Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to+hold+one's+water

  • 41 dam

    I 1. noun
    [Stau]damm, der; (made by beavers) Damm, der
    2. transitive verb,
    - mm-
    1) (lit. or fig.)

    dam [up/back] something — etwas abblocken

    2) (furnish or confine with dam) aufstauen
    II noun
    (Zool.) Muttertier, das
    * * *
    [dæm] 1. noun
    1) (a bank or wall of earth, concrete etc to keep back water: A new dam was being built at the mouth of the valley.) der Staudamm
    2) (the water kept back.) der Stausee
    2. verb
    (to hold back by means of a dam: The river has been dammed up.) stauen
    * * *
    [dæm]
    I. n [Stau]damm m, Deich m
    II. vt
    <- mm->
    to \dam the river den Fluss absperren [o dämmen]
    * * *
    I [dm]
    1. n (lit, fig)
    Damm m; (= reservoir) Stausee m
    2. vt (also dam up)
    1) river, lake (auf)stauen; valley eindämmen
    2) (fig) flow of words eindämmen; feelings aufstauen
    II
    n
    (= mother) Muttertier nt
    * * *
    dam1 [dæm]
    A s
    1. (Stau)Damm m, Deich m, Wehr n, Talsperre f
    2. Stausee m, -gewässer n
    3. fig Damm m
    B v/t auch dam up
    a) mit einem Damm versehen,
    b) stauen, (ab-, ein)dämmen (a. fig):
    dam up feelings Gefühle aufstauen
    c) (ab)sperren, hemmen, blockieren (a. fig):
    dam back one’s tears die Tränen zurückhalten
    dam2 [dæm] s ZOOL Mutter(tier) f(n)
    dam3 abk decameter ( decameters pl); besonders Br decametre ( decametres pl)
    * * *
    I 1. noun
    [Stau]damm, der; (made by beavers) Damm, der
    2. transitive verb,
    - mm-
    1) (lit. or fig.)

    dam [up/back] something — etwas abblocken

    II noun
    (Zool.) Muttertier, das
    * * *
    n.
    Damm ¨-e m.
    Muttertier n.
    Staudamm -¨e m.
    Talsperre f.
    Wehr -e n. v.
    stauen v.

    English-german dictionary > dam

  • 42 over

    [ʼəʊvəʳ, Am ʼoʊvɚ] adv
    inv, pred
    1) ( across) hinüber;
    come \over here komm hierher;
    let's go \over there where the children are komm, gehen hinüber zu den Kindern;
    she brought some flowers \over to her neighbour sie brachte ein paar Blumen hinüber zu ihrer Nachbarin/ihrem Nachbarn;
    why don't you come \over for dinner on Thursday? kommt doch am Donnerstag zum Abendessen zu uns;
    to go \over to the enemy zum Feind überlaufen;
    ( towards speaker) herüber;
    \over here hier herüber;
    they walked \over to us sie liefen zu uns herüber;
    he is flying \over from the States tomorrow er kommt morgen aus den Staaten 'rüber ( fam)
    she is coming \over from England for the wedding sie kommt aus England herüber für die Hochzeit;
    ( on the other side) drüben;
    I've got a friend \over in Munich ein Freund von mir lebt in München;
    \over there dort drüben;
    to move [sth] \over [etw] [beiseite] rücken
    the dog rolled \over onto its back der Hund rollte sich auf den Rücken;
    to turn \over umdrehen;
    to turn a page \over [eine Seite] umblättern;
    \over and \over [immer wieder] um sich akk selbst;
    the children rolled \over and \over down the gentle slope die Kinder kugelten den leichten Abhang hinunter
    3) ( downwards)
    to fall \over hinfallen;
    to knock sth \over etw umstoßen
    could you two change \over, please würdet ihr beiden bitte die Plätze tauschen;
    to change \over to sth auf etw akk umsteigen ( fam)
    to hand [or pass] sth \over etw übergeben [o überreichen];
    pass it \over here when you've finished reiche es [mir] herüber, wenn du fertig bist;
    to hand \over prisoners of war Kriegsgefangene übergeben;
    to swap sth \over ( Brit) etw umtauschen
    5) ( finished)
    to be \over vorbei [o aus] sein;
    the game was \over by 5 o'clock das Spiel war um 5 Uhr zu Ende;
    it's all \over between us zwischen uns ist es aus;
    that's all \over now das ist jetzt vorbei, damit ist es jetzt aus;
    to be all \over bar the shouting so gut wie gelaufen sein ( fam)
    to get sth \over with etw abschließen;
    to get sth \over and done with etw hinter sich akk bringen
    6) ( remaining) übrig;
    left \over übrig gelassen;
    there were a few sandwiches left \over ein paar Sandwiches waren noch übrig
    7) (thoroughly, in detail)
    to talk sth \over etw durchsprechen;
    to think sth \over etw überdenken
    8) (Am) ( again) noch einmal;
    all \over alles noch einmal;
    I'll make you write it all \over ich lasse dich alles noch einmal schreiben;
    \over and \over immer [o wieder und] wieder
    and now it's \over to John Regis for his report wir geben jetzt weiter an John Regis und seinen Bericht;
    now we're going \over to Wembley for commentary zum Kommentar schalten wir jetzt hinüber nach Wembley
    10) aviat, telec ( signalling end of speech) over, Ende;
    \over and out Ende [der Durchsage] ( fam)
    11) ( more) mehr;
    this shirt cost me \over £50! dieses Hemd hat mich über £50 gekostet!;
    don't fill the water \over the line das Wasser nicht über die Linie auffüllen;
    people who are 65 and \over Menschen, die 65 Jahre oder älter sind
    PHRASES:
    to have one \over the eight ( Brit) einen sitzen haben ( fam)
    to give \over die Klappe halten (sl)
    to hold sth \over etw verschieben prep
    1) ( across) über +akk;
    the bridge \over the motorway die Brücke über der Autobahn;
    she put a new tablecloth \over the table sie breitete eine neue Tischdecke über den Tisch;
    he spilled wine \over his shirt er goss sich Wein über sein Hemd;
    she leaned \over the table to get the bottle sie lehnte über den Tisch um die Flasche zu greifen;
    drive \over the bridge and then turn left fahren sie über die Brücke und dann links abbiegen;
    from the top of the tower you could see for miles \over the city von dem Aussichtsturm konnte man über Meilen über die Stadt sehen;
    I looked \over my shoulder ich schaute über meine Schulter;
    he looked \over his newspaper er guckte über die Zeitung
    2) ( on the other side of) über +dat;
    once we were \over the bridge als wir über die Brücke hinüber waren;
    the village is just \over the next hill das Dorf liegt hinter dem nächsten Hügel;
    the diagram is \over the page das Diagramm ist auf der nächsten Seite;
    \over the way [or road] ( Brit) auf der anderen Straßenseite, gegenüber;
    they live just \over the road from us sie wohnen auf der anderen Straßenseite von uns
    3) ( above) über +dat;
    he sat there, bent \over his books er saß da, über seine Bücher gebeugt;
    we're lucky to have a roof \over our heads wir haben Glück, dass wir ein Dach überm Kopf haben;
    his jacket was hanging \over the back of his chair seine Jacke hing über seine Rückenlehne;
    ( moving above) über +akk;
    a flock of geese passed \over eine Schar von Gänsen flog über uns hinweg;
    to jump \over sth über etw akk springen
    4) ( everywhere) [überall] in +dat ( moving everywhere) durch +akk;
    all \over überall in +dat;
    all \over Britain überall in Großbritannien;
    all \over the world in der ganzen Welt;
    we travelled all \over the country wir sind durch das ganze Land gereist;
    she had blood all \over her hands sie hatte die Hände voller Blut;
    you've got mustard all \over your face du hast Senf überall im Gesicht, du hast das ganze Gesicht voller Senf;
    to be all \over sb ( overly attentive towards) sich an jdm ranschmeißen ( fam)
    to show sb \over the house jdm das Haus zeigen
    5) ( during) in +dat, während +gen;
    much has happened \over the last six months vieles ist passiert in den letzten sechs Monaten;
    \over the years he became more and more depressed mit den Jahren wurde er immer deprimierter;
    shall we talk about it \over a cup of coffee? sollen wir das bei einer Tasse Kaffee besprechen?;
    gentlemen are asked not to smoke \over dinner die Herren werden gebeten, während des Essens nicht zu rauchen;
    I was in Seattle \over the summer ich war im Sommer in Seattle;
    he was stuck \over a difficult question er war bei einer schweren Frage stecken geblieben;
    she fell asleep \over her homework sie nickte bei ihren Hausaufgaben ein
    6) (more than, longer than) über +dat;
    he values money \over anything else für ihn geht Geld über alles andere;
    they are already 25 million dollars \over budget sie haben das Budget bereits um 25 Millionen Dollar;
    he will not survive \over the winter er wird den Winter nicht überstehen;
    \over and above über +dat... hinaus;
    she receives an extra allowance \over and above the usual welfare payments sie bekommt über den üblichen Sozialhilfeleistungen hinaus eine zusätzliche Beihilfe;
    \over and above that darüber hinaus
    7) ( through)
    he told me \over the phone er sagte es mir am Telefon;
    we heard the news \over the radio wir hörten die Nachricht im Radio
    8) ( in superiority to) über +dat;
    he has authority \over thirty employees er hat Autorität über dreißig Mitarbeiter;
    her husband always did have a lot of influence \over her ihr Mann hat schon immer einen großen Einfluss auf sie gehabt;
    the victory \over the French at Waterloo der Sieg über die Franzosen bei Waterloo;
    she has a regional sales director \over her sie hat einen regionalen Verkaufsdirektor über ihr;
    a colonel is \over a sergeant in the army in der Armee steht ein Oberst über einem Sergeant
    9) ( about) über +akk;
    there's no point in arguing \over it es hat keinen Sinn, darüber zu streiten;
    she was puzzling \over the political cartoon sie rätselte über die Karikatur;
    don't fret \over him - he'll be alright mach dir keine Sorgen um ihn - es wird ihm schon gut gehen;
    there was public outcry \over the death of a young teenager es herrschte öffentliche Empörung über den Tod eines Teenagers
    10) after vb ( to check) durch +akk;
    could you go \over my essay again? kannst du nochmal meinen Aufsatz durchschauen;
    she checked \over the list once more sie sah sich noch einmal die Liste durch;
    he always had to watch \over his younger brother er musste öfters auf seinen jüngeren Bruder aufpassen
    let's go \over this one more time lass es uns noch einmal durchsprechen;
    we've been \over this before - no TV until you've done your homework das hatten wir doch alles schon - kein Fernsehen bis du deine Hausaufgaben gemacht hast
    12) ( past) über +dat... hinweg;
    is he \over the flu yet? hat er seine Erkältung auskuriert?;
    he's not fully recovered but he's certainly \over the worst er hat sich zwar noch nicht gänzlich erholt, aber er hat das Schlimmste überstanden;
    to be/get \over sb über jdm hinweg sein/kommen
    13) math ( in fraction) durch +dat;
    48 \over 7 is roughly 7 48 durch 7 ist ungefähr 7;
    2 \over 5 is the same as 40% zweifünftel entsprechen 40%

    English-German students dictionary > over

  • 43 dance

    1. intransitive verb
    tanzen; (jump about, skip) herumtanzen
    2. transitive verb
    2) (move up and down) schaukeln
    3. noun
    1) Tanz, der

    lead somebody a [merry] dance — (fig.) jemanden [schön] an der Nase herumführen

    2) (party) Tanzveranstaltung, die; (private) Tanzparty, die
    * * *
    1. verb
    1) (to move in time to music by ma-king a series of rhythmic steps: She began to dance; Can you dance the waltz?) tanzen
    2) (to move quickly up and down: The father was dancing the baby on his knee.) schaukeln
    2. noun
    1) (a series of fixed steps made in time to music: Have you done this dance before?; ( also adjective) dance music.) der Tanz
    2) (a social gathering at which people dance: We're going to a dance next Saturday.) der Tanz
    - academic.ru/18356/dancer">dancer
    - dancing
    * * *
    [dɑ:n(t)s, AM dæn(t)s]
    I. vi
    1. (to music) tanzen
    to \dance all night die ganze Nacht tanzen, die Nacht durchtanzen
    to go dancing tanzen gehen
    to \dance to sth/with sb zu etw dat /mit jdm tanzen
    2. (skip) herumtanzen, herumspringen, herumhüpfen
    the flowers are dancing in the breeze die Blumen wiegen sich im Wind
    the sunlight was dancing on the surface of the water das Sonnenlicht tänzelte auf der Wasseroberfläche
    3.
    to \dance to sb's tune nach jds Pfeife tanzen
    II. vt
    1. (partner)
    to \dance sb somewhere mit jdm irgendwohin tanzen
    he \danced her around the room er tanzte mit ihr durch den Raum
    2. (perform)
    to \dance calypso/tango Calypso/Tango tanzen
    to \dance a waltz einen Walzer tanzen
    3.
    to \dance attendance on sb um jdn herumscharwenzeln
    III. n
    1. (to music) Tanz m
    to have a \dance with sb mit jdm tanzen
    2. (steps) Tanz m
    the next \dance der nächste Tanz
    slow \dance Schieber m, langsamer Tanz; see also lead
    3. (ball) Tanzparty f, Tanzabend m, Tanzveranstaltung f, Ball m
    will you come to the \dance with me? gehst du mit mir auf den Ball?
    end-of-term dinner \dance Semesterabschlussball m
    4. no pl (art) Tanz m
    classical/modern \dance klassischer/moderner Tanz
    * * *
    [dAːns]
    1. n
    1) (= movement) Tanz m

    she's led him a merry dancesie hat ihn ja ganz schön an der Nase herumgeführt

    2) (= ball) Tanz m, Tanzabend m

    to give or hold a danceeinen Tanz( abend) veranstalten; (privately) eine Tanzparty geben

    to go to a dance — tanzen gehen, zum Tanzen gehen

    2. vt
    tanzen
    3. vi
    1) (= perform dance) tanzen
    2)

    (= move here and there) to dance about — (herum)tänzeln

    3) (fig) tanzen; (boat on waves) schaukeln
    * * *
    dance [dɑːns; US dæns]
    A v/i
    1. tanzen:
    dance to ( oder after) sb’s pipe ( oder tune, whistle) fig nach jemandes Pfeife tanzen;
    2. tanzen, hüpfen, herumspringen ( alle:
    with, for vor dat):
    dance for joy Freudentänze aufführen
    3. fig tanzen, sich wiegen:
    B v/t
    1. einen Tanz tanzen:
    dance attendance on sb fig um jemanden scharwenzeln umg oder herumtanzen
    2. einen Bären etc tanzen lassen
    3. tanzen oder hüpfen lassen, ein Kind schaukeln
    4. dance the night away die Nacht durchtanzen;
    dance o.s. ( oder one’s way) into the hearts of the audience sich in die Herzen der Zuschauer tanzen
    C s
    1. Tanz m ( auch MUS):
    have a dance with sb mit jemandem tanzen;
    may I have the next dance? darf ich um den nächsten Tanz bitten?;
    lead the dance den Reigen eröffnen (a. fig);
    lead sb a (pretty) dance Br
    a) jemanden zum Narren halten,
    b) jemandem das Leben schwer machen;
    join the dance fig den Tanz mitmachen;
    Dance of Death Totentanz
    2. Tanz(veranstaltung) m(f):
    at a dance auf einem Tanz
    D adj Tanz…:
    dance band (music, studio, etc);
    dance floor Tanzfläche f;
    dance hall Tanzsaal m
    * * *
    1. intransitive verb
    tanzen; (jump about, skip) herumtanzen
    2. transitive verb
    2) (move up and down) schaukeln
    3. noun
    1) Tanz, der

    lead somebody a [merry] dance — (fig.) jemanden [schön] an der Nase herumführen

    2) (party) Tanzveranstaltung, die; (private) Tanzparty, die
    * * *
    n.
    Tanz ¨-e m. v.
    tanzen v.

    English-german dictionary > dance

  • 44 bay

    1. bay [beɪ] n
    1) ( in building) Abteilung f
    2) ( for parking) Parkbucht f; ( for unloading) Ladeplatz m, Ladebereich m
    3) ( window) Erker m
    4) ( body of water) Bai f, Bucht f;
    the B\bay of Biscay der Golf von Biskaya
    5) ( tree) Lorbeer[baum] m
    2. bay [beɪ] n Braune(r) m adj braun;
    \bay horse braunes Pferd, Fuchs m
    3. bay [beɪ] vi bellen, anschlagen; hunt melden;
    the mastiffs \bayed around the dead fox die Doggen verbellten den toten Fuchs;
    to \bay for blood ( fig) nach Blut lechzen ( fig) n
    1) ( bark) Bellen nt, Gebell nt
    at \bay cornered animal gestellt;
    animal at \bay in die Enge getriebenes Tier;
    to hold [or keep] sb/sth at \bay ( fig) sich dat jdn/etw vom Leib halten;
    to keep one's fears at \bay seine Ängste unter Kontrolle halten

    English-German students dictionary > bay

См. также в других словарях:

  • hold one's water — verb a) To hold ones urine. b) To be patient; to control ones impulses …   Wiktionary

  • hold one's breath — {v. phr.} 1. To stop breathing for a moment when you are excited or nervous. * /The race was so close that everyone was holding his breath at the finish./ 2. To endure great nervousness, anxiety, or excitement. * /John held his breath for days… …   Dictionary of American idioms

  • hold one's breath — {v. phr.} 1. To stop breathing for a moment when you are excited or nervous. * /The race was so close that everyone was holding his breath at the finish./ 2. To endure great nervousness, anxiety, or excitement. * /John held his breath for days… …   Dictionary of American idioms

  • hold one's own — verb 1. be sufficiently competent in a certain situation He can hold his own in graduate school • Verb Frames: Somebody s 2. maintain one s position and be in control of a situation • Hypernyms: ↑control, ↑command …   Useful english dictionary

  • To hold one's day — Hold Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To hold one's own — Hold Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To hold one's peace — Hold Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hold one's own — See own Britain has begun to hold its own in world markets Syn: stand firm, stand one s ground, keep one s end up, keep one s head above water, compete, survive, cope, get on/along …   Thesaurus of popular words

  • hold one's horses — verb To be patient; to wait. Im going to tell you, aint I? he said, gruffly. Just hold your horses a minute, please. Syn: hold ones water …   Wiktionary

  • Hold — Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed, tend… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hold — I. /hoʊld / (say hohld) verb (held, held or, Archaic, holden, holding) –verb (t) 1. to have or keep in the hand; keep fast; grasp. 2. to reserve; retain; set aside. 3. to bear, sustai …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»