Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

to+impose+on

  • 1 impose

    /im'pouz/ * ngoại động từ - (+ on, upon) đánh (thuế...); bắt chịu, bắt gánh vác, bắt cáng đáng =to impose heavy taxes upon luxury goods+ đánh thuế nặng vào hàng xa xỉ =to impose one's methods on somebody+ bắt ai phải làm theo phương pháp của mình =to impose oneself on somebody+ bắt ai phải chịu đựng mình - (+ upon) đánh lừa tống ấn, đánh lộn sòng, đánh tráo =to impose something upon somebody+ đánh lừa mà tống ấn cái gì cho ai - (ngành in) lên khuôn (trang in) - (từ cổ,nghĩa cổ) đặt lên * nội động từ - (+ on, upon) gây ấn tượng mạnh mẽ đối với, tác động mạnh đối với; bắt phải kính nể; bắt phải chịu đựng mình =to impose on someone+ gây ấn tượng mạnh mẽ đối với ai; bắt ai phải kính nể - (+ on, upon) lừa gạt, lừa phỉnh, bịp =to be imposed upon+ bị lừa, bị bịp - (+ on, upon) lạm dụng, lợi dụng =to impose upon someone's kindness+ lợi dụng lòng tốt của ai

    English-Vietnamese dictionary > impose

  • 2 aufdrängen

    - {to force} dùng vũ lực đối với, bức hiếp, ép buộc, cưỡng ép, bắt buộc, phá, bẻ, bắt, ép, gượng, làm chín gượng, làm chín sớm, làm nở ép, làm nở sớm, thúc cho chóng lớn, thúc đẩy, đẩy tới, cưỡng đoạt - chiếm - {to impose} đánh, bắt chịu, bắt gánh vác, bắt cáng đáng, đánh lừa tống ấn, đánh lộn sòng, đánh tráo, lên khuôn, đặt lên, gây ấn tượng mạnh mẽ đối với, tác động mạnh đối với, bắt phải kính nể - bắt phải chịu đựng mình, lừa gạt, lừa phỉnh, bịp, lạm dụng, lợi dụng - {to intrude} ấn bừa, tống ấn, đưa bừa, bắt phải chịu, làm xâm nhập, vào bừa, không mời mà đến, xâm phạm, xâm nhập - {to plug} + up) bít lại bằng nút, nút lại, thoi, thụi, đấm, cho ăn đạn, cho ăn kẹo đồng, nhai nhải mâi để cố phổ biến, rán sức, cần cù, học gạo, "cày") = sich aufdrängen [jemandem] {to obtrude [upon someone]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > aufdrängen

  • 3 jemandem Beschränkungen auferlegen

    - {to impose restrictions on someone}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > jemandem Beschränkungen auferlegen

  • 4 aufhängen

    - {to impose} đánh, bắt chịu, bắt gánh vác, bắt cáng đáng, đánh lừa tống ấn, đánh lộn sòng, đánh tráo, lên khuôn, đặt lên, gây ấn tượng mạnh mẽ đối với, tác động mạnh đối với, bắt phải kính nể - bắt phải chịu đựng mình, lừa gạt, lừa phỉnh, bịp, lạm dụng, lợi dụng - {to scrag} treo cổ, vặn cổ, thắt cổ, ôm cổ địch thủ, ngoặc cánh tay vào cổ cho nghẹt thở = aufhängen [an] {to hang (hung,hung) [to,on]}+ = aufhängen (hing auf,aufgehangen) {to gibbet; to suspend}+ = aufhängen (hing auf,aufgehangen) [an] {to sling (slung,slung) [to]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > aufhängen

  • 5 ausschießen

    (Typographie) - {to impose} đánh, bắt chịu, bắt gánh vác, bắt cáng đáng, đánh lừa tống ấn, đánh lộn sòng, đánh tráo, lên khuôn, đặt lên, gây ấn tượng mạnh mẽ đối với, tác động mạnh đối với, bắt phải kính nể - bắt phải chịu đựng mình, lừa gạt, lừa phỉnh, bịp, lạm dụng, lợi dụng

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ausschießen

  • 6 die Steuer

    - {duty} sự tôn kính, lòng kính trọng, bổn phận, nhiệm vụ, trách nhiệm, phận sự, chức vụ, công việc, phần việc làm, phiên làm, phiên trực nhật, thuế, công suất - {imposition} sự đánh thuế má, sự bắt chịu, sự gánh vác, sự bắt theo, sự đòi hỏi quá đáng, sự lừa gạt, trò lừa gạt, trò bịp, bài phạt, impo, impot), sự lên khuôn - {impost} thuế nhập hàng, thuế nhập khẩu, thuế hải quan, trọng lượng chấp, chân vòm - {levy} sự thu, tiền thuế thu được, sự tuyển quân, số quân tuyển được, sự toàn dân vũ trang tham gia chiến đấu levy en masse) = das Steuer {helm; rudder}+ = die Steuer [auf] {tax [on]}+ = Steuer- {pilot}+ = am Steuer {at the wheel}+ = am Steuer sitzen {to steer}+ = Sie saß am Steuer. {She was at the wheel.}+ = eine Steuer auferlegen [auf] {to impose a tax [on]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Steuer

  • 7 auflegen

    - {to apply} gắn vào, áp vào, ghép vào, đính vào, đắp vào, tra vào, dùng ứng dụng, dùng áp dụng, chăm chú, chuyên tâm, xin, thỉnh cầu, có thể áp dụng vào, thích ứng với, hợp với, apply to, at hỏi - {to impose} đánh, bắt chịu, bắt gánh vác, bắt cáng đáng, đánh lừa tống ấn, đánh lộn sòng, đánh tráo, lên khuôn, đặt lên, gây ấn tượng mạnh mẽ đối với, tác động mạnh đối với, bắt phải kính nể - bắt phải chịu đựng mình, lừa gạt, lừa phỉnh, bịp, lạm dụng, lợi dụng - {to replace} thay thế, đặt lại chỗ cũ = auflegen (Buch) {to print; to publish}+ = auflegen (Anleihe) {to raise}+ = auflegen (Telefon) {to hang up}+ = neu auflegen {to relay; to reprint; to republish}+ = neu auflegen (Buch) {to reprint}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > auflegen

  • 8 hintergehen

    - {to bilk} quịt, trốn, lừa, lừa đảo, lừa gạt, trốn tránh - {to circumvent} dùng mưu để lừa, dùng mưu kế để lung lạc, phá vỡ, làm hỏng - {to deceive} lừa dối, đánh lừa, làm thất vọng - {to juggle} tung hứng, múa rối, lừa bịp, xuyên tạc, dùng mánh khoé để lừa = hintergehen (hinterging,hintergangen) {to beguile}+ = jemanden hintergehen {to cheat someone; to impose upon someone; to practise on someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > hintergehen

  • 9 anhängen

    - {to annex} phụ vào, phụ thêm, thêm vào, sáp nhập, thôn tính lãnh thổ...) - {to append} treo vào, cột vào, buộc vào, nối vào, chấp vào, gắn vào, viết thêm vào, đóng, áp, ký tên - {to couple} buộc thành cặp, ghép thành cặp, kết đôi, nối hợp lại, ghép lại, cho cưới, cho lấy nhau, gắn liền, liên tưởng, mắc, nối, lấy nhau, cưới nhau, giao cấu - {to foist} lén lút đưa vào, gian lận lồng vào, gán cho ai, đánh tráo - {to follow} đi theo sau, theo nghề, làm nghề, đi theo một con đường, đi theo, đi hầu, theo, theo đuổi, nghe kịp, hiểu kịp, tiếp theo, kế theo, theo dõi, sinh ra, xảy đến - {to subjoin} phụ thêm vào - {to suffix} thêm hậu tố - {to tack} đóng bằng đinh đầu bẹt, đóng bằng đinh bấm, khâu lược, đính tạm, đôi đường chạy, trở buồm, trở buồm để lợi gió, thay đổi đường lối, thay đổi chính sách = anhängen [an] {to add [to]; to affix [to]; to attach [to]; to tail on [to]}+ = sich anhängen [an] {to hold on [to]}+ = sich anhängen [an jemanden] {to dangle [round someone]}+ = jemandem etwas anhängen {to impose something upon someone; to pin something to someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > anhängen

  • 10 auferlegen

    - {to enjoin} khiến, bắt phải, ra lệnh, chỉ thị, ra lệnh cấm - {to impose} đánh, bắt chịu, bắt gánh vác, bắt cáng đáng, đánh lừa tống ấn, đánh lộn sòng, đánh tráo, lên khuôn, đặt lên, gây ấn tượng mạnh mẽ đối với, tác động mạnh đối với, bắt phải kính nể - bắt phải chịu đựng mình, lừa gạt, lừa phỉnh, bịp, lạm dụng, lợi dụng - {to inflict} nện, giáng, gây ra, bắt phải chịu - {to lay (laid,laid) xếp, để, đặt, sắp đặt, bố trí, bày, bày biện, làm xẹp xuống, làm lắng xuống, làm mất, làm hết, làm rạp xuống, phá hỏng, đặt vào, dẫn đến, đưa đến, trình bày, đưa ra, quy, đỗ, trải lên - phủ lên, đánh cược, hướng về phía, đẻ, ăn nằm với, giao hợp với, nằm, đẻ trứng - {to levy} thu, tuyển = auferlegen [jemanden] {to enforce [upon someone]}+ = auferlegen (Geldstrafe) {to assess}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > auferlegen

  • 11 eine Geldstrafe von 20 DM verhängen

    - {to impose a fine of 20 Marks}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > eine Geldstrafe von 20 DM verhängen

  • 12 fine

    /fain/ * tính từ - tốt, nguyên chất (vàng, bạc...) - nhỏ, mịn, thanh mảnh; sắc =a fine pen+ bút đầu nhỏ =fine sand+ cát mịn =fine rain+ mưa bụi =fine thread+ sợi chỉ mảnh =a knife with a fine edge+ con dao lưỡi sắc - tốt, khả quan, hay, giải =a fine idea+ ý kiến hay =a fine teacher+ giáo viên giỏi - lớn, đường bệ =fine potatoes+ những củ khoai to =a man of fine presence+ người trông đường bệ - đẹp, xinh, bảnh =a fine baby+ đứa bé xinh, đứa bé kháu - đẹp, trong sáng =fine weather+ trời đẹp, trời trong sáng - sặc sỡ, rực rỡ, loè loẹt =fine feather+ lông sặc sỡ - cầu kỳ (văn) - có ý kiến khen ngợi, có ý ca ngợi =to say fine things about someone+ khen ngợi ai - tế nhị, tinh vi; chính xác =a fine distinction+ sự phân biệt tinh vi =fine mechanics+ cơ học chính xác - cao thượng, cao quý =fine feelings+ những cảm nghĩ cao quý - (thể dục,thể thao) hoàn toàn sung sức !fine feathers make birds - người tốt vì lụa !fine gentleman - ông lớn !fine lady - bà lớn * phó từ - hay, khéo =that will suit me fine+ cái đó đối với tôi vừa khéo =to talk fine+ nói hay, nói khéo =to cut it fine+ tính vừa khéo * danh từ - trời đẹp !in rain or fine - dù mưa hay nắng - (nghĩa bóng) lúc khó khăn cũng như lúc thuận lợi * ngoại động từ - lọc (bia) cho trong - (+ away, down, off) làm thanh, làm mịn - làm nhỏ bớt, làm thon * nội động từ - trong ra (nước...) - trở nên thanh hơn, trở nên nhỏ hơn, trở nên mịn hơn - thon ra * danh từ - tiền phạt =to impose a fine on someone+ phạt vạ ai - tiền chồng nhà (của người mới thuê) * ngoại động từ - bắt phạt ai, phạt vạ ai * nội động từ - trả tiền chồng nhà (người thuê nhà) * danh từ - in fine tóm lại; cuối cùng, sau hết

    English-Vietnamese dictionary > fine

  • 13 restriction

    /ris'trikʃn/ * danh từ - sự hạn chế, sự giới hạn, sự thu hẹp =without restriction+ không hạn chế =to impose restrictions+ buộc phải hạn chế, bắt phải giới hạn =to lift restriction+ bãi bỏ những hạn chế

    English-Vietnamese dictionary > restriction

См. также в других словарях:

  • imposé — imposé, ée [ ɛ̃poze ] adj. et n. • de imposer 1 ♦ Obligatoire. Figures imposées en patinage artistique (opposé à libre) . Prix imposé, qui doit être observé strictement. 2 ♦ Soumis à l impôt. Bénéfices imposés. Capital, revenu imposé. Personnes… …   Encyclopédie Universelle

  • Impose Magazine — is an independently run media organization based in Brooklyn, New York founded in 2002 by Derek Evers [http://www.imposemagazine.com/?page id=27] . Eschewing mainstream media and music industry practices, it instead embraces a DIY ethic that… …   Wikipedia

  • impose — im‧pose [ɪmˈpəʊz ǁ ˈpoʊz] verb impose a ban/​tax/​fine etc to officially order that something should be forbidden, taxed etc: • The city council can not impose a utility tax without voter approval. • The US Commerce Department threatened to… …   Financial and business terms

  • imposé — imposé, ée (in pô zé, zée) part. passé d imposer. 1°   Mis dessus. Les mains imposées par l évêque. 2°   Les noms imposés par Adam aux animaux. 3°   Soumis à un tribut. Être imposé à tant.    Substantivement. Les plus imposés de la commune.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Impose — Im*pose , v. t. [imp. & p. p. {Imposed}; p. pr. & vb. n. {Imposing}.] [F. imposer; pref. im in + poser to place. See {Pose}, v. t.] 1. To lay on; to set or place; to put; to deposit. [1913 Webster] Cakes of salt and barley [she] did impose Within …   The Collaborative International Dictionary of English

  • impose — I (enforce) verb bid, bind, burden, charge, coerce, command, compel, conscript, constrain, decree, demand, dictate, direct, drive, enact, encumber, enjoin, exact, execute, extort, force upon, impel, imponere, iniungere, insist upon, lay upon,… …   Law dictionary

  • imposé — Imposé, [impos]ée. part. Joug, tribut imposé. taxe imposée. taille imposée. un homme imposé à la taille. nom imposé. penitence imposée …   Dictionnaire de l'Académie française

  • impose — [im pōz′] vt. imposed, imposing [Fr, altered by assoc. with poser (see POSE1) < L imponere, to place upon < in , on + ponere: see POSITION] 1. to place or set (a burden, tax, fine, etc. on or upon) as by authority 2. to force (oneself, one… …   English World dictionary

  • Impose — Im*pose , v. i. To practice tricks or deception. [1913 Webster] {To impose on} or {To impose upon}, (a) to pass or put a trick on; to delude; to cheat; to defraud. He imposes on himself, and mistakes words for things. Locke. (b) to place an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • impose — ► VERB 1) force to be accepted, undertaken, or complied with. 2) (often impose on) take unfair advantage of someone. ORIGIN French imposer, from Latin imponere inflict, deceive …   English terms dictionary

  • Impose — Im*pose , n. A command; injunction. [Obs.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»