-
61 ἀπειλήσει
ἀπείλησιςthreat: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπειλήσεϊ, ἀπείλησιςthreat: fem dat sg (epic)ἀπείλησιςthreat: fem dat sg (attic ionic)ἀπειλέωkeep away: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπειλέωkeep away: fut ind mid 2nd sgἀπειλέωkeep away: fut ind act 3rd sgἀ̱πειλήσει, ἀπειλέωkeep away: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱πειλήσει, ἀπειλέωkeep away: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀπειλέω 1keep away: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπειλέω 1keep away: fut ind mid 2nd sgἀπειλέω 1keep away: fut ind act 3rd sgἀπειλέω 2hold out: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπειλέω 2hold out: fut ind mid 2nd sgἀπειλέω 2hold out: fut ind act 3rd sgἀ̱πειλήσει, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱πειλήσει, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
62 απειλήση
ἀπειλήσηι, ἀπείλησιςthreat: fem dat sg (epic)ἀπειλέωkeep away: aor subj mid 2nd sgἀπειλέωkeep away: aor subj act 3rd sgἀπειλέωkeep away: fut ind mid 2nd sgἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέωkeep away: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέωkeep away: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπειλέω 1keep away: aor subj mid 2nd sgἀπειλέω 1keep away: aor subj act 3rd sgἀπειλέω 1keep away: fut ind mid 2nd sgἀπειλέω 2hold out: aor subj mid 2nd sgἀπειλέω 2hold out: aor subj act 3rd sgἀπειλέω 2hold out: fut ind mid 2nd sgἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
63 ἀπειλήσῃ
ἀπειλήσηι, ἀπείλησιςthreat: fem dat sg (epic)ἀπειλέωkeep away: aor subj mid 2nd sgἀπειλέωkeep away: aor subj act 3rd sgἀπειλέωkeep away: fut ind mid 2nd sgἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέωkeep away: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέωkeep away: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπειλέω 1keep away: aor subj mid 2nd sgἀπειλέω 1keep away: aor subj act 3rd sgἀπειλέω 1keep away: fut ind mid 2nd sgἀπειλέω 2hold out: aor subj mid 2nd sgἀπειλέω 2hold out: aor subj act 3rd sgἀπειλέω 2hold out: fut ind mid 2nd sgἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱πειλήσῃ, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
64 απειλήσουσι
ἀπειλέωkeep away: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπειλέωkeep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέωkeep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέωkeep away: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέωkeep away: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπειλέω 1keep away: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπειλέω 1keep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέω 1keep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέω 2hold out: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπειλέω 2hold out: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέω 2hold out: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
65 ἀπειλήσουσι
ἀπειλέωkeep away: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπειλέωkeep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέωkeep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέωkeep away: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέωkeep away: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπειλέω 1keep away: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπειλέω 1keep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέω 1keep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέω 2hold out: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπειλέω 2hold out: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέω 2hold out: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσι, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
66 απειλήσουσιν
ἀπειλέωkeep away: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπειλέωkeep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέωkeep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέωkeep away: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέωkeep away: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπειλέω 1keep away: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπειλέω 1keep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέω 1keep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέω 2hold out: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπειλέω 2hold out: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέω 2hold out: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
67 ἀπειλήσουσιν
ἀπειλέωkeep away: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπειλέωkeep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέωkeep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέωkeep away: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέωkeep away: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπειλέω 1keep away: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπειλέω 1keep away: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέω 1keep away: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέω 2hold out: aor subj act 3rd pl (epic)ἀπειλέω 2hold out: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀπειλέω 2hold out: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱πειλήσουσιν, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) -
68 απειλήσω
ἀ̱πειλήσω, ἀπειλέωkeep away: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπειλέωkeep away: aor subj act 1st sgἀπειλέωkeep away: fut ind act 1st sgἀ̱πειλήσω, ἀπειλέωkeep away: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπειλέωkeep away: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀπειλέω 1keep away: aor ind mid 2nd sgἀπειλέω 1keep away: aor subj act 1st sgἀπειλέω 1keep away: fut ind act 1st sgἀπειλέω 1keep away: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀ̱πειλήσω, ἀπειλέω 2hold out: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπειλέω 2hold out: aor subj act 1st sgἀπειλέω 2hold out: fut ind act 1st sgἀ̱πειλήσω, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπειλέω 2hold out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
69 ἀπειλήσω
ἀ̱πειλήσω, ἀπειλέωkeep away: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπειλέωkeep away: aor subj act 1st sgἀπειλέωkeep away: fut ind act 1st sgἀ̱πειλήσω, ἀπειλέωkeep away: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπειλέωkeep away: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀπειλέω 1keep away: aor ind mid 2nd sgἀπειλέω 1keep away: aor subj act 1st sgἀπειλέω 1keep away: fut ind act 1st sgἀπειλέω 1keep away: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀ̱πειλήσω, ἀπειλέω 2hold out: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀπειλέω 2hold out: aor subj act 1st sgἀπειλέω 2hold out: fut ind act 1st sgἀ̱πειλήσω, ἀπειλέω 2hold out: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀπειλέω 2hold out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
70 ατιμάσουσ'
ἀτῑμά̱σουσα, ἀτιμάωdishonour: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀτῑμά̱σουσι, ἀτιμάωdishonour: aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)ἀτῑμά̱σουσι, ἀτιμάωdishonour: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀτῑμά̱σουσι, ἀτιμάωdishonour: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀτῑμά̱σουσαι, ἀτιμάωdishonour: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀτῑμάσουσα, ἀτιμάζωhold in no honour: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἀτῑμάσουσι, ἀτιμάζωhold in no honour: aor subj act 3rd pl (epic)ἀτῑμάσουσι, ἀτιμάζωhold in no honour: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀτῑμάσουσι, ἀτιμάζωhold in no honour: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀτῑμάσουσαι, ἀτιμάζωhold in no honour: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
71 ἀτιμάσουσ'
ἀτῑμά̱σουσα, ἀτιμάωdishonour: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀτῑμά̱σουσι, ἀτιμάωdishonour: aor subj act 3rd pl (epic doric aeolic)ἀτῑμά̱σουσι, ἀτιμάωdishonour: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀτῑμά̱σουσι, ἀτιμάωdishonour: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀτῑμά̱σουσαι, ἀτιμάωdishonour: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀτῑμάσουσα, ἀτιμάζωhold in no honour: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἀτῑμάσουσι, ἀτιμάζωhold in no honour: aor subj act 3rd pl (epic)ἀτῑμάσουσι, ἀτιμάζωhold in no honour: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀτῑμάσουσι, ἀτιμάζωhold in no honour: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀτῑμάσουσαι, ἀτιμάζωhold in no honour: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
72 εκκλησιάσουσ'
ἐκκλησιάσουσα, ἐκκλησιάζωhold an assembly: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἐκκλησιάσουσι, ἐκκλησιάζωhold an assembly: aor subj act 3rd pl (epic)ἐκκλησιάσουσι, ἐκκλησιάζωhold an assembly: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκκλησιάσουσι, ἐκκλησιάζωhold an assembly: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐκκλησιάσουσαι, ἐκκλησιάζωhold an assembly: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
73 ἐκκλησιάσουσ'
ἐκκλησιάσουσα, ἐκκλησιάζωhold an assembly: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἐκκλησιάσουσι, ἐκκλησιάζωhold an assembly: aor subj act 3rd pl (epic)ἐκκλησιάσουσι, ἐκκλησιάζωhold an assembly: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκκλησιάσουσι, ἐκκλησιάζωhold an assembly: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐκκλησιάσουσαι, ἐκκλησιάζωhold an assembly: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
74 επανατείνη
ἐπανατείνωstretch out and hold up: aor subj mid 2nd sgἐπανατείνωstretch out and hold up: aor subj act 3rd sgἐπανατείνωstretch out and hold up: pres subj mp 2nd sgἐπανατείνωstretch out and hold up: pres ind mp 2nd sgἐπανατείνωstretch out and hold up: pres subj act 3rd sg -
75 ἐπανατείνῃ
ἐπανατείνωstretch out and hold up: aor subj mid 2nd sgἐπανατείνωstretch out and hold up: aor subj act 3rd sgἐπανατείνωstretch out and hold up: pres subj mp 2nd sgἐπανατείνωstretch out and hold up: pres ind mp 2nd sgἐπανατείνωstretch out and hold up: pres subj act 3rd sg -
76 επαπειλείτην
ἐπαπειλέωhold out as a threat to: pres opt act 3rd dualἐπᾱπειλείτην, ἐπαπειλέωhold out as a threat to: imperf ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)ἐπαπειλέωhold out as a threat to: pres opt act 3rd dualἐπαπειλέωhold out as a threat to: imperf ind act 3rd dual (attic epic)ἐπαπειλέωhold out as a threat to: imperf ind act 3rd dual (attic epic) -
77 ἐπαπειλείτην
ἐπαπειλέωhold out as a threat to: pres opt act 3rd dualἐπᾱπειλείτην, ἐπαπειλέωhold out as a threat to: imperf ind act 3rd dual (attic epic doric aeolic)ἐπαπειλέωhold out as a threat to: pres opt act 3rd dualἐπαπειλέωhold out as a threat to: imperf ind act 3rd dual (attic epic)ἐπαπειλέωhold out as a threat to: imperf ind act 3rd dual (attic epic) -
78 επαπειλήσεις
ἐπαπειλέωhold out as a threat to: aor subj act 2nd sg (epic)ἐπαπειλέωhold out as a threat to: fut ind act 2nd sgἐπαπειλέωhold out as a threat to: aor subj act 2nd sg (epic)ἐπαπειλέωhold out as a threat to: fut ind act 2nd sgἐπᾱπειλήσεις, ἐπαπειλέωhold out as a threat to: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic) -
79 ἐπαπειλήσεις
ἐπαπειλέωhold out as a threat to: aor subj act 2nd sg (epic)ἐπαπειλέωhold out as a threat to: fut ind act 2nd sgἐπαπειλέωhold out as a threat to: aor subj act 2nd sg (epic)ἐπαπειλέωhold out as a threat to: fut ind act 2nd sgἐπᾱπειλήσεις, ἐπαπειλέωhold out as a threat to: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic) -
80 επαπείλει
ἐπαπειλέωhold out as a threat to: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἐπᾱπείλει, ἐπαπειλέωhold out as a threat to: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)ἐπαπειλέωhold out as a threat to: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἐπαπειλέωhold out as a threat to: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἐπαπειλέωhold out as a threat to: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
См. также в других словарях:
Hold It Against Me — «Hold It Against Me» Sencillo de Britney Spears del álbum Femme Fatale Publicación 11 de enero de 2011 … Wikipedia Español
Hold It Against Me — «Hold It Against Me» Сингл Бритни Спирс из альбома Femme Fatale … Википедия
Hold — Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed, tend… … The Collaborative International Dictionary of English
hold — hold1 [hōld] vt. held, holding [ME holden < Anglian OE haldan (WS healdan), akin to Ger halten, Goth haldan, to tend sheep < IE base * kel , to drive, incite to action > Gr kelēs, swift horse, L celer, swift: prob. sense development:… … English World dictionary
Hold On — may refer to:ongs* Hold On (Tim Armstrong song) * Hold On (En Vogue song) * Hold On (Good Charlotte song) * Hold On (Jonas Brothers song) * Hold On (Korn song) * Hold On (John Lennon song) * Hold On (Magnet song) * Hold On (Razorlight song) *… … Wikipedia
Hold It Against Me — Britney Spears Veröffentlichung 18. Februar 2011 (CD) Länge 3:49 Genre(s) Dancepop Autor(en) Max Martin, Lukasz Gottwald, Bonnie McKee, Mathieu Jomphe … Deutsch Wikipedia
hold — Ⅰ. hold [1] ► VERB (past and past part. held) 1) grasp, carry, or support. 2) keep or detain. 3) have in one s possession. 4) contain or be capable of containing. 5) have or occupy (a job or position) … English terms dictionary
Hold Me Down — Studio album by You Me at Six Released 11 January 2010 (see … Wikipedia
Hold It Against Me — Single par Britney Spears extrait de l’album Femme Fatale Sortie 11 janvier 2011 Durée 3:50 Genre Pop, Dance Format … Wikipédia en Français
Hold — Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough! Shak … The Collaborative International Dictionary of English
Hold on — Hold Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough!… … The Collaborative International Dictionary of English