-
21 tener contra
-
22 затаить злобу (на кого-л.), иметь зуб (на кого-л.)
General subject: hold a grudge (against smb.)Универсальный русско-английский словарь > затаить злобу (на кого-л.), иметь зуб (на кого-л.)
-
23 иметь зуб против кого-л.
Graphic expression: hold a grudge against smb.Универсальный русско-английский словарь > иметь зуб против кого-л.
-
24 не прощать
General subject: hold a grudge -
25 окрыситься
General subject: hold a grudge (against...), snap (at smb. - на кого-л.), be hostile (to...), fly (at...) -
26 таить зло
General subject: hold a grudge -
27 затаить злобу , иметь зуб
General subject: (на кого-л.)(на кого-л.) hold a grudge (against smb.)Универсальный русско-английский словарь > затаить злобу , иметь зуб
-
28 hasidi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -hasidi[English Word] envy[Part of Speech] verb[Derived Word] husuda, husudu, uhasidi------------------------------------------------------------[Swahili Word] -hasidi[English Word] hold a grudge[Part of Speech] verb[Derived Word] husuda, husudu, uhasidi------------------------------------------------------------[Swahili Word] -hasidi[English Word] hate[Part of Speech] verb[Derived Word] husuda, husudu, uhasidi------------------------------------------------------------[Swahili Word] hasidi[Swahili Plural] mahasidi[English Word] enemy[English Plural] enemies[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] husuda, husudu, uhasidi------------------------------------------------------------[Swahili Word] hasidi[Swahili Plural] mahasidi[English Word] envious person[English Plural] envious people[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] husuda, husudu, uhasidi------------------------------------------------------------[Swahili Word] hasidi[English Word] envy[Part of Speech] noun[Derived Word] husuda, husudu, uhasidi------------------------------------------------------------[Swahili Word] hasidi[Swahili Plural] mahasidi[English Word] malicious person[English Plural] malicious people[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Derived Word] husuda, husudu, uhasidi------------------------------------------------------------[Swahili Word] hasidi[English Word] ill will[Part of Speech] noun[Derived Word] husuda, husudu, uhasidi------------------------------------------------------------ -
29 kıskanmak
v. be jealous, envy, hold a grudge, begrudge -
30 kıskanmamak
v. (neg. form of kıskanmak) be jealous, envy, hold a grudge, begrudge -
31 кектеу
-
32 arazla
v.t. to hold a grudge against, to be hostile towards. (arazlash) -
33 Er trägt ihm nichts nach.
ausdr.He doesn't hold a grudge against him. expr. -
34 opraštati
vi impf forgive, pardon itd. (- o-prostiti); impf keep forgiving itd. | ti ne opraštatiš lako you do hold a grudge* * *• forgive -
35 حقد على
v. hold a grudge against -
36 окрыситься
сов. (на вн.) разг.1) ( злобно ответить) snap (at)2) (затаить злобу, рассердиться) hold a grudge (against), be hostile (to) -
37 Er trägt ihm nichts nach.
He doesn't hold a grudge against him. -
38 ahret
,-ti the hereafter, the next world. - adamı a man who has withdrawn from the world, otherworldly person. -i/öbür dünyayı boylamak colloq. to die. -e göndermek /ı/ to send (someone) to the next world, send (someone) to his/her reward, kill. - kardeşi sister (used by a devout Muslim woman to describe the close bond that exists between herself and another devout Muslim woman, one to whom she is not a blood relative). - korkusu the fear of the Last Judgment. -te on parmağı/iki eli yakasında olmak /ın/ to hold a grudge (against someone) at the Last Judgment. - suali 1. Islam a very difficult question supposedly asked someone by an angel when he/she is about to enter the next world. 2. colloq. tiresome and difficult question. -ini yapmak/zenginleştirmek to acquire merit in God´s sight. - yolculuğu colloq. death. -
39 скъпя
hold dear, cherish, treasure(ценя високо) value, prize(давам неохотно) stint, skimpскъпя паметта на cherish the memory ofскъпя си думите be sparing of o.'s wordsскъпя си похвалите be grudging of praiseскъпя си времето value o.'s timeскъпете ни времето be brief, don't waste our timeскъпя си труда spare o.'s effortsскъпя се stint; grudge, be stingy withскъпя се за стотинката grudge every penny* * *скъпя̀,гл., мин. св. деят. прич. скъпѝл hold dear, cherish, treasure; ( ценя високо) value, prize; ( давам неохотно) stint, skimp; не \скъпя живота си place no value on o.’s life; не \скъпя пари be free with money; не \скъпя похвалите си not stint o.’s praise; не \скъпя труда си not grudge o.’s efforts; \скъпя времето си value o.’s time; \скъпя думите си be sparing of o.’s words; \скъпя похвалите си be grudging of praise; \скъпя труда си spare o.’s efforts;\скъпя се stint; grudge, be stingy with; без да се \скъпя without stint, unstintingly; \скъпя се за стотинката grudge every penny.* * *hold dear: скъпя the means - скъпя средствата; hug ; stint* * *1. (давам неохотно) stint, skimp 2. (ценя високо) value, prize 3. hold dear, cherish, treasure 4. СКЪПЯ ce stint;grudge, be stingy with 5. СКЪПЯ паметта на cherish the memory of 6. СКЪПЯ се за стотинката grudge every penny 7. СКЪПЯ си времето value o.'s time 8. СКЪПЯ си думите be sparing of o.'s words 9. СКЪПЯ си похвалите be grudging of praise 10. СКЪПЯ си труда spare o.'s efforts 11. без да се СКЪПЯ without stint, unstintingly 12. не СКЪПЯ живота си place no value on o.'s life 13. не СКЪПЯ пари be free with money 14. не СКЪПЯ похвалите си not stint o.'s praise 15. не си СКЪПЯ труда not grudge o.'s efforts 16. скъпете ни времето be brief, don't waste our time -
40 nachtragen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. jemandem etw. nachtragen (hinterhertragen) carry s.th. behind s.o.; (nachträglich bringen) go after s.o. with s.th.2. fig.: jemandem etw. nachtragen hold s.th. against s.o., bear s.o. a grudge for s.th.; jemandem nachtragen, dass... hold against s.o. the fact that..., bear s.o. a grudge for... (+ Ger.)3. schriftlich: add (later); (ergänzend bemerken) add; es bleibt noch nachzutragen, dass... it should be added that...* * *nach|tra|genvt sep1)(= hinterhertragen)
jdm etw náchtragen (lit) — to go after sb with sth, to take sth after sb; (fig) to hold sth against sb, to bear sb a grudge for sth2) (= hinzufügen) to add; Summe to enter up* * *nach|tra·gen1. (nachträglich ergänzen)▪ [noch] \nachtragen, dass... to add that...2. (nicht verzeihen können)▪ jdm etw [nicht] \nachtragen to [not] hold sth against sb [or a grudge against sb for sth]▪ jdm \nachtragen, dass... to hold it against sb that...▪ jdm etw \nachtragen to carry sth after sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (schriftlich ergänzen) insert, add; (noch sagen) add2)3)jemandem etwas nachtragen — (fig.) hold something against somebody
* * *nachtragen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1.jemandem etwas nachtragen (hinterhertragen) carry sth behind sb; (nachträglich bringen) go after sb with sth2. fig:jemandem etwas nachtragen hold sth against sb, bear sb a grudge for sth;jemandem nachtragen, dass … hold against sb the fact that …, bear sb a grudge for … (+ger)es bleibt noch nachzutragen, dass … it should be added that …* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (schriftlich ergänzen) insert, add; (noch sagen) add2)3)jemandem etwas nachtragen — (fig.) hold something against somebody
См. также в других словарях:
hold a grudge — verb To stay angry (at someone or something) far longer than is reasonable. That guy sure can hold a grudge when something goes wrong … Wiktionary
hold a grudge — stay angry for a long time, bad blood He gets mad, but he never holds a grudge. He forgives easily … English idioms
hold a grudge — not forgive someone for something He has been holding a grudge against the company manager for a number of years … Idioms and examples
hold a grudge — nurture resentment against … English contemporary dictionary
grudge — grudgeless, adj. grudger, n. /gruj/, n., adj., v., grudged, grudging. n. 1. a feeling of ill will or resentment: to hold a grudge against a former opponent. adj. 2. done, arranged, etc., in order to settle a grudge: The middleweight fight was… … Universalium
hold — hold1 [ hould ] (past tense and past participle held [ held ] ) verb *** ▸ 1 carry ▸ 2 stop someone/something from moving ▸ 3 put arms around someone ▸ 4 (be able to) contain ▸ 5 have ▸ 6 continue in same state ▸ 7 keep/stop something ▸ 8 not… … Usage of the words and phrases in modern English
hold — I UK [həʊld] / US [hoʊld] verb Word forms hold : present tense I/you/we/they hold he/she/it holds present participle holding past tense held UK [held] / US past participle held *** 1) [transitive] to carry something using your hands or arms Can… … English dictionary
grudge — grudge1 [grʌdʒ] n 1.) a feeling of dislike for someone because you cannot forget that they harmed you in the past grudge against ▪ Is there anyone who might have had a grudge against her? ▪ Mr Gillis was not normally a man to bear grudges . ▪ I m … Dictionary of contemporary English
hold — I. verb (held; holding) Etymology: Middle English, from Old English healdan; akin to Old High German haltan to hold, and perhaps to Latin celer rapid, Greek klonos agitation Date: before 12th century transitive verb 1. a. to have possession or… … New Collegiate Dictionary
grudge — 1. noun /ɡɹʌdʒ/ Deep seated animosity or ill feeling about something or someone. to hold a grudge against someone See Also: grudge match 2. verb /ɡɹʌdʒ/ To be unwilling to give or allo … Wiktionary
Grudge — (gr[u^]j), v. t. [imp. & p. p. {Grudger}; p. pr. & vb. n. {Grudging}.] [OE. grutchen, gruchen, grochen, to murmur, grumble, OF. grochier, grouchier, grocier, groucier; cf. Icel. krytja to murmur, krutr a murmur, or E. grunt.] 1. To look upon with … The Collaborative International Dictionary of English