-
61 prop up
-
62 protect
[prə'tɛkt]vtchronić, ochraniać (ochronić perf)* * *[prə'tekt](to guard or defend from danger; to keep safe: She protected the children from every danger; Which type of helmet protects the head best?; He wore a fur jacket to protect himself against the cold.) chronić- protection
- protective
- protector -
63 reputation
[rɛpju'teɪʃən]nreputacja f, renoma f* * *[repju'teiʃən](the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) opinia, reputacja- reputed
- live up to one's reputation -
64 resign
[rɪ'zaɪn] 1. vtrezygnować (zrezygnować perf) z +gen2. vito resign o.s. to — pogodzić się ( perf) z +instr
* * *1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) ustąpić2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) pogodzić się z•- resigned -
65 restrain
[rɪs'treɪn]vtto restrain sb/o.s. from doing sth — powstrzymywać (powstrzymać perf) kogoś/się od zrobienia czegoś
* * *[rə'strein](to prevent from doing something; to control: He was so angry he could hardly restrain himself; He had to be restrained from hitting the man; He restrained his anger with difficulty.) powstrzymać -
66 revenge
[rɪ'vɛndʒ] 1. nzemsta f2. vtto get one's revenge (for sth) — mścić się (zemścić się perf) (za coś)
to take (one's) revenge (on sb) — dokonywać (dokonać perf) zemsty (na kimś)
to revenge o.s. (on sb) — mścić się (zemścić się perf) (na kimś)
* * *[rə'ven‹] 1. noun1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) zemsta2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) zemsta2. verb((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) zemścić się, pomścić -
67 self-
[self]1) (showing that the person or thing acting is acting upon himself or itself, as in self-respect.) samo-2) (showing that the thing is acting automatically, as in self-closing doors.) samo-3) (by oneself, as in self-made.) sam osobiście4) (in, within etc oneself or itself, as in self-centred.) sam osobiście, do siebie -
68 self-esteem
[sɛlfɪs'tiːm]npoczucie nt własnej wartości* * *[selfi'sti:m](a person's respect for himself: My self-esteem suffered when I failed the exam.) poczucie własnej godności -
69 self-portrait
[sɛlf'pɔːtreɪt]n* * *[self'po:trit](a person's portrait or description of himself: Rembrandt painted several self-portraits; The man described is a self-portrait of the author.) autoportret, autobiografia -
70 show oneself in one's true colours
(to show or express one's real character, opinion etc: He pretends to be very generous but he showed himself in his true colours when he refused to give money to charity.) pokazać swoje prawdziwe obliczeEnglish-Polish dictionary > show oneself in one's true colours
-
71 shut off
vt* * *1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) odłączać, wyłączać2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) izolować (się) -
72 snob
[snɔb]nsnob(ka) m(f)* * *[snob](a person who admires people of high rank or social class, and despises those in a lower class etc than himself: Being a snob, he was always trying to get to know members of the royal family.) snob- snobbery- snobbish
- snobbishly
- snobbishness -
73 spoon-feed
['spuːnfiːd]vtbaby karmić łyżeczką; patient karmić łyżką; ( fig) students podawać (podać perf) wszystko na tacy +dat* * *past tense, past participle - spoon-fed; verb1) (to feed with a spoon.) karmić łyżką2) (to teach or treat (a person) in a way that does not allow him to think or act for himself.) rozpieszczać -
74 squeeze
[skwiːz] 1. n( of hand etc) uścisk m; ( ECON) ograniczenie nt; (also: credit squeeze) ograniczenie nt kredytu2. vt 3. vito squeeze past/under sth — przeciskać się (przecisnąć się perf) obok czegoś/pod czymś
Phrasal Verbs:* * *[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) ściskać2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) wciskać (się)3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) wyciskać2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) uścisk2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) ścisk3) (a few drops produced by squeezing.) kilka wyciśniętych kropel4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) zaciskanie pasa•- squeezer- squeeze up -
75 station
['steɪʃən] 1. n ( RAIL)dworzec m; ( small) stacja f; (also: bus station) dworzec m autobusowy; (also: police station) posterunek m (policji); (RADIO) stacja f2. vtguards etc wystawiać (wystawić perf)to be stationed in/at ( MIL) — stacjonować w +loc
* * *['steiʃən] 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) dworzec2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) posterunek, placówka, stacja3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) stanowisko2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) ustawiać, rozlokować -
76 steady
['stɛdɪ] 1. adjconstant stały; ( regular) równomierny, miarowy; ( firm) pewny; ( calm) look baczny; voice opanowany; person, character solidny2. vtto steady o.s. on/against sth — oprzeć się ( perf) o coś
* * *['stedi] 1. adjective1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) pewny2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) stały, miarowy3) (unchanging or constant: steady faith.) trwały4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.) solidny2. verb(to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) zapewnić/uzyskać równowagę- steadily- steadiness
- steady on! - steady ! -
77 steel
[stiːl] 1. nstal f2. adj* * *[sti:l] 1. noun, adjective(of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). stal2. verb(to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) szykować- steely- steeliness
- steel wool
- steelworks -
78 strap
[stræp] 1. n(of watch, bag) pasek m; (of slip, dress) ramiączko nt2. vt(also: strap in, strap on) przypinać (przypiąć perf)* * *[stræp] 1. noun1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) pasek, pas2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) uchwyt2. verb1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) bić paskiem2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) umocować paskiem•- strap in
- strap up -
79 stretch out
1. vi 2. vt* * *(in moving the body, to straighten or extend: She stretched out a hand for the child to hold; He stretched (himself) out on the bed.) wyciągać (się) -
80 strut
[strʌt] 1. nrozpórka f2. vi* * *past tense, past participle - strutted; verb(to walk in a stiff, proud way: The cock strutted about the farmyard; The man was strutting along looking very pleased with himself.) kroczyć dumnie
См. также в других словарях:
Himself — Him*self , pron. 1. An emphasized form of the third person masculine pronoun; used as a subject usually with he; as, he himself will bear the blame; used alone in the predicate, either in the nominative or objective case; as, it is himself who… … The Collaborative International Dictionary of English
himself — [him self′] pron. [OE him selfum, dat. sing. of he self: see HIM & SELF] a form of HE1, used: a) as an intensifier [he said so himself] b) as a reflexive [he hurt himself] c) wi … English World dictionary
Himself (disambiguation) — Himself is a reflexive pronoun.Himself may also refer to:* , a 1983 stand up comedy film * Himself (Bill Cosby album), a 1982 comedy album … Wikipedia
Himself — Him*self , Himselve Him*selve , Himselven Him*selv en (?), pron. pl. Themselves. See {Hemself}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
himself — O.E. him selfum, from HIM (Cf. him), dative/accusative personal pronoun, + SELF (Cf. self), here used as an inflected adjective … Etymology dictionary
himself — ► PRONOUN (third person sing. ) 1) (reflexive ) used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned as the subject of the clause. 2) (emphatic ) he or him personally … English terms dictionary
himself — him|self [ weak ım self, strong hım self ] pronoun *** Himself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of he. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same male who is the subject of the sentence or… … Usage of the words and phrases in modern English
himself */*/*/ — strong UK [hɪmˈself] / US weak UK [ɪmˈself] / US pronoun Summary: Himself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of he. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same male who is the subject of the… … English dictionary
himself — [[t]hɪmse̱lf[/t]] ♦ (Himself is a third person singular reflexive pronoun. Himself is used when the object of a verb or preposition refers to the same person as the subject of the verb, except in meaning 4.) 1) PRON REFL: v PRON, prep PRON You… … English dictionary
himself — him|self W1S1 [ım self strong hım self] pron [reflexive form of he ] 1.) a) used to show that the man or boy who does something is affected by his own action ▪ In despair, the young boy had hanged himself. ▪ His name is James but he calls himself … Dictionary of contemporary English
himself — /Im self/; strong / hIm / pronoun 1 used to emphasize the pronoun he , a male name etc: To her surprise it was the President himself who opened the door. | It must be true, he said so himself. | How can he criticise her work when he has been… … Longman dictionary of contemporary English