-
1 howl down
-
2 howl down
[ʹhaʋlʹdaʋn] phr v1. заглушить воем, крикомthe crowd howled down the speaker - вой толпы заглушил голос оратора, голос оратора потонул в криках толпы
2. = howl away -
3 howl down
phr v заглушить воем, крикомthe crowd howled down the speaker — вой толпы заглушил голос оратора, голос оратора потонул в криках толпы
-
4 howl down
фраз. гл. заглушать воем, крикомThe students disagreed with the speaker's opinion and howled him down. — Студенты были несогласны с мнением докладчика и своим гулом заглушили его речь.
-
5 howl down
['haʊl'daʊn]Общая лексика: заглушать (воем, криком и т. п.), заглушить (воем, криком и т. п.), заглушить воем, прогнать криками, разогнать рёвом, заглушать (воем, криком) -
6 howl down
заглушатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > howl down
-
7 howl down
-
8 howl down
заглуши́ть кри́ком (во́ем) -
9 howl
howl [haυl]1. n1) вой, завыва́ние; стон; рёв2) радио рёв, вой2. v выть, завыва́ть, стона́ть ( о ветре); реве́ть, гро́мко пла́кать -
10 howl
[haul]howl вой, завывание; стон; рев howl выть, завывать стонать (о ветре); реветь (о ребенке); howl down заглушать (воем, криком и т. п.) howl радио рев, вой howl выть, завывать стонать (о ветре); реветь (о ребенке); howl down заглушать (воем, криком и т. п.) -
11 howl
1. n вой, завываниеhowl down — заглушить воем, криком
2. n стон, крик; вопль3. n взрыв, гром4. n разг. смехотворный случай, смехота, анекдот5. n радио рёв, войhowl away — разогнать рёвом; прогнать криками
6. v выть, завывать7. v стонать; выть; истошно вопить, испускать вопли, реветь; голосить8. v выкрикиватьto howl defiance — громко протестовать, криками выражать протест
9. v закатываться, покатываться10. v радио выть, реветьСинонимический ряд:1. long wailing cry (noun) bellow; canine cry; cry; lament; long wailing cry; moan; shriek; ululation; wail; yell; yowl2. riot (noun) riot; scream; sidesplitter3. bark (verb) bark; yelp4. bay (verb) bay; quest; ululate5. cry (verb) bawl; blubber; boohoo; cry; keen; sob; weep6. wail (verb) caterwaul; lament; moan; screech; squall; wail; yowl7. yell (verb) scream; squeal; yell; yipАнтонимический ряд:sigh; whisper -
12 howl
[haul] 1. гл.1) выть, завывать, стонать ( о ветре)2) плакать, рыдать, реветь ( о ребёнке)3) радио фонить•2. сущ.1)а) вой, завывание; рёвSyn:б) стон; крик2) радио микрофонный эффект ( помехи в громкоговорителе из-за обратной связи)3) взрыв, гром (например, смеха) -
13 howl
-
14 howl
1. noun1) вой, завывание; стон; рев2) radio рев, вой2. verbвыть, завывать стонать (о ветре); реветь (о ребенке)howl down* * *1 (n) анекдот; вой; вопль; завывание; крик; рев; смехотворный случай; стон2 (v) выть; стонать* * *а) вой, завывание; рев б) стон; крик* * *[ haʊl] n. вой, стон, рев v. выть, стонать, громко плакать, реветь* * *витьвытьзавываниезавываниястонать* * *1. сущ. 1) а) вой б) стон 2) радио вой 3) взрыв, гром (напр., смеха) 2. гл. 1) выть, завывать, стонать (о ветре) 2) плакать, рыдать, реветь (о ребенке) -
15 howl
-
16 howl
v( down) криками пытаться заставить кого-л. покинуть трибуну; сгонять с трибуны -
17 wolf
wulf
1. сущ.
1) волк wolfves howl ≈ волки воют wolfves hunt in packs ≈ волки охотятся стаями a pack of wolfves ≈ волчья стая a young wolf is a pup ≈ маленького волка называют волчонок
2) обжора Syn: glutton, gormandizer
3) жестокий человек
4) разг. бабник, развратник ∙ a wolf in sheep's clothing ≈ волк в овечьей шкуре
2. гл.;
разг. пожирать с жадностью (часто wolf down) Syn: eat (зоология) волк (Canis lupus) волчий мех жестокий, безжалостный или жадный человек;
волк, хищник (американизм) (разговорное) бабник;
волокита, сердцеед( американизм) (военное) (жаргон) старшина( роты) > to cry * поднимать ложную тревогу > to have a * in one's stomach сильно проголодаться > to see /to have seen/ a * лишаться дара речи;
язык прилип к гортани > to keep the * from the door бороться с угрожающей нищетой;
перебиваться с хлеба на квас > to wake a sleeping * напрашиваться на неприятности > to have /to hold/ a * by the ears быть в безвыходном положении, не иметь пути к отступлению > a * in a lamb's skin /in sheep's clothing/ волк в овечьей шкуре заглатывать( пищу) с жадностью (часто * down) (американизм) (сленг) бегать, волочиться за каждой юбкой (американизм) (сленг) отбивать девушку (у кого-л.) (редкое) поднимать ложную тревогу ~ амер. воен. sl. старшина (роты и т. п.) ;
to cry wolf поднимать ложную тревогу to keep the ~ from the door перебиваться;
бороться с нищетой;
to have the wolf in the stomach быть голодным, умирать с голоду to keep the ~ from the door перебиваться;
бороться с нищетой;
to have the wolf in the stomach быть голодным, умирать с голоду wolf разг. бабник, волокита ~ (pl wolves) волк ~ жестокий, злой человек ~ обжора ~ разг. пожирать с жадностью (часто wolf down) ~ амер. воен. sl. старшина (роты и т. п.) ;
to cry wolf поднимать ложную тревогу -
18 take off
1. снимать (одежду)2. сбросить (вес)The boy took off his clothes and put on his pajamas.
I took off three pounds last week!
3. подражать, передразнивать, пародировать (чьи-либо речь и манеры)I’m so pleased that I’ve been able to take off all that weight and get into my good clothes again!
He had a way of taking off the governor that made us howl with laughter.
4. подняться (о самолете), взлететьHe made a career of taking off famous people for nightclub audiences.
A helicopter is able to take off and land straight up or down.
5. снять (пьесу с репертуара)The airplane took off on time.
The play was taken off after only three performances.
6. совершить неожиданный взлет; сделать стремительную карьеру“My Fair Lady” was taken off when it was at the peak of its success.
That actor’s career has really taken off.
-
19 (*)FUCK
надо ли это слово переводить, после стольких американских фильмов? И так уж чересчур много в этом звуке для сердца русского слилось. См. рис. (Знакомые "fuck" и "мама" на питерской стенке. Так языки и взаимопроникают. Автор надписи, наверное, имел в виду "motherfucker", но не сообразил, как написать. Наша книга - незаменимое пособие для писателей на заборе - тогда еще не вышла).Это наиболее жесткое и популярное ругательство в американском английском. И в плане употребления, и в смысле богатства словарного гнезда. С ним всего настолько много связано, что об этом пришлось писать отдельно (см. главу: Глава 2. Главное американское слово, или 450 лет от fucker'а до motherfucker'а.) Но что там глава! Про одно это слово есть целая монография ("The F Word", J. Sheidlower, Ed., Random House, New York, 1999.). Ассоциации с ним смешат и шокируют (см. рис. (Fucking - название немецкого местечка) к слову howler (HOWL)).B принципе, если иметь в виду буквальный перевод и связанные с этим словом русские производные, американское употребление становится довольно понятным. Мозги-то похоже работают, как и все остальные части тела.Буквально "fuck" это - трахать, иметь (*бать), а также сами "трахающиеся". Синонимы (тоже вульгарные(*)): lay, screw, ball, bang, hump, shaft. Официальные термины: copulate (with), have coitus, have sexual intercourse, fornicate.Приведем популярные сочетания и некоторые неочевидные ассоциации.To fuck — помимо прямого значения, в переносном смысле означает обмануть, надуть (на*бать).
Fucking-A — точно!, здорово! (за*бись!)
Fuck yes! (Fuck no!) — это просто резкое, сильное yes или no. Fuck употребляется здесь в до боли знакомом качестве - для связки и усиления (их матершинники делают это, как и наши, через слово).
What the fuck? — просто сильное what (типа нашего: "Что за *б твою мать?"). Мы встречали и рекламу с ярким девизом what the fuck! (см. рис. (Такой рекламой привлекают в гей-бары)). Поясним ее для тех, кому не приходилось выпивать в американских гей-барах. В будни туда редко заходят, некогда. Вот владельцы и завлекают публику выпивкой за 1 доллар. Не обольщайтесь - весь этот дринк помещается в пластмассовой лабораторной пробирке, в каковой вам его и сервируют. Bitch - так дружески, по-доброму называют друг друга посетители подобных заведений.
Fucking — как прилагательное может означать и отрицательную характеристику (типа: гребаный), и просто усиление: точно, абсолютно.
Fuck off! — это уже будет означать, мягко говоря, "отстань" (если точно - отъ*бись), а также - лентяй, раздолбай (расп*здяй).
F.O. — сокращение от fuck off, звучащее (вы помните, что это касается всех сокращений и эвфемизмов) более прилично.
Fuck with — вовсе не заниматься этим самым с кем-то, а - напрашиваться на неприятности, нарываться, раздражать или обижать кого-то (при*бываться).
Fuck (to) — по отношению к неодушевленному предмету, это означает невинную возню, типа попыток что-то починить. Здесь и ниже прямых русских соответствий не даем - вы легко подберете их сами, используя наши главные слова (см. главу: Глава 8. Наш самый матерный мат).
Fuck up — потерпеть неудачу, скажем, разломать что-то или с чем-то не справиться.
To not give a fuck — не заботиться.
F.U.! — сокращенная форма "Fuck you!", по звучанию. Это употребление по звучанию (например "U" взамен "you") распространено - прямо очень (еще примеры: 2=to(two), 4=for (four), R=are.) К слову, F.Y. - это "финансовый год" ( fiscal year), без всяких ассоциаций с "Fuck you!".
To fuck around — может означать и просто болтаться без дела, и, совершенно напротив, только этим делом и заниматься, around.
Full of fuck — могучий, мужественный, полный сил.
To mindfuck — да, вы правильно догадались, делать это самое с мозгами, в точности так у нас о бездельниках и плутах говорят.
Синонимы-эвфемизмы fuck: eff, effer, effing, eff off, enob, ferk, firk, fiddle-bow, fiddlestick, flame, flip, fork, frick, frig, frock, funk, fuss, futz.Наиболее популярные мягкие формы: "four-letter word", "F-word". Смягчение для fucking - "F-ing", для бессмысленного, но наполненного эмоциями, восклицания "fuck!" - "fooey!" (да, фуй!). Последнее слово выглядит мягко, но полезно помнить, что оно на самом деле заменяет, и что "fooey on him!" фактически означает "fuck him!" Еще синонимы - to poke, to romp.Дадим несколько характерных иллюстраций.1. Пара фраз для прикола.Получив от нас "низшее лингвистическое", вы теперь легко переведете фразы: "Fuck you very much!" и "Fuck you, sir!". Правда, звучат они очень похоже на хорошо вам известные: "Thank you very much!" и "Thank you, sir!"? Так вот, иногда, затаив зло на собеседника, вместо "thank" ему намеренно бурчат "fuck". Разрядка для говорящего так - колоссальная (см. главу: Глава 4. Почему ругаться полезно), ну прямо как фото неприятного человека изорвать или в рожу ему плюнуть. А тому и не разобрать толком, поблагодарили его или обматерили.2. Реклама (двигатель прогресса).Недавно до рекламщиков дошло, что матерные слова, с их эмоциональной окраской, можно эффективно использовать - надо только сообразить, как. Сообразили. Официально зарегистрирована компания по производству верхней одежды French Connection United Kingdom. Которая тут же стала совершенно официально, в нормальных изданиях размещать рекламу одежды для подростков под маркой, естественно, FCUK. Подростки балдеют и шмотки со столь крутым лейблом раскупают. Правда, возмущенные родители начали кампанию по изгнанию нечестивцев. Сейчас борьба в разгаре.А надписи такие действительно привлекают или позволяют повыпендриваться.3. "Говорят, за границей культура..."Культурная ценность слова fuck заключается в том, что оно может быть использовано для выражения практически любых намерений, отношений и чувств. Например, любви к родному городу. Не верите? Послушайте образец американской бардовской песни на МР3 с сайта http://www.craphound.com/fucksf.html (автор - Джеймс Барнетт):CHORUS (т. е. припев)И так далее, и тому подобное. Деятели отечественной культуры! Типа... ну, сами знаете. А не слабо написать патриотическую песню, скажем "Е**ная Казань"? -
20 call out
1. phr v закричать; вскрикнуть2. phr v выкрикивать3. phr v вызыватьcall away — отзывать; вызывать
4. phr v вызывать на дуэльhe would often call on us — он, бывало, часто заходил к нам
call over — вызывать по списку; делать перекличку
5. phr v воен. призыватьto call to record — призывать в свидетели; ссылаться на
6. phr v амер. разг. приглашать на танец7. phr v разг. призывать к забастовкеСинонимический ряд:ejaculate (verb) blurt out; call; ejaculate; exclaim; howl; shriek; vociferate; whoop; yell
- 1
- 2
См. также в других словарях:
howl down — To drown out (a speaker) with angry cries • • • Main Entry: ↑howl * * * ˌhowl ˈdown [transitive] [present tense I/you/we/they howl down he/she/it howls … Useful english dictionary
howl down — phrasal verb [transitive] Word forms howl down : present tense I/you/we/they howl down he/she/it howls down present participle howling down past tense howled down past participle howled down to stop someone from speaking or being heard by… … English dictionary
howl down — PHRASAL VERB: usu passive If you are howled down, people prevent you from speaking or giving your opinion, often by shouting angrily. [mainly BRIT] [be V ed P] The president was howled down by hundreds of opponents. Syn: shout down (in AM, use… … English dictionary
howl down — silence by shouting at … English contemporary dictionary
howl — /howl/, v.i. 1. to utter a loud, prolonged, mournful cry, as that of a dog or wolf. 2. to utter a similar cry in distress, pain, rage, etc.; wail. 3. to make a sound like an animal howling: The wind howls through the trees. 4. Informal. to go on… … Universalium
howl — [houl] vi. [ME hulen, akin to Ger heulen < IE echoic base * kāu > Sans kāuti, (it) cries, OHG hūwila, owl] 1. to utter the long, loud, wailing cry of wolves, dogs, etc. 2. to utter a similar cry of pain, anger, grief, etc. 3. to make a… … English World dictionary
howl — howl1 [haul] v [Date: 1200 1300; Origin: From the sound] 1.) if a dog, ↑wolf, or other animal howls, it makes a long loud sound →↑bark ▪ The dogs howled all night. 2.) [I] to make a long loud cry because you are unhappy, angry, or in pain, or… … Dictionary of contemporary English
howl — [[t]ha͟ʊl[/t]] howls, howling, howled 1) VERB If an animal such as a wolf or a dog howls, it makes a long, loud, crying sound. Somewhere in the streets beyond a dog suddenly howled, baying at the moon. N COUNT Howl is also a noun. The dog let out … English dictionary
howl — I UK [haʊl] / US verb Word forms howl : present tense I/you/we/they howl he/she/it howls present participle howling past tense howled past participle howled 1) [intransitive] if a dog or similar animal howls, it makes a long loud sound wolves… … English dictionary
howl — [[t]haʊl[/t]] v.i. 1) anb (of a dog, wolf, or the like) to utter a characteristic loud, prolonged, mournful cry 2) anb (of a person or animal) to utter a similar cry, as in pain or rage; wail 3) to make a sound like an animal howling: The wind… … From formal English to slang
howl — /haʊl / (say howl) verb (i) 1. to utter a loud, prolonged, mournful cry, as that of a dog or wolf. 2. to utter a similar cry in distress, pain, rage, etc.; wail. 3. to make a sound like an animal howling: the wind is howling. –verb (t) 4. to… …