Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

to+hear+him+(

  • 1 hear

    • saada kuulla
    • saada tietoja
    • kuunnella
    • kuulustella
    • kuulla
    • kysellä
    * * *
    hiə
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) kuulla
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) kuunnella
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) kuulla
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of

    English-Finnish dictionary > hear

  • 2 catch

    • olla tarttuva
    • ottaa kiinni
    • saada selvää
    • saada kiinni
    • saada
    • saalistaa
    • saalis
    • torjua
    • hyvä kauppa
    • jahdata
    • juoni
    • ehtiä ajoissa
    • este
    • siepata
    • solki
    • apaja
    • vangita
    • pyytää(jahdata)
    • pyynti
    • pyytää (pyydystää)
    • pyytää
    • pyydystää
    • ralli
    • tavoittaa
    • kiehtoa
    • kiinnike
    • kalansaalis
    • kaapata
    • kalastaa
    • kaanon
    • haka
    • haltuunotto
    • metsästää
    • napata
    • pidike
    • pidin
    • salpa
    • sairastua
    • löytää
    • säppi
    • tarrautua
    • tarttua
    • tarrain
    • takertua
    • yllättää
    • yllättää tekemästä
    • yllättää (teosta)
    • käräyttää
    • käsittää
    • käryttää
    • kuulla
    • koukku
    • koppi
    • lukitus
    * * *
    kæ  1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) saada kiinni, ottaa kiinni, siepata
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ehtiä
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) yllättää
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) saada
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) jäädä kiinni, tarttua
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) osua
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) saada selvää
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) syttyä (palamaan)
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) koppi, kiinniotto
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) säppi, pidike
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) saalis
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) ansa, juoni
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Finnish dictionary > catch

  • 3 recognise

    • hyväksyä
    • identifioida
    • tunnistaa(Britt.)
    • tuntea
    • tunnustaa
    • tunnistaa
    • erottaa
    • keksiä
    • muistaa
    • muistella
    • myöntää
    * * *
    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) tunnistaa
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) antaa arvoa
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) tunnustaa
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) tunnustaa
    - recognisable
    - recognizably
    - recognisably
    - recognition

    English-Finnish dictionary > recognise

  • 4 recognize

    • oivaltaa
    • identifioida
    • hyväksyä
    • tuntea(joku)
    • tuntea
    • tunnustaa
    • tunnistaa
    • tuntea (tunnistaa)
    • tunnustaa (kansainväl. oik.)
    • erottaa
    • myöntää
    * * *
    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) tunnistaa
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) antaa arvoa
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) tunnustaa
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) tunnustaa
    - recognisable
    - recognizably
    - recognisably
    - recognition

    English-Finnish dictionary > recognize

  • 5 aside

    • erilleen
    • erillinen
    • sivussa
    • sivuun
    • sivulla
    • sivummalle
    • sivummalla
    • sivullepäin
    • sivulle
    • syrjään lausutut sanat
    • syrjässä
    • syrjään
    * * *
    1. adverb
    (on or to one side: They stood aside to let her pass; I've put aside two tickets for you to collect.) syrjään
    2. noun
    (words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) sivuhuomautus

    English-Finnish dictionary > aside

  • 6 frequency

    • runsaus
    • toistuminen
    • jaksoluku
    • esiintymistiheys
    • frekvenssi
    • tiheys
    • tavallisuus
    physics
    • taajuus
    • yleisyys
    • lukuisuus
    * * *
    plural - frequencies; noun
    1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) tiuhuus
    2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) taajuus
    3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) taajuus

    English-Finnish dictionary > frequency

  • 7 judge

    • otaksua
    • palkintotuomari
    • ruotia
    • toimia tuomarina
    • tuomita
    • tuntija
    law
    • tuomita (olla tuomarina)
    • tuomari
    • antaa palautetta
    • arvostelutuomari
    • arvioida
    • asiantuntija
    • arvostella
    • päätellä
    • ratkaista
    • repostella
    • harkita
    • kritikoida
    • kritisoida
    law
    • käräjätuomari
    • pitää
    * * *
    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) antaa tuomio
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) toimia arvostelutuomarina
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) arvioida
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) tuomita
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) tuomari
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) arvostelutuomari
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) asiantuntija
    - judgement
    - judgment
    - judging from / to judge from
    - pass judgement on
    - pass judgement

    English-Finnish dictionary > judge

  • 8 sixth sense

    (an ability to feel or realize something apparently not by means of any of the five senses: He couldn't hear or see anyone, but a sixth sense told him that he was being followed.) kuudes aisti

    English-Finnish dictionary > sixth sense

  • 9 whisper

    • hiiskahdus
    • henkäistä
    • hiiskaus
    • humista
    • humina
    • huoata
    • sipistä
    • kiuskata
    • supattaa
    • supatus
    • supista
    • supina
    • kuiskutella
    • kuiskailla
    • kuiske
    • kuiskuttaa
    • kuiskia
    • kuiskata
    • kuiskaus
    * * *
    'wispə 1. verb
    1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) kuiskata
    2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) suhista
    2. noun
    (a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) kuiskaus

    English-Finnish dictionary > whisper

См. также в других словарях:

  • Hear him — Hear Hear (h[=e]r), v. t. [imp. & p. p. {Heard} (h[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Hearing}.] [OE. heren, AS,. hi[ e]ran, h[=y]ran, h[=e]ran; akin to OS. h[=o]rian, OFries. hera, hora, D. hooren, OHG. h[=o]ren, G. h[ o]ren, Icel. heyra, Sw. h[ o]ra, Dan …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hear — [ hır ] (past tense and past participle heard [ hɜrd ] ) verb *** ▸ 1 notice sound ▸ 2 receive information ▸ 3 listen to ▸ 4 understand (feeling) ▸ 5 about things said ▸ 6 in court of law ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive never… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Hear hear — Hear, hear is an expression that originated as hear ye, or hear him, usually repeated. This imperative was used to call attention to a speaker s words, and naturally developed the sense of a broad expression of favour. This is how it is still… …   Wikipedia

  • Hear — Hear, v. i. 1. To have the sense or faculty of perceiving sound. The hearing ear. Prov. xx. 12. [1913 Webster] 2. To use the power of perceiving sound; to perceive or apprehend by the ear; to attend; to listen. [1913 Webster] So spake our mother… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hear — (h[=e]r), v. t. [imp. & p. p. {Heard} (h[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Hearing}.] [OE. heren, AS,. hi[ e]ran, h[=y]ran, h[=e]ran; akin to OS. h[=o]rian, OFries. hera, hora, D. hooren, OHG. h[=o]ren, G. h[ o]ren, Icel. heyra, Sw. h[ o]ra, Dan. hore,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hear — O.E. heran (Anglian), (ge)hieran, hyran (W.Saxon) to hear, listen (to), obey, follow; accede to, grant; judge, from P.Gmc. *hausjan (Cf. O.N. heyra, O.Fris. hora, Du. horen, Ger. hören, Goth. hausjan), perhaps from PIE *kous to hear (see ACOUSTIC …   Etymology dictionary

  • hear — verb past tense and past participle heard /h:d/ 1 HEAR SOUNDS/WORDS ETC (intransitive, transitive not in progressive) to know that a sound is being made, using your ears: Did you hear that noise? | I called his name, but he pretended not to hear …   Longman dictionary of contemporary English

  • Hear, hear — Die Bezeichnung bzw. der Ausruf Hear, hear (von engl. hören) wird als Kurzform von „hear him, hear him“ als Zustimmung der Zuhörer zu einem vorgetragenen Punkt oder Thema verwendet. Laut des Oxford English Dictionary ist der Ausdruck „Hear, hear“ …   Deutsch Wikipedia

  • hear */*/*/ — UK [hɪə(r)] / US [hɪr] verb Word forms hear : present tense I/you/we/they hear he/she/it hears present participle hearing past tense heard UK [hɜː(r)d] / US [hɜrd] past participle heard Collocations: When you hear a sound, you become conscious of …   English dictionary

  • hear*/*/*/ — [hɪə] (past tense and past participle heard [hɜːd] ) verb 1) [I/T] to realize that someone or something is making a sound Mary heard the sound of voices.[/ex] Shh I can t hear.[/ex] No one could hear what she said.[/ex] He heard the door slam… …   Dictionary for writing and speaking English

  • hear hear — Meaning A shout of support or agreement. Origin Originated in the British parliament in the 18th century as a contraction of hear him, hear him . It is still often heard there although sometimes used ironically these days …   Meaning and origin of phrases

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»