-
1 step up
(to increase: The firm must step up production.)step up vtincrease: aumentarv + o + adv, v + adv + o ( increase) \<\<production/campaign\>\> intensificar*; \<\<efforts/security\>\> redoblar; \<\<attacks\>\> redoblar, aumentar la frecuencia de1.VI + ADVto step up to sth/sb — acercarse a algo/algn
2. VT + ADV1) (=increase) [+ production, sales] aumentar; [+ campaign] intensificar; [+ attacks, attempts, efforts] intensificar, redoblar2) (Elec) [+ current] aumentar* * *v + o + adv, v + adv + o ( increase) \<\<production/campaign\>\> intensificar*; \<\<efforts/security\>\> redoblar; \<\<attacks\>\> redoblar, aumentar la frecuencia de -
2 improve
im'pru:v(to (cause to) become better, of higher quality etc: His work has greatly improved; They recently improved the design of that car.) mejorar, perfeccionar- improve on
improve vb mejorartr[ɪm'prʊːv]1 (quality etc) mejorar■ the council intends to improve public transport el ayuntamiento se propone mejorar el transporte público2 (skill, knowledge) perfeccionar3 (mind) cultivar4 (property) hacer mejoras en5 (increase) aumentar■ start practising if you want to improve your chances empieza a practicar si quieres aumentar tus posibilidades1 (get better) mejorar, mejorarse■ if the weather doesn't improve, we'll go home si el tiempo no mejora, volveremos a casa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto improve with age mejorar con el tiempov.• abonar v.• bonificar v.• encastar v.• enmendar v.• fomentar v.• medrar v.• mejorar v.• mejorarse v.• perfeccionar v.• reformar v.ɪm'pruːv
1.
a) \<\<design/results\>\> mejorar; \<\<chances\>\> aumentarto improve one's mind — cultivarse, culturizarse* (hum)
b) \<\<property/premises\>\> hacer* mejoras en
2.
vi \<\<situation/weather/health\>\> mejorar; \<\<chances\>\> aumentarto improve with age/use — mejorar con el tiempo/uso
3.
v reflPhrasal Verbs:[ɪm'pruːv]1. VT1) (=make better) [+ work] mejorar; [+ property] hacer mejoras ento improve o.s. or one's mind — cultivarse, instruirse
to improve o.s. — (in wealth) mejorar su situación
2) (=favour) [+ appearance] favorecer3) (=perfect) [+ skill] perfeccionar; (=add value to) aumentar el valor de4) (=increase) [+ production, yield] aumentarto improve one's chances of success — aumentar or mejorar las posibilidades de éxito
the management has refused to improve its offer of 3% — la dirección se ha negado a mejorar su oferta del 3%
2.VI [person] (in skill etc) hacer progresos; (after illness) mejorar(se); [health, weather, work, quality] mejorar; [production, yield] aumentar; [business] mejorar, prosperarto improve with age/use — mejorar con el tiempo/el uso
* * *[ɪm'pruːv]
1.
a) \<\<design/results\>\> mejorar; \<\<chances\>\> aumentarto improve one's mind — cultivarse, culturizarse* (hum)
b) \<\<property/premises\>\> hacer* mejoras en
2.
vi \<\<situation/weather/health\>\> mejorar; \<\<chances\>\> aumentarto improve with age/use — mejorar con el tiempo/uso
3.
v reflPhrasal Verbs: -
3 boost
bu:st
1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) aumentar
2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) impulso- boosterboost1 n impulso / estímuloboost2 vb impulsar / estimulartr[bʊːst]1 (incentive) incentivo, estímulo2 (promotion) promoción nombre femenino, fomento3 (increase) aumento1 (create an incentive) incentivar, estimular2 (promote) promocionar, fomentar3 (increase) aumentar4 (push up) empujar hacia arriba5 SMALLELECTRICITY/SMALL aumentar el voltaje6 (morale) levantar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLboost ['bu:st] vt1) lift: levantar, alzar2) increase: aumentar, incrementar3) promote: promover, fomentar, hacer publicidad porboost n1) thrust: impulso m, empujón m2) encouragement: estímulo m, aliento m3) increase: aumento m, incremento mn.• alza s.f.• ayuda s.f.• empujón s.m.v.• alcanzar v.• empujar v.• fomentar v.• reforzar v.
I buːstto give a boost to something — dar* empuje a algo, estimular algo
II
transitive verb \<\<economy/production\>\> estimular; \<\<sales\>\> aumentar, incrementar; \<\<morale\>\> levantar[buːst]to boost somebody's confidence — darle* más confianza en sí mismo a alguien
1. N1) (=encouragement) estímulo m, aliento mto give a boost to — estimular, alentar
2. VT1) (=increase) [+ sales, production] fomentar, incrementar; [+ confidence, hopes] estimular2) (=promote) [+ product] promover, hacer publicidad de; [+ person] dar bombo a3) (Elec) [+ voltage] elevar; [+ radio signal] potenciar4) (Space) propulsar, lanzar* * *
I [buːst]to give a boost to something — dar* empuje a algo, estimular algo
II
transitive verb \<\<economy/production\>\> estimular; \<\<sales\>\> aumentar, incrementar; \<\<morale\>\> levantarto boost somebody's confidence — darle* más confianza en sí mismo a alguien
-
4 upsurge
tr['ʌpsɜːʤ]1 (increase) aumento, subida; (anger) acceso, arrebaton.• aumento grande s.m.upsurge OF/IN something — \<\<of/in violence\>\> recrudecimiento m de algo; \<\<in demand/production\>\> aumento m de or en algo
['ʌpsɜːdʒ]N (in violence, fighting) recrudecimiento m ; (in demand) fuerte aumento mthere has been an upsurge of feeling about this question — ha aumentado de pronto la preocupación por esta cuestión
* * *upsurge OF/IN something — \<\<of/in violence\>\> recrudecimiento m de algo; \<\<in demand/production\>\> aumento m de or en algo
-
5 speed up
past tense, past participle - speeded (-)1) (to increase speed: The car speeded up as it left the town.) acelerar2) (to quicken the rate of: We are trying to speed up production.) acelerarspeed up vb acelerar / ir más rápido / darse prisav.• activar v.• aliviar v.(past & past p speeded)1) v + adva) ( move faster) \<\<vehicle/driver\>\> acelerar; \<\<walker\>\> apretar* el pasob) \<\<process/production\>\> acelerarsewe'll have to speed up — tendremos que darnos prisa, tendremos que apurarnos (AmL)
2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<vehicle\>\> acelerarb) \<\<work/production\>\> acelerar(pt, pp speeded up)1.VI + ADV [person] apresurarse, apurarse (LAm); [process] acelerarse2.VT + ADV [+ object] acelerar; [+ person] apresurar, apurar (LAm)* * *(past & past p speeded)1) v + adva) ( move faster) \<\<vehicle/driver\>\> acelerar; \<\<walker\>\> apretar* el pasob) \<\<process/production\>\> acelerarsewe'll have to speed up — tendremos que darnos prisa, tendremos que apurarnos (AmL)
2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<vehicle\>\> acelerarb) \<\<work/production\>\> acelerar -
6 intensify
tr[ɪn'tensɪfaɪ]1 intensificarse, aumentar1) strengthen: intensificar, redoblarto intensify one's efforts: redoblar uno sus esfuerzos2) sharpen: intensificar, agudizar (dolor, ansiedad)intensify vi: intensificarse, hacerse más intensov.• intensar v.• intensificar v.• reforzar v.ɪn'tensəfaɪ, ɪn'tensɪfaɪ
1.
-fies, -fying, -fied transitive verb ( increase) \<\<search\>\> intensificar*; \<\<efforts\>\> redoblar, intensificar*; \<\<pain/anxiety\>\> agudizar*, intensificar*
2.
vi \<\<pain\>\> agudizarse*, hacerse* más intenso; \<\<search\>\> intensificarse*; \<\<fighting\>\> recrudecer*[ɪn'tensɪfaɪ]1.VI [desire, frustration, dislike] intensificarse; [pain] agudizarse; [odour] hacerse más intenso; [rain] arreciar; [fighting] recrudecerse, intensificarse2.VT [+ fear] intensificar, incrementar; [+ pain] agudizar; [+ attack] recrudecer, intensificar* * *[ɪn'tensəfaɪ, ɪn'tensɪfaɪ]
1.
-fies, -fying, -fied transitive verb ( increase) \<\<search\>\> intensificar*; \<\<efforts\>\> redoblar, intensificar*; \<\<pain/anxiety\>\> agudizar*, intensificar*
2.
vi \<\<pain\>\> agudizarse*, hacerse* más intenso; \<\<search\>\> intensificarse*; \<\<fighting\>\> recrudecer* -
7 upturn
tr['ʌptɜːn]1 (improvement) mejora; (increase) aumentoupturn ['ʌp.tərn] n: mejora f, auge m (económico)v.• volver hacia arriba v.n.• mejora s.f.noun (in demand, production) repunte m, mejora f1.['ʌptɜːn]N (=improvement) mejora f, aumento m (in de); (Econ etc) repunte m2.[ʌp'tɜːn]VT (=turn over) volver hacia arriba; (=overturn) volcar* * *noun (in demand, production) repunte m, mejora f -
8 escalate
'eskəleit(to increase or enlarge rapidly: Prices are escalating.) aumentartr['eskəleɪt]1 (war) intensificar, agravar1 (war, violence, etc) intensificarse, agravarse2 (prices etc) aumentar, subir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto escalate in/into terminar en, degenerar en: intensificar (un conflicto), aumentar (precios)escalate vi: intensificarse, aumentarsev.• escalar v.• intensificar v.'eskəleɪt
1.
a) \<\<fighting/violence/dispute\>\> intensificarse*; \<\<prices/claims\>\> aumentarb) escalating pres p <dispute/tension> crecienteescalating wages/prices — sueldos/precios en continuo aumento or que van en escalada
2.
vt \<\<fighting/tension\>\> intensificar*; \<\<demands\>\> aumentar['eskǝleɪt]1. VI1) [costs, prices] subir vertiginosamenteescalating costs — costes mpl que van en continuo aumento
the cost of the project has escalated to £8.7 million — el coste del proyecto ha subido vertiginosamente a 8,7 millones de libras
2) [violence, tension, conflict] intensificarsethe violence could escalate into a war — la violencia podría intensificarse hasta llegar a una guerra
2.VT [+ conflict] intensificar; [+ demands] aumentar* * *['eskəleɪt]
1.
a) \<\<fighting/violence/dispute\>\> intensificarse*; \<\<prices/claims\>\> aumentarb) escalating pres p <dispute/tension> crecienteescalating wages/prices — sueldos/precios en continuo aumento or que van en escalada
2.
vt \<\<fighting/tension\>\> intensificar*; \<\<demands\>\> aumentar -
9 gear
ɡiə1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) engranaje2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) marcha3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) mecanismo4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) equipo; bártulos, trastos•- gearbox- gear lever/change/stick
gear n1. marcha / velocidad2. equipo / cosas / ropahave you brought your squash gear? ¿has traído tu equipo de squash?tr[gɪəSMALLr/SMALL]1 SMALLTECHNICAL/SMALL engranaje nombre masculino2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL marcha, velocidad nombre femenino3 (equipment) equipo4 familiar (belongings) efectos nombre masculino plural personales, cosas nombre femenino plural, pertenencias nombre femenino plural; (clothes) ropa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto gear somebody up with something suministrar algo a alguien, dar algo a alguien■ they geared me up with boots, skis and sticks me dieron botas, esquis y bastonesgear lever palanca de cambiogear ['gɪr] vtadapt, orient: adaptar, ajustar, orientara book geared to children: un libro adaptado a los niñosgear vito gear up : prepararsegear n1) clothing: ropa f2) belongings: efectos mpl personales3) equipment, tools: equipo m, aparejo m, herramientas fplfishing gear: aparejo de pescarlanding gear: tren de aterrizaje4) cogwheel: rueda f dentada5) : marcha f, velocidad f (de un vehículo)to put in gear: poner en marchato change gear(s): cambiar de velocidadn.• herramientas s.f.pl.n.• aparato s.m.• arnés s.m.• arreo s.m.• dentado s.m.• engranaje s.m.• marcha (Automóvil) s.f.• mecanismo s.m.• velocidad (Marcha) (•Automóvil•) s.f.v.• aparejar v.• encajar v.• engranar v.
I gɪr, 'gɪə(r)to shift o (BrE) change gear — cambiar de marcha, cambiar de velocidad, hacer* un cambio
2) ua) ( equipment) equipo m; ( tools) herramientas fpl; ( fishing gear) aparejo(s) m(pl) de pescab) ( miscellaneous items) (colloq) cosas fpl, bártulos mpl (fam)c) ( Clothing) (colloq) ropa f
II
a) ( orient) orientar(to be) geared TO/TOWARD something/somebody — (estar*) dirigido a algo/alguien
our policy is geared to o toward achieving this aim — nuestra política está dirigida or encaminada a lograr este objetivo
materials geared to the needs of different students — materiales orientados/dirigidos a las necesidades de diferentes alumnos
b) ( prepare)to gear something/somebody FOR something — preparar algo/a alguien para algo
Phrasal Verbs:- gear up[ɡɪǝ(r)]1. N1) (Aut) marcha f, velocidad ffirst/second gear — primera f /segunda f (velocidad)
top or (US) high gear — (=fifth) quinta velocidad, superdirecta f ; (=fourth) cuarta velocidad, directa f
•
the election campaign moved into high gear this week — la campaña electoral se intensificó esta semana•
in gear — embragado•
he helped her get her life back into gear after the divorce — la ayudó a poner su vida de nuevo en marcha tras el divorcio•
out of gear — desembragadoto get one's arse or ass in gear (US) *** — mover el culo *
2) * (=equipment) equipo m ; (=tools) herramientas fpl ; (for fishing) aparejo m ; (=belongings) cosas fpl, bártulos mpl ; (=clothing) ropa f3) (Mech) engranaje m ; (=machinery) mecanismo m, aparato m ; landing 2.2.VT(fig) (=adapt)•
the book is geared to adult students — el libro está dirigido a estudiantes adultosthe factory was not geared to cope with an increase in production — la fábrica no estaba preparada para hacer frente a un aumento de la producción
the service is geared to meet the needs of the disabled — el servicio está pensado para satisfacer las necesidades de los minusválidos
3.CPD= gear levergear change N — (=act) cambio m de marcha (US) (=control)
gear lever, gear stick N — palanca f de cambios
gear ratio N — [of cycle] proporción f entre plato y piñón
- gear up* * *
I [gɪr, 'gɪə(r)]to shift o (BrE) change gear — cambiar de marcha, cambiar de velocidad, hacer* un cambio
2) ua) ( equipment) equipo m; ( tools) herramientas fpl; ( fishing gear) aparejo(s) m(pl) de pescab) ( miscellaneous items) (colloq) cosas fpl, bártulos mpl (fam)c) ( Clothing) (colloq) ropa f
II
a) ( orient) orientar(to be) geared TO/TOWARD something/somebody — (estar*) dirigido a algo/alguien
our policy is geared to o toward achieving this aim — nuestra política está dirigida or encaminada a lograr este objetivo
materials geared to the needs of different students — materiales orientados/dirigidos a las necesidades de diferentes alumnos
b) ( prepare)to gear something/somebody FOR something — preparar algo/a alguien para algo
Phrasal Verbs:- gear up -
10 jack up
(to raise (a motor car etc) and keep it supported, with a jack: You need to jack up the car before you try to remove the wheel.) levantar con gatojack up (A car, etc.)expr.• levantar con el gato expr.• levantar con un gato expr.v + o + adv, v + adv + oa) \<\<car\>\> levantar ( con el gato)b) (colloq) \<\<price\>\> subir, aumentarVT + ADV1) (Tech) levantar con el gato2) (=increase) [+ price, production] aumentar* * *v + o + adv, v + adv + oa) \<\<car\>\> levantar ( con el gato)b) (colloq) \<\<price\>\> subir, aumentar -
11 step-up
noun (no pl) (in expenditure, investment) aumento m; ( in terrorist activity) escalada f; ( in campaign) intensificación f['stepʌp]N (=increase) (in production, sales) aumento m ; (in campaign, attempts, efforts) intensificación f* * *noun (no pl) (in expenditure, investment) aumento m; ( in terrorist activity) escalada f; ( in campaign) intensificación f -
12 throughput
n.• producción (IND) s.f.• rendimiento total s.m.['θruːpʊt]N (=production) producción f ; (=total quantity) [of applicants, patients] movimiento m, número m ; (Comput) capacidad f de procesamientopatient throughput has not been affected by hospital closures — el movimiento de pacientes or el número de pacientes tratados no se ha visto afectado por el cierre de hospitales
См. также в других словарях:
Production function — Graph of Total, Average, and Marginal Product In microeconomics and macroeconomics, a production function is a function that specifies the output of a firm, an industry, or an entire economy for all combinations of inputs. This function is an… … Wikipedia
production — In the context of project financing, a defined portion of the proceeds of production up to a dollar amount. Bloomberg Financial Dictionary * * * production pro‧duc‧tion [prəˈdʌkʆn] noun 1. [uncountable] MANUFACTURING the process of making or… … Financial and business terms
production — pro|duc|tion [ prə dʌkʃən ] noun *** 1. ) uncount the process of making or growing things in large quantities, especially in a factory or on a farm, so that they can be sold: improvements in energy production and distribution production of: the… … Usage of the words and phrases in modern English
production — noun 1 (U) the process of making or growing things to be sold as products, or the amount that is produced: The production of consumer goods has increased throughout the world. | Smoking is banned in the factory s production areas. | production… … Longman dictionary of contemporary English
production */*/*/ — UK [prəˈdʌkʃ(ə)n] / US [prəˈdʌkʃən] noun Word forms production : singular production plural productions 1) [uncountable] the process of making or growing things in large quantities, especially in a factory or on a farm, so that they can be sold… … English dictionary
Production leveling — Production leveling, also known as production smoothing or – by its Japanese original term – heijunka (平準化?),[1] is a technique for reducing the muda waste and vital to the development of production efficiency in the Toyota Production System and… … Wikipedia
Increase — In crease (?; 277), n. [OE. encres, encresse. See {Increase}, v. i.] [1913 Webster] 1. Addition or enlargement in size, extent, quantity, number, intensity, value, substance, etc.; augmentation; growth. [1913 Webster] As if increase of appetite… … The Collaborative International Dictionary of English
Increase twist — Increase In crease (?; 277), n. [OE. encres, encresse. See {Increase}, v. i.] [1913 Webster] 1. Addition or enlargement in size, extent, quantity, number, intensity, value, substance, etc.; augmentation; growth. [1913 Webster] As if increase of… … The Collaborative International Dictionary of English
Production music — is the name given to the music owned by production music libraries and licensed to customers for use in film, television, radio and other media. Unlike popular and classical music publishers, who typically own less than 50 percent of the… … Wikipedia
Increase — In*crease , v. i. [imp. & p. p. {Increased}; p. pr. & vb. n. {Increasing}.] [OE. incresen, encresen, enrescen, OF. encreistre, fr. L. increscere; pref. in in + crescere to grow. See {Crescent}, and cf. {Decrease}.] [1913 Webster] 1. To become… … The Collaborative International Dictionary of English
production — I (operation) noun execution, industry, manifestation, manufacture II (output) noun accomplishment, attainment, business, compilation, composition, constitution, construction, consummation, creation, discharge, disclosure, dispatch, effectuation … Law dictionary