4 right rear view
держаться сзади, в стороне, в отдалении — keep back
-
10 -treten
-
11 rămâneţi acolo / pe loc!
keep back!Română-Engleză dicționar expresii > rămâneţi acolo / pe loc!
-
12 aî segja ekki alla söguna
-
13 halda eftir
-
14 halda sig fjarri/frá
-
15 ocultar
• keep back• occult -
16 jättää kertomatta
• keep back -
17 ne dati
• keep back -
18 rezervisaiti
• keep back -
19 недоговорить
-
20 uschovat
См. также в других словарях:
keep back — keep back, keep out *keep, retain, detain, withhold, reserve, hold, hold back … New Dictionary of Synonyms
keep back (from somebody) — ˌkeep ˈback (from sb/sth) derived to stay at a distance from sb/sth • Keep well back from the road. Main entry: ↑keepderived … Useful english dictionary
keep back (from something) — ˌkeep ˈback (from sb/sth) derived to stay at a distance from sb/sth • Keep well back from the road. Main entry: ↑keepderived … Useful english dictionary
keep back — index arrest (stop), check (restrain), constrain (restrain), constrict (inhibit), delay … Law dictionary
keep back — verb 1. keep under control; keep in check suppress a smile Keep your temper keep your cool • Syn: ↑restrain, ↑keep, ↑hold back • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary
keep back — phrasal verb Word forms keep back : present tense I/you/we/they keep back he/she/it keeps back present participle keeping back past tense kept back past participle kept back 1) [transitive] to not tell someone something, or to not show how you… … English dictionary
keep back — 1) PHRASAL VERB If you keep back part of something, you do not use or give away all of it, so that you still have some to use at a later time. [V P n (not pron)] Roughly chop the vegetables, and keep back a little to chop finely and serve as a… … English dictionary
keep back — /ˌki:p bæk/ verb to hold on to something which you could give to someone ● to keep back information or to keep something back from someone ● to keep £10 back from someone’s salary … Dictionary of banking and finance
keep back — v. (D; tr.) to keep back from (they kept her back from the crowd) * * * [ kiːp bæk] (D; tr.) to keep back from (they kept her back from the crowd) … Combinatory dictionary
To keep back — Keep Keep (k[=e]p), v. t. [imp. & p. p. {Kept} (k[e^]pt); p. pr. & vb. n. {Keeping}.] [OE. k[=e]pen, AS. c[=e]pan to keep, regard, desire, await, take, betake; cf. AS. copenere lover, OE. copnien to desire.] 1. To care; to desire. [Obs.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
keep back — Synonyms and related words: abstain, arrest, backpedal, backwater, block, bosom, bottle up, brake, bridle, check, classify, clip the wings, conceal, confine, conserve, constrain, contain, control, cool, cool off, countercheck, curb, curtail, dam… … Moby Thesaurus