Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

to+hoist+with

  • 1 hoist

    {hɔist}
    I. v вдигам, издигам (знаме, платно), изкачвам (със скрипец, кран)
    II. 1. вдигане, издигане, изкачване
    to give someone a HOIST бутам някого, да се прехвърли (напр. през стена)
    2. тех. лебедка, ридан, подемник
    3. лифт, асансъор
    * * *
    {hъist} v вдигам, издигам (знаме, платно); изкачвам (сьс скрипе(2) {hъist} n 1. вдигане, издигане, изкачване; to give s.o. a hoist
    * * *
    хаспел; асансьор; вдигам; вдигачка; вдигане; дигам; лебедка;
    * * *
    1. i. v вдигам, издигам (знаме, платно), изкачвам (със скрипец, кран) 2. ii. вдигане, издигане, изкачване 3. to give someone a hoist бутам някого, да се прехвърли (напр. през стена) 4. лифт, асансъор 5. тех. лебедка, ридан, подемник
    * * *
    hoist[hɔist] I. v дигам, издигам, вдигам, качвам (със скрипец, кран); прен. качвам, вдигам (с мъка); II. n 1. вдигане, издигане, изкачване; 2. тех. лебедка, хаспел; 3. асансьор; 4. мор. вертикална дължина на платно. III. pp от hoise; \hoist with his own petard попаднал в собствената си клопка.

    English-Bulgarian dictionary > hoist

  • 2 petard

    {pe'ta:d}
    1. воен. ист. петарда, мина
    2. вид фoйерверк, петарда
    to hoist with one's own PETARD сам попадам в клопката си
    * * *
    {pe'ta:d} n 1. воен. ист. петарда; мина; 2. вид фoйерверк, пет
    * * *
    1. to hoist with one's own petard сам попадам в клопката си 2. вид фoйерверк, петарда 3. воен. ист. петарда, мина
    * * *
    petard[pi´ta:d] n 1. ист., воен. петарда; мина; to hoist with (by) o.'s own \petard сам попадам в клопката си; 2. фойерверк, петарда, книжна бомбичка.

    English-Bulgarian dictionary > petard

  • 3 flag

    {flæg}
    I. 1. перуника, ирис (Iris)
    2. дълъг, мечовиден лист (като на перуника)
    3. вид груба трева (Typha) (и рl)
    II. 1. плоча (за настилка)
    2. шиста
    3. рl каменна настилка, тротоар, плочник
    III. v (-gg-) настилам с плочи/павета, павирам
    IV. 1. знаме, флаг, флагче, байрак
    2. знаме на флагман
    to hoist one's/the FLAG поема командуването
    3. печ. коректорски знак за нещо изпуснато
    to lower/strike the FLAG предавам се
    to drop the FLAG сп. давам знак за начало/край на състезание
    to keep the FLAG flying държа високо знамето, не се предавам
    to put the FLAG out празнувам победа и пр.
    to show the FLAG правя официално посещение в чуждо пристанище, разг. появявам се, обръщам внимание върху себе си/фирма, която представлявам и пр.
    FLAG of convenience чуждо знаме, под което плува даден кораб (обик. за избягване на високите такси в собствената си страна)
    V. 1. слагам знаме на
    2. украсявам/означавам със знамена
    3. сигнализирам с флагче
    давам сигнал (на превозно средство, водач) да спре (и с down)
    VI. n pl зоол. крилни пера, пера по краката на бухал и пр
    VII. 1. увисвам, провисвам
    2. отпускам се, клюмвам, падам духом
    3. намалявам, спадам (за интерес, напрежение в разказ), ставам безинтересен
    замирам (за разговор) (и begin to FLAG)
    FLAGging economy западаща икономика
    * * *
    {flag} n 1. плоча (за настилка); 2. шиста; 3. рl каменна нас{3} {flag} v (-gg-) настилам с плочи/павета, павирам.{4} {flag} n 1. знаме, флаг, флагче, байрак; 2. знаме на флагман{5} {flag} v (-gg-) 1. слагам знаме на; 2. украсявам/означавам с{6} {flag} n pl зоол. крилни пера; пера по краката на бухал и пр {7} {flag} v (-gg-) 1. увисвам, провисвам; 2. отпускам се, клюмв<BR>
    * * *
    флаг; стрък; увисвам; слабея; отпадам; провисвам; байрак; знаме; клюмвам;
    * * *
    1. flag of convenience чуждо знаме, под което плува даден кораб (обик. за избягване на високите такси в собствената си страна) 2. flagging economy западаща икономика 3. i. перуника, ирис (iris) 4. ii. плоча (за настилка) 5. iii. v (-gg-) настилам с плочи/павета, павирам 6. iv. знаме, флаг, флагче, байрак 7. pl каменна настилка, тротоар, плочник 8. to drop the flag сп. давам знак за начало/край на състезание 9. to hoist one's/the flag поема командуването 10. to keep the flag flying държа високо знамето, не се предавам 11. to lower/strike the flag предавам се 12. to put the flag out празнувам победа и пр 13. to show the flag правя официално посещение в чуждо пристанище, разг. появявам се, обръщам внимание върху себе си/фирма, която представлявам и пр 14. v. слагам знаме на 15. vi. n pl зоол. крилни пера, пера по краката на бухал и пр 16. vii. увисвам, провисвам 17. вид груба трева (typha) (и pl) 18. давам сигнал (на превозно средство, водач) да спре (и с down) 19. дълъг, мечовиден лист (като на перуника) 20. замирам (за разговор) (и begin to flag) 21. знаме на флагман 22. намалявам, спадам (за интерес, напрежение в разказ), ставам безинтересен 23. отпускам се, клюмвам, падам духом 24. печ. коректорски знак за нещо изпуснато 25. сигнализирам с флагче 26. украсявам/означавам със знамена 27. шиста
    * * *
    flag[flæg] I. n 1. флаг, знаме, флагче, байрак; to hang out ( show) the white \flag предавам се; red \flag сигнал за опасност; yellow \flag жълто (карантинно) знаме; a \flag of convenience (плаване под) чужд флаг във свои води, за избягване на данъци; \flag of truce бяло (парламентьорско) знаме; with \flags flying с развени знамена, победоносно, с чест и слава; to show the \flag появявам се (присъствам) на мероприятие, за да напомня за съществуването си; to dip the \flag свалям знамето (за салютиране); to lower ( strike) the \flag предавам се; to drop the \flag давам знак за начало (край) на състезание; to fly a \flag вдигам, развявам знаме; put the \flags out празнувам победа; wrap ( drape) o.s. in the \flag парадирам с патриотизъм, като в същото време гоня лични облаги (за политик); to fly a \flag at half-mast спускам знаме наполовина (в знак на траур); to keep the \flag flying държа високо знамето, не се предавам; 2. знаме на флагман; to hoist o.'s ( the) \flag поемам командването, обявявам за своя територия; 3. опашка (на ловджийско, нюфаундлендско куче); 4. ам. печ. коректорски знак за нещо пропуснато; 5. pl крилни пера; II. v 1. сигнализирам с флагче; to \flag a train спирам влак (чрез сигнализиране с флагче); \flag down сигнализирам (на шофьор, превозно средство) да спре; 2. слагам знаме на; украсявам (означавам) със знамена. III. n 1. плоча (за настилане); 2. шиста; 3. pl каменна настилка, тротоар, плочник; VI. v настилам с плочи, павирам. V. n 1. перуника, ирис Iris; 2. стрък; 3. буренак, треволяк (и pl). VI. v 1. увисвам, провисвам; 2. отпускам се, клюмвам, падам духом; отслабвам, отпадам, намалявам се, слабея, линея, крея, гасна; the story \flags towards the end напрежението спада към края.

    English-Bulgarian dictionary > flag

См. также в других словарях:

  • hoist with one's own petard — {adj. phr.} Caught in your own trap or trick. * /Jack carried office gossip to the boss until he was hoisted by his own petard./ (From Shakespeare; literally, blown up with one s own bomb.) …   Dictionary of American idioms

  • hoist with one's own petard — {adj. phr.} Caught in your own trap or trick. * /Jack carried office gossip to the boss until he was hoisted by his own petard./ (From Shakespeare; literally, blown up with one s own bomb.) …   Dictionary of American idioms

  • hoist with your own petard — hoist with (your) own petard to be harmed by something that was intended by you to harm someone else. The most enjoyable moment in any action film occurs when the villain is hoist with his own petard. Etymology: based on the literal meaning of… …   New idioms dictionary

  • hoist with own petard — hoist with (your) own petard to be harmed by something that was intended by you to harm someone else. The most enjoyable moment in any action film occurs when the villain is hoist with his own petard. Etymology: based on the literal meaning of… …   New idioms dictionary

  • hoist with your own petard — If you are hoist with your own petard, you get into trouble or caught in a trap that you had set for someone else …   The small dictionary of idiomes

  • hoist with your own petard — hoist with/by/your own petard phrase suffering as a result of your attempt to harm someone else Thesaurus: in a difficult situationsynonym Main entry: hoist …   Useful english dictionary

  • hoist with (or by) one's own petard — having one s schemes against others backfiring on one. → petard …   English new terms dictionary

  • hoist with one's own petard — phrasal or hoist by one s own petard : blown up by one s own bomb; usually : victimized or hurt by one s own scheme * * * hoist with one s own petard Caught in one s own trap • • • Main Entry: ↑hoist hoist with one s own petard …   Useful english dictionary

  • hoist with your own petard —    If you are hoist with your own petard, you get into trouble or caught in a trap that you had set for someone else.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Hoist with your own petard —   If you are hoist with your own petard, you get into trouble or caught in a trap that you had set for someone else …   Dictionary of English idioms

  • hoist with one's own petard — or hoist by one s own petard phrasal victimized or hurt by one s own scheme …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»