-
21 свидетельство
licence
(выдаваемое летному и наземному составу)
- (на материальную часть) — certificate
- летной годности (бортовое) (см. сертификат) — airworthiness certificate.
- летной годности на использование вертолета с грузом на внешней подвеске эксплуатирующей организацией — rotorcraft external-load орегator certificate
- летной годности, специапьное — special airworthiness certificate
- летной годности, стандартное — standard airworthiness certificate
свидетельство летной годности на летательные аппараты определенного применения и категории: общего назначения, специальные, спортивные, транспортные, — standard airworthiness certificates are airworthiness certificates issued for aircraft type certificated in the normal, utility, acrobatic or transport category.
- летной годности типа — type certificate
- летной годности (типа) на применение вертолета е грузом на внешней подвеске — rotorcraft external-load type certificate
- летчика — pilot's licence
- об испытании — test certificate
- о приемке — acceptance certificate
- о приемке (раздел паспорта) — acceptance statement
- о регистрации ла — certificate of aircraft registration, aircraft registration certificate
-, пилотское — pilot's licence
- штурмана — navigator's licence
выдавать с. — issue the certificate
получать с. (о заявителе) — be entitled to the certificate
получать (иметь) с. (на право эксплуатации) — be lisensed
принимать (считать имеющим силу) с., изданное другим государством — render the certificate of airworthiness validРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > свидетельство
-
22 certyfika|t
m (G certyfikatu) 1. książk. (zaświadczenie pisemne) certificate, written certification- certyfikat ubezpieczeniowy a certificate of insurance, an insurance certificate- certyfikat imigracyjny an immigration permit a. certificate- certyfikat jakości a quality (control) certificate- otrzymać/wystawić certyfikat to receive/issue a certificate2. Ekon. (obligacja państwowa) government bond 3. Handl. (potwierdzający pochodzenie towaru) certificate of origin- □ certyfikat bezpieczeństwa Żegl. safety certificate- certyfikat okrętowy Żegl. ship’s certificate of registryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > certyfika|t
-
23 сертификат
сертификат сущcertificateвладелец сертификата на воздушное судноaircraft certificate holderвыдавать сертификатissue the certificateпередавать сертификатrender the certificateсертификат вакцинацииcertificate of vaccinationсертификат воздушного суднаaircraft certificateсертификат воздушного судна по шумуaircraft noise certificateсертификат летной годностиairworthiness certificateсертификат ревакцинацииcertificate of revaccination -
24 zaświadczenie
zaświadczenie lekarskie — medical lub doctor's certificate
* * *n.certificate, testimonial; zaświadczenie lekarskie medical certificate; zaświadczenie o dobrym stanie zdrowia a clean bill of health; wydać zaświadczenie issue a certificate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaświadczenie
-
25 rilasciare
releasedocumento issue* * *rilasciare v.tr.1 ( lasciare di nuovo) to leave* again2 ( mettere in libertà) to release, to set* free, to discharge: rilasciare un paziente, to discharge a patient; rilasciare un prigioniero, to release (o to discharge) a prisoner (o to set a prisoner free); solo quattro ostaggi sono stati rilasciati, only four hostages were released3 ( cedere, concedere, dare) to grant, to give*; to issue: non rilascio interviste a nessuno, I don't give interviews to anyone; rilasciare una dichiarazione, to issue a statement; rilasciare un certificato, un passaporto, to issue a certificate, a passport; rilasciare un permesso, to grant permission; rilasciare una ricevuta, to give (o to issue) a receipt◘ rilasciarsi v.intr.pron.1 ( allentarsi) to relax, to slacken, to become* loose: questa corda si rilascia, this rope is getting slack (o loose)2 ( di tessuto muscolare) to relax◆ v.rifl. ( rilassarsi) to relax: solo in campagna riesce a rilasciare, he only manages to relax in the country◆ v.rifl.rec. to leave* each other again, to part again: si erano rimessi insieme, ma poi si sono rilasciati, first they made it up, but then they left each other again.* * *[rilaʃ'ʃare]1. vt1) (Amm : passaporto, certificato) to issue, (intervista) to give2) (persona, prigioniero) to release3) (muscoli, tensione, nervi) to relax2. vip (rilasciarsi)* * *[rilaʃ'ʃare] 1.verbo transitivo1) (liberare) to release, to set* [sb.] free, to let* [sb.] go [ ostaggio]2) (consegnare) to issue [certificato, passaporto, ricevuta]; to give* [ fattura]3) (concedere) to give* [ intervista]; to issue, to release, to make* [ dichiarazione]4) (rilassare) to relax [ muscoli]2.* * *rilasciare/rila∫'∫are/ [1]1 (liberare) to release, to set* [sb.] free, to let* [sb.] go [ ostaggio]2 (consegnare) to issue [certificato, passaporto, ricevuta]; to give* [ fattura]4 (rilassare) to relax [ muscoli]II rilasciarsi verbo pronominale(distendersi) [ musculatura] to relax. -
26 bewijs
♦voorbeelden:het overtuigende bewijs van iets leveren • establish conclusive proof of somethingwaterdicht bewijs • solid evidencehet bewijs leveren (dat/van) • produce evidence (that/of)een bewering met bewijzen staven • substantiate a statementals bewijs overleggen • produce in evidenceeen bewijs van moed • a sign of courage3 betalingsbewijs • proof of payment, receiptbewijs(je) van de dokter • doctor's certificatebewijs van lidmaatschap • membership cardbewijs van storting/ontvangst • receiptbewijs van toegang • admission ticket, passeen bewijs afgeven • issue a certificate -
27 выдать справку
1) Medicine: issue a medical certificate2) Law: issue a certificate -
28 wydawać
impf ⇒ wydać* * *(-aję, -ajesz); perf -ać; vt(pieniądze, pensję) to spend; (gazetę, książkę) to publish; ( posiłek) to serve; (kwit, zaświadczenie) to give, to issue; (dekret, proklamację) to issue; ( opinię) to give, to pass; ( werdykt) to return, to deliver; ( wyrok) to pass, to pronounce; (polecenie, towar, przyjęcie) to give; ( szpiega) to give away, ( dźwięk) to make, to utter; (woń, zapach) to give outwydawać okrzyk — to give a shout lub cry
* * *ipf.- aję -ajesz, - awaj1. ( pieniądze) spend; wydać na coś ostatni grosz spend one's last dime on sth; wydać pieniądze do ostatniego grosza spend one's last dime; wydać (komuś) resztę give (sb) change.2. (= dawać) give, issue; distribute; wydać zaświadczenie issue a certificate; wydać bankiet give a banquet; wydać córkę za mąż marry a daughter off.3. (= zdradzać) give away; wydać przestępcę w ręce policji give a criminal over to the police.4. (= obwieszczać) issue; wydać opinię give l. pass an opinion; wydać polecenie give an order; wydać uchwałę make a resolution; wydać komuś wojnę declare a war on sb; wydać werdykt return l. deliver a verdict; wydać wyrok pass l. pronounce a sentence.5. (= publikować) publish.7. (= wydobywać z siebie) make, utter; wydawać okrzyk give a shout l. cry; wydać ostatnie tchnienie breathe one's last breath.ipf.1. (= być ujawnianym) come out, be revealed; wszystko się wydało the secret is out.2. (= zdradzać się z czymś) give o.s. away; wydać się ze swoimi planami give one's plans away.3. lit. (= wywoływać wrażenie) seem, appear; chwila wydała się całą wiecznością moment seemed to last forever.4. pot. (= wychodzić za mąż) marry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydawać
-
29 constar
v.1 to appear.su nombre no consta en esta lista his name is not on o does not appear on this listhacer constar algo to put something on recordme consta que… I am quite sure that…que conste que… let it be clearly understood that…, let there be no doubt that…yo no he sido, que conste let's get one thing clear, it wasn't me2 to be evident, to be recorded, to be on record.3 to be certain about, to be sure about, to can vouch for, to vouch for.Me consta su honestidad I can vouch for his honesty.4 to be evident to.Me consta su inocencia His innocence is evident to me.* * *1 (consistir en) to consist (de, of), be made up (de, of), comprise (de, -)2 (figurar) to figure, be included, appear3 (ser cierto) to be a fact■ me consta que ha llegado I am certain that she has arrived, I know for a fact that she has arrived4 (quedar claro) to be clear, be known■ que conste que... and let it be clearly understood that...\para que así conste formal for the record* * *verb* * *VI1) (=ser evidente)consta que... — it is a fact that...
me consta que... — I have evidence that...
2) (=aparecer, figurar)constar (en) — to appear (in), be given (in o on)
en el carnet no consta su edad — his age is not stated on the licence o (EEUU) license
y para que así conste... — and for the record...
3)que conste: que conste que no estoy de acuerdo — for the record, I disagree
que conste que lo hice por ti — believe me, I did it for your own good
4) (=componerse)constar de — to consist of, be composed of
5) (Literat) to scan* * *verbo intransitivo1)a) ( figurar)constar en algo — en acta/documento to be stated o recorded in something; en archivo/catálogo to be listed in something; en libro/texto to appear in something
y para que así conste... — and for the record...
b) ( quedar claro)(que) conste que yo se lo advertí — I did warn her, you know
yo nunca dije eso, que conste — just to set the record straight, I never actually said that; (+ me/te/le etc)
me consta que... — I am sure that...
c)hacer constar algo — ( manifestar) to state something; ( por escrito) to register something, to put something on record
2) ( estar compuesto de)* * *= figure, be on record as.Ex. It is important not to let the early sections figure disproportionately in the final abstract merely because they are encountered first.Ex. Magro was on record as subscribing to the view that the public library as a democratically based public institution had no business using a disproportionate amount of its resources to support an elitist program for a tiny minority of the community.----* constar de = be composed of, comprise (of), consist of, include.* hacer constar = state.* para que conste oficialmente = for the record.* * *verbo intransitivo1)a) ( figurar)constar en algo — en acta/documento to be stated o recorded in something; en archivo/catálogo to be listed in something; en libro/texto to appear in something
y para que así conste... — and for the record...
b) ( quedar claro)(que) conste que yo se lo advertí — I did warn her, you know
yo nunca dije eso, que conste — just to set the record straight, I never actually said that; (+ me/te/le etc)
me consta que... — I am sure that...
c)hacer constar algo — ( manifestar) to state something; ( por escrito) to register something, to put something on record
2) ( estar compuesto de)* * *= figure, be on record as.Ex: It is important not to let the early sections figure disproportionately in the final abstract merely because they are encountered first.
Ex: Magro was on record as subscribing to the view that the public library as a democratically based public institution had no business using a disproportionate amount of its resources to support an elitist program for a tiny minority of the community.* constar de = be composed of, comprise (of), consist of, include.* hacer constar = state.* para que conste oficialmente = for the record.* * *constar [A1 ]viA1(figurar): como consta en el acta/informe as stated o recorded in the minutes/reporty para que así conste … ( frml); phrase used at end of official certificates (literally: so that this may be officially recorded)hizo constar su disconformidad she stated her disagreement, she made her disagreement knownhizo constar en acta su oposición he asked for his opposition to be noted o recorded in the minutes2(quedar claro): alguien se lo dio y (que) conste que no fui yo someone gave it to him and it certainly wasn't me o it wasn't me, I can tell youlo perdió todo — (que) conste que yo se lo advertí she lost everything — I did warn her, you know o well, I did warn heryo nunca dije eso, que conste just to set the record straight, I never actually said thathabla muy bien inglés, y conste que hace sólo un año que lo estudia she speaks very good English, and she's only been studying it for a year, you know(+ me/te/le etc): me consta que no tuvo nada que ver con este asunto I know for a fact that she had nothing to do with this matterB (estar compuesto de) constar DE algo to consist OF sthconsta de una serie de lecciones, respaldadas con películas it consists of a series of lessons backed up by filmsel juego de mesa consta de 48 piezas it's a 48-piece dinner service, the dinner service is made up of o comprises 48 piecesla obra consta de tres volúmenes the work is in three volumes* * *
constar ( conjugate constar) verbo intransitivo
‹en archivo/catálogo› to be listed in sth;
‹en libro/texto› to appear in sthb) ( quedar claro):
yo nunca dije eso, que conste just to set the record straight, I never actually said that;
eso me consta I am sure of thatc)
( por escrito) to register sth, to put sth on recordd) ( estar compuesto de) constar de algo to consist of sth
constar verbo intransitivo
1 (figurar) to figure in, be included (in): consta en acta, it is on record
2 (tener certidumbre) me consta que..., I am absolutely certain that...
3 (estar compuesto) to be made up [de, of], consist [de, of]
' constar' also found in these entries:
Spanish:
consignar
- contar
English:
comprise
- consist
- record
* * *constar vi1. [una información] to appear, to figure (en in);su nombre no consta en esta lista his name is not on o does not appear on this list;hacer constar algo to put sth on record;yo no he sido, que conste let's get one thing clear, it wasn't me;que conste que ya le había avisado you can't say I didn't warn you;llegó el primero, y que conste que casi no se había entrenado he came first, and with practically no training at that;que conste en acta la protesta [en juicio] let the objection go on record;que no conste en acta [en juicio] strike it from the record;y para que así conste, expido este certificado = official formula which effectively means “I formally issue this certificate”2. [saber con certeza]me consta que se lo pasaron muy bien I know for a fact they had a very good time;me consta que está casado I know for a fact that he's marriedla serie consta de cuatro episodios the series consists of four episodes;cada partido consta de cuatro tiempos each game consists of four quarters* * *v/i1 be recorded;hacer constar put on record;para que conste for the record2:constar de consist of3:me consta que I know for a fact that* * *constar vi1) : to be evident, to be on recordque conste: believe me, have no doubt2)constar de : to consist of* * *constar vb2. (registrar) to appear3. (estar compuesto) to consist -
30 izdati potvrdu
-
31 сертификат
сущ.- сертификат качества
- сертификат о происхождении
- сертификат о регистрации
- сертификат о состоянии здоровья
- сертификат юридического лица
- акционерный сертификат
- валютный сертификат
- весовой сертификат
- временный сертификат
- грузовой сертификат
- депозитный сертификат
- именной сертификат
- инвестиционный сертификат
- налоговый сертификат
- официальный сертификат
- подписные сертификаты
- сберегательный сертификат
- торговый сертификат -
32 выдавать
несов. - выдава́ть, сов. - вы́дать2) (дт. вн.; официально предоставлять) issue (d to)выдава́ть кому́-л удостовере́ние [распи́ску] — issue a certificate [receipt] (to)
выдава́ть паёк — serve / give out a ration
выдава́ть ве́ксель — draw a bill
выдава́ть за́работную пла́ту — pay out wages, pay a salary
выдава́ть и принима́ть кни́ги в чита́льном за́ле — issue and collect books in the reading room
выдава́ть дово́льствие — issue supplies
3) (вн.; производить, выпускать) produce (d); put out (d)выдава́ть результа́т — deliver a result
вы́дать пла́вку — produce melt / heat
да́нные, выдава́емые компью́тером — computer output
4) (вн. дт.; передавать того, кто бежал или скрывается) deliver up / over (d to), give up (d to); ( иностранному государству) extradite (d to)5) (вн.; разоблачать, обнаруживать) give (d) away, betray (d)его́ улы́бка вы́дала его́ — his smile betrayed him
он вы́дал своё прису́тствие — he betrayed his presence
вы́дать себя́ — give oneself away
вы́дать себя́ с голово́й — give oneself away completely
6) (вн. за вн.; объявлять не тем, что есть на самом деле) pass (d for), set up (d for)выдава́ть себя́ за кого́-л — pose as smb; pass oneself off as smb
выдава́ть что-л за своё — claim smth as one's own
7) прост. (вн.; говорить что-л неуместное) blurt / blab (d) out••выдава́ть за́муж кого́-л за кого́-л — marry smb to smb, give smb in marriage to smb
-
33 выдавать
1) (документ) to issueвыдавать сертификат / удостоверение — to issue a certificate
2) (обнаруживать, разоблачать) to give away, to betrayвыдавать секрет / тайну — to give away / to betray a secret
3) юр. (преступника другому государству) to extradite, to hand overвыдавать кого-л. в соответствии со статьёй (8) какому-л. государству — to extradite smb. pursuant to article (8) to a state
-
34 certificar
v.1 to certify.El juez certificó el permiso The judge certified the permit.El abogado certificó la fotocopia The lawyer certified the photocopy.2 to register.3 to confirm (sospechas, inocencia).4 to issue a certificate to, to certify, to licence, to license.EXEX certificó a Ricardo ayer EXEX issued a certificate to Richard yesterday.* * *1 (gen) to certify2 (carta, paquete) to register* * *verb1) to certify2) register* * *VT1) (Jur) to certifycertificar que... — to certify that...
2) (Correos) to register* * *verbo transitivo to certify* * *= accredit, certify.Ex. This is a report of a survey of off-campus/extension courses in graduates library education programs accredited by the American Library Association.Ex. The paper discusses a process which will certify that gold from artisanal miners meets social, environmental and human rights standards.* * *verbo transitivo to certify* * *= accredit, certify.Ex: This is a report of a survey of off-campus/extension courses in graduates library education programs accredited by the American Library Association.
Ex: The paper discusses a process which will certify that gold from artisanal miners meets social, environmental and human rights standards.* * *certificar [A2 ]vtto certify* * *
certificar ( conjugate certificar) verbo transitivo
to certify
certificar verbo transitivo
1 to certify
2 (una carta) to register
' certificar' also found in these entries:
Spanish:
legalizar
English:
certify
- notarize
- register
* * *certificar vt1. [constatar] to certify2. [en correos] to register3. [sospechas, inocencia] to confirm* * *v/t1 certify2 carta register* * *certificar {72} vt1) : to certify2) : to register (mail) -
35 выдавать
выдавать визуgrant a visaвыдавать мощностьprovide powerвыдавать свидетельствоissue a licenseвыдавать сертификатissue the certificateвыдавать сигналproduce the signal -
36 выдающий
выдавать визуgrant a visaвыдавать мощностьprovide powerвыдавать свидетельствоissue a licenseвыдавать сертификатissue the certificateвыдавать сигналproduce the signalорган, выдающий свидетельствоlicensing authorityорган, выдающий удостоверениеissuing authority -
37 Abrechnung
Abrechnung f 1. BANK clearing, settlement; 2. FIN make-up, clearance; 3. GEN billing; 4. RW invoicing • Abrechnung vorlegen RW render an account for sth* * *f 1. < Bank> clearing, settlement; 2. < Finanz> make-up, clearance; 3. < Geschäft> billing; 4. < Rechnung> invoicing ■ Abrechnung vorlegen < Rechnung> render an account for sth* * *Abrechnung
(Abzug) deduction, discount, allowance, (Bank) clearance, (über verkaufte Effekten) contract (Br.) (sold, US) note, (Kommissionär) ringing up, (Liquidierung) liquidation, (Rechnung) note, account, bill, (Rechnungswesen) accounting, reckoning, (Scheckverkehr) bank clearing, clearance, (Schlussrechnung) settlement (Br.), settling (balancing) of accounts;
• auf Abrechnung von on account;
• laut Abrechnung per account rendered;
• nach Abrechnung der inflationsbedingten Erhöhung after inflation retention;
• nach Abrechnung der Spesen after deducting expenses (charges);
• nach Abrechnung der Steuern after taxes;
• endgültige Abrechnung final settlement;
• gegenseitige Abrechnung compensation, offset;
• geschminkte Abrechnungen cooked accounts;
• innerbetriebliche Abrechnung intercompany squaring;
• jährliche Abrechnung annual balance;
• laufende Abrechnung (Börse) current account;
• monatliche Abrechnung monthly tally;
• nächste Abrechnung next account;
• periodische Abrechnung periodical settlement;
• buchhalterisch richtige Abrechnung proper accounts;
• tägliche Abrechnung (Giroausgleich) daily settlement;
• wertmäßige Abrechnung deliveries accounting;
• wöchentliche Abrechnung weekly settlement;
• Abrechnung in regelmäßigen Abständen periodic accounting;
• interne Abrechnung der Banken settlement of interbank debits and credits, clearing;
• Abrechnung über den Kauf (Verkauf) von Effekten contract (Br.) (bought, US) note;
• Abrechnung des Liquidators liquidator’s account;
• Abrechnung der Regionalbanken country clearing (Br.);
• Abrechnung über getätigte Verkäufe account sales;
• Abrechnung zu landesdurchschnittlichen Verleihsätzen (Filmverleih) formula deal;
• Abrechnung über Verluste allowance for losses;
• in Abrechnung bringen to deduct;
• im Voraus bezahlte Beträge in Abrechnung bringen to allow for sums paid in advance;
• Rabatt von 5% in Abrechnung bringen to take off five per cent;
• Abrechnung erteilen to render account;
• seine Abrechnung machen to settle one’s accounts;
• seine Abrechnung zur Revision vorlegen to send one’s accounts for credit;
• bei der Abrechnung zurückgeben (unverkaufte Karten) to account.
erteilen, Abrechnung
to render an account;
• Anweisungen erteilen to give instructions;
• jem. Arbeitserlaubnis auf Zeit erteilen to lay a workman (US);
• Auftrag erteilen to [place an] order, (Behörde) to confer (award) a contract;
• Auskunft erteilen to give information;
• Belastung erteilen to debit;
• Bescheinigung erteilen to issue a certificate;
• dem Vorstand Entlastung erteilen to approve the acts of directors;
• Faktura erteilen to [make out an] invoice;
• der Geschäftsleitung eines Unternehmens Entlastung erteilen to endorse management’s stewardship of a company;
• Gutschrift erteilen to credit;
• Lizenz erteilen to [grant a] licence;
• Patent erteilen to grant a patent;
• Prokura erteilen to authorize to sign, to confer procuration;
• Quittung erteilen to [give a] receipt;
• Rechnung erteilen to render account;
• Richtigbefund erteilen to verify an account;
• jem. Vollmacht erteilen to authorize s. o., to bestow (grant) power of attorney;
• Zuschlag erteilen to allocate, to adjudicate;
• dem Meistbietenden den Zuschlag erteilen to allot to the highest bidder. -
38 erteilen
erteilen v 1. FIN grant (Kredit); 2. GEN award; place (Auftrag); 3. MGT delegate (Vollmacht); 4. PAT grant (Lizenz); 5. RECHT give, confer* * *v 1. < Finanz> Kredit grant; 2. < Geschäft> award, Auftrag place; 3. < Mgmnt> Vollmacht delegate; 4. < Patent> Lizenz grant; 5. < Recht> give, confer* * *erteilen, Abrechnung
to render an account;
• Anweisungen erteilen to give instructions;
• jem. Arbeitserlaubnis auf Zeit erteilen to lay a workman (US);
• Auftrag erteilen to [place an] order, (Behörde) to confer (award) a contract;
• Auskunft erteilen to give information;
• Belastung erteilen to debit;
• Bescheinigung erteilen to issue a certificate;
• dem Vorstand Entlastung erteilen to approve the acts of directors;
• Faktura erteilen to [make out an] invoice;
• der Geschäftsleitung eines Unternehmens Entlastung erteilen to endorse management’s stewardship of a company;
• Gutschrift erteilen to credit;
• Lizenz erteilen to [grant a] licence;
• Patent erteilen to grant a patent;
• Prokura erteilen to authorize to sign, to confer procuration;
• Quittung erteilen to [give a] receipt;
• Rechnung erteilen to render account;
• Richtigbefund erteilen to verify an account;
• jem. Vollmacht erteilen to authorize s. o., to bestow (grant) power of attorney;
• Zuschlag erteilen to allocate, to adjudicate;
• dem Meistbietenden den Zuschlag erteilen to allot to the highest bidder. -
39 Bescheinigung (einer Urkunde) ausstellen
Bescheinigung (einer Urkunde) ausstellen
to certify, to issue [a certificate]Business german-english dictionary > Bescheinigung (einer Urkunde) ausstellen
-
40 Bescheinigung erteilen
Bescheinigung erteilen
to issue a certificate
См. также в других словарях:
certificate of insolvency — a document that states that a company is insolvent. An administrator, on forming the opinion that the relevant circumstances in which a company is deemed to exist, must forthwith issue a certificate of insolvency. Notice of the certificate is to… … Law dictionary
certificate — [sər tif′i kit; ] for v. [, sər tif′ikāt΄] n. [ME & OFr certificat < ML certificatum < LL certificatus, pp. of certificare, CERTIFY] a written or printed statement by which a fact is formally or officially certified or attested; specif., a) … English World dictionary
certificate — n. 1) to issue a certificate 2) to cash (in) a certificate 3) a baptismal; birth; death; marriage; medical certificate 4) a money market; savings; stock; tax free; treasury certificate 5) a gift certificate 6) a teaching certificate (you cannot… … Combinatory dictionary
Certificate of incorporation — A certificate of incorporation is a legal document relating to the formation of a company or corporation. It is a license to form a corporation issued by state government.[1] Its precise meaning depends upon the legal system in which it is used,… … Wikipedia
Certificate of Need — A Certificate of Need (CON), in the United States, is a legal document required in many state and some federal jurisdictions before proposed acquisitions, expansions, or creations of facilities are allowed. CONs are issued by a federal or state… … Wikipedia
Certificate server — Certificate servers validate, or certify, keys as part of a Public key infrastructure. Keys are strings of text generated from a series of encryption algorithms that allow you to secure communication for a group of users. Many Web servers, such… … Wikipedia
certificate of incorporation — 1: a certificate issued by a state s secretary of state that shows acceptance of a corporation s articles of incorporation 2: articles of incorporation Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Certificate — Cer*tif i*cate, n. [F. certificat, fr. LL. certificatus made certain, p. p. of certificare. See {tify}.] 1. A written testimony to the truth of any fact; as, certificate of good behavior. [1913 Webster] 2. A written declaration legally… … The Collaborative International Dictionary of English
Certificate authority — In cryptography, a certificate authority, or certification authority, (CA) is an entity that issues digital certificates. The digital certificate certifies the ownership of a public key by the named subject of the certificate. This allows others… … Wikipedia
Certificate of pharmaceutical product — The certificate of pharmaceutical product (abbreviated: CPP or CoPP) is a certificate issued in the format recommended by the World Health Organization (WHO), which establishes the status of the pharmaceutical product and of the applicant for… … Wikipedia
Certificate revocation list — In the operation of some cryptosystems, usually public key infrastructures (PKIs), a certificate revocation list (CRL) is a list of certificates (or more specifically, a list of serial numbers for certificates) that have been revoked or are no… … Wikipedia