Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

to+hit+out+at+sb

  • 1 hit out

    ( often with against or at) (to attempt to hit: The injured man hit out blindly at his attackers.) mlátit

    English-Czech dictionary > hit out

  • 2 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) udeřit se
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) odpálit
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) postihnout
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) zasáhnout; dosáhnout
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) zásah
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) úspěšný zásah
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit; populární
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with
    * * *
    • udeřit uhodit
    • trefit
    • udeřit
    • uhodit
    • zasáhnout
    • hit/hit/hit
    • hit
    • narazit
    • bít
    • bil

    English-Czech dictionary > hit

  • 3 out of play

    ((of a ball) according to the rules of the game, (not) in a position where it can be hit, kicked etc.) ve hře; mimo hru

    English-Czech dictionary > out of play

  • 4 lash out

    ( often with at) (to hit out violently: He lashed out with his fists.) bít kolem sebe

    English-Czech dictionary > lash out

  • 5 catch out

    1) (to put out (a batsman) at cricket by catching the ball after it has been hit and before it touches the ground.) vyřadit (soupeře)
    2) (to cause (someone) to fail by means of a trick, a difficult question etc: The last question in the exam caught them all out.) odrovnat, vyřídit
    * * *
    • přistihnout

    English-Czech dictionary > catch out

  • 6 hole out

    verb (to hit a golfball into a hole.) zahrát míček do jamky

    English-Czech dictionary > hole out

  • 7 shoot

    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) střílet, vystřelit
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) zastřelit
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) vrhnout
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) vyrazit; vystřelovat; vrhnout
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) natáčet
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) vystřelit
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) střílet
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) výhonek
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up
    * * *
    • výstřel
    • výhonek
    • shoot/shot/shot
    • smyk

    English-Czech dictionary > shoot

  • 8 hole

    [həul] 1. noun
    1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) díra
    2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) díra
    3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) jamka
    2. verb
    1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) udělat díru, proděravět
    2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) zahrát míček do jamky
    * * *
    • otvor
    • jáma
    • jamka
    • díra

    English-Czech dictionary > hole

  • 9 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udeřit; zasadit
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočit
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapálit; vykřesat
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) stávkovat
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) narazit na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozeznít (se)
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) překvapit
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) razit
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dát se
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) strhnout; stáhnout
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) stávka
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objev
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    • uhodit
    • udeřit
    • uřezat
    • strike/struck/struck
    • stávkovat
    • stávka
    • stlačit
    • napadnout
    • narazit
    • napadat
    • dopadnout

    English-Czech dictionary > strike

  • 10 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) záda
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hřbet
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadní část
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obránce
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) zadní
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) zpátky, nazpět
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) zpět, pryč, dál
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) v odpověď
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) zpět (do minulosti)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)couvat
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) podpořit
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) vsadit si (na něco)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhandem, se sklonem doleva
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    • týl
    • záda
    • zadní
    • zacouvat
    • zadní strana
    • zpět
    • zpáteční
    • zpátky
    • rub
    • obránce
    • hřbet
    • couvat

    English-Czech dictionary > back

  • 11 kick

    [kik] 1. verb
    1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) (vy)kopnout
    2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) kopnout, odskočit
    2. noun
    1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) kopnutí
    2) (the springing back of a gun after it has been fired.) odskočení dozadu
    3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) potěšení
    - kick off
    - kick up
    * * *
    • kopnout
    • kopat

    English-Czech dictionary > kick

  • 12 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsten
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) kroužek, prstenec, kolečko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kolo, kolečko
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obklopit dokola
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakroužkovat
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) okroužkovat
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvonit
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolat
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvonit
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvonit
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znít, zvučet
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznít
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonění
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonní hovor
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, přízvuk
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    • zazvonit
    • zvonit
    • prsten
    • ring
    • okruh
    • kruh

    English-Czech dictionary > ring

  • 13 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytit; upoutat
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) stihnout
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytit při, načapat
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) chytit
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) (za)chytit
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasáhnout
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) slyšet, rozumět
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytit
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chycení
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámek, západka
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) lov, úlovek
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) chyták, háček
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    • zachytit
    • záchytka
    • zastihnout
    • rozumět
    • stihnout
    • catch/caught/caught
    • chytit
    • chytat

    English-Czech dictionary > catch

  • 14 hammer

    ['hæmə] 1. noun
    1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) kladivo
    2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) srdce; kladívko
    3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) kladivo
    2. verb
    1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) (za)tlouci kladivem
    2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) vtloukat
    - give someone a hammering
    - give a hammering
    - hammer home
    - hammer out
    * * *
    • tlouci
    • zabouchat
    • kladivo
    • bušit

    English-Czech dictionary > hammer

  • 15 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) míjet, projít
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) přecházet
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) přesahovat
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) předjet
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) strávit
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) schválit
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) vynést
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) minout
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) složit
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) průsmyk, soutěska
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) propustka
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) složení zkoušky
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) dlouhá přihrávka
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    * * *
    • udělat např. zkoušku
    • vstupenka
    • plynout
    • podat
    • podání
    • podávat
    • projít
    • průkazka
    • minout
    • míjet

    English-Czech dictionary > pass

  • 16 rap

    [ræp] 1. noun
    (a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) zaklepání
    2. verb
    (to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) klepnout, zaklepat
    * * *
    • úder
    • rap
    • klepnout

    English-Czech dictionary > rap

  • 17 them

    [ðəm, ðem]
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) je, jim, jimi
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) ho
    * * *
    • jich
    • jimi
    • jim
    • je
    • nimi
    • nim
    • nich
    • ně

    English-Czech dictionary > them

См. также в других словарях:

  • hit out (at somebody) — ˌhit ˈout (at sb/sth) derived to attack sb/sth violently by fighting them or criticizing them • I just hit out blindly in all directions. • In a rousing speech the minister hit out at racism in the armed forces. Main entry: ↑hitderived …   Useful english dictionary

  • hit out (at something) — ˌhit ˈout (at sb/sth) derived to attack sb/sth violently by fighting them or criticizing them • I just hit out blindly in all directions. • In a rousing speech the minister hit out at racism in the armed forces. Main entry: ↑hitderived …   Useful english dictionary

  • hit-out — ˈhit out 7 [hit out] noun (in ↑Australian Rules football) a hit of the ball towards a player from your team after it has been bounced by the ↑umpire …   Useful english dictionary

  • hit out — phrasal verb [intransitive] Word forms hit out : present tense I/you/we/they hit out he/she/it hits out present participle hitting out past tense hit out past participle hit out 1) to try to hit someone or something in an uncontrolled way hit out …   English dictionary

  • hit out — 1) PHRASAL VERB If you hit out at someone, you try to hit them, although you may miss them. [mainly BRIT] [V P at n] I used to hit out at my husband and throw things at him... [V P] I had never punched anybody in my life but I hit out and gave… …   English dictionary

  • hit out at — CRITICIZE, attack, censure, denounce, condemn, lambaste, pillory, rail against, inveigh against, arraign, cast aspersions on, pour scorn on, disparage, denigrate, give a bad press to, run down; informal knock, pan, slam, hammer, lay into, pull to …   Useful english dictionary

  • hit out — intransitive verb : to aim angry often random blows hit out and … caught him right between the eyes H.A.Chippendale hitting out at injustice and prejudice …   Useful english dictionary

  • ˌhit ˈout — phrasal verb to criticize someone or something very strongly Syn: attack Ms Wallis hit out at the court s decision.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • To hit out — Hit Hit, v. t. [imp. & p. p. {Hit}; p. pr. & vb. n. {Hitting}.] [OE. hitten, hutten, of Scand. origin; cf. Dan. hitte to hit, find, Sw. & Icel. hitta.] 1. To reach with a stroke or blow; to strike or touch, usually with force; especially, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hit out — make a strongly worded criticism or attack. → hit …   English new terms dictionary

  • hit-out — /ˈhɪt aʊt/ (say hit owt) noun 1. Australian Rules the punching or palming of the ball by a player at a ball up or a boundary throw in, usually aimed at delivering the ball to a teammate. 2. a brisk gallop …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»