Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to+hear+footsteps

  • 1 listen

    intransitive verb

    listen to music/the radio — Musik/Radio hören

    just listen to the noise they are making!hör dir bloß mal an, was sie für einen Lärm machen!

    you never listen to what I saydu hörst mir nie zu

    listen [out] for something/somebody — auf etwas (Akk.) horchen/horchen, ob jemand kommt

    listen to something/somebody — (pay heed) auf etwas/jemanden hören

    he wouldn't listen (heed) er wollte nicht hören

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/88792/listen_in">listen in
    * * *
    ['lisn]
    1) ((often with to) to give attention so as to hear (what someone is saying etc): I told her three times, but she wasn't listening; Do listen to the music!) zuhören
    2) ((with to) to follow the advice of: If she'd listened to me, she wouldn't have got into trouble.) hören
    * * *
    lis·ten
    [ˈlɪsən]
    I. vi
    1. (pay attention) zuhören
    to \listen to sb/sth jdm/etw zuhören
    \listen to this! hör dir das an! fam
    to \listen carefully [ganz] genau zuhören
    to \listen hard genau hinhören
    to \listen to music Musik hören
    to \listen to the news/radio Nachrichten/Radio hören
    to \listen to reason auf die Stimme der Vernunft hören
    2. (pay heed) zuhören
    you just don't \listen du hörst einfach nicht zu fam
    don't \listen to them hör nicht auf sie
    3. (attempt to hear)
    will you \listen [out] for the phone? könntest du bitte aufpassen, ob das Telefon klingelt?
    4.
    to \listen with half an ear mit halbem Ohr hinhören
    II. interj hör mal!
    \listen, we really need to... [jetzt] hör mal, wir müssen...
    III. n no pl
    to have a \listen [to sth] [bei etw dat] genau hinhören
    have a \listen to this! hör dir das an!
    let Daryl have a \listen too lass Daryl auch mal hören
    * * *
    ['lɪsn]
    vi
    1) (= hear) hören (to sth etw acc)

    if you listen hard, you can hear the sea — wenn du genau horchst or hinhörst, kannst du das Meer hören

    we listened for footsteps approaching — wir horchten, ob sich Schritte näherten

    to listen for sbhorchen or hören, ob jd kommt

    2) (= heed) zuhören

    listen, I know what we'll do —

    now listen here!nun hör mir mal zu!

    if he suggests anything, don't listen —

    * * *
    listen [ˈlısn]
    A v/i
    1. horchen, hören, lauschen ( alle:
    to auf akk):
    a) jemandem zuhören, jemanden anhören:
    listen! hör mal!
    b) auf jemanden, jemandes Rat hören
    c) einem Rat etc folgen;
    listen for horchen auf (akk);
    listen for sb horchen, ob jemand kommt;
    listen out for your name to be called umg pass auf, falls du aufgerufen wirst;
    listen up bes US umg hör mal zu!;
    if you listen hard wenn Sie genau oder scharf hinhören; reason A 3
    a) Radio hören:
    listen in to a concert ein Konzert im Radio hören, sich ein Konzert im Radio anhören
    b) (am Telefon etc) mithören (on [ oder to] sth etwas):
    listen in on ( oder to) auch belauschen, abhören
    3. US sl sich gut etc anhören, klingen
    B v/t obs list5 A
    * * *
    intransitive verb

    listen to music/the radio — Musik/Radio hören

    just listen to the noise they are making! — hör dir bloß mal an, was sie für einen Lärm machen!

    listen [out] for something/somebody — auf etwas (Akk.) horchen/horchen, ob jemand kommt

    listen to something/somebody — (pay heed) auf etwas/jemanden hören

    he wouldn't listen (heed) er wollte nicht hören

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (to) v.
    horchen (auf) v.
    lauschen v.
    zuhören v. v.
    anhören v.
    hören v.
    mithören v.
    zuhören v.

    English-german dictionary > listen

  • 2 pounding

    noun
    1) (striking) (of hammer etc.) Schlagen, das; Klopfen, das; (of artillery) [schwerer] Beschuss; (of waves) Klatschen, das
    2) (of hooves, footsteps) Stampfen, das
    3) (beating) (of heart) Klopfen, das; Pochen, das (geh.); (of music, drums) Dröhnen, das
    * * *
    pound·ing
    [ˈpaʊndɪŋ]
    I. n
    1. no pl (noise) of guns Knattern nt; of heart Schlagen nt; (in head) Pochen nt; of music, drum Dröhnen nt; of waves Brechen nt
    I could hear the \pounding of my heart as I stepped onto the stage ich konnte mein eigenes Herz klopfen hören, als ich auf die Bühne stieg
    2. (attack) Beschuss m kein pl; (from air) Bombardement nt
    to take a \pounding unter schweren Beschuss geraten, heftig bombardiert werden; ( fig) ziemlich unter Beschuss geraten fig, heftig [o scharf] kritisiert werden
    3. (defeat) Niederlage f; (in election, match) Schlappe f
    II. adj drum, music dröhnend; head, heart pochend
    * * *
    ['paʊndɪŋ]
    1. n
    1) Hämmern nt; (of heart) Pochen nt; (of music, drums) Dröhnen nt; (of waves, sea) Schlagen nt; (of engine, steamer, pile-driver, hooves, feet etc) Stampfen nt; (of guns, shells, bombs) Bombardement nt

    his theory took a pounding from the criticsseine Theorie wurde von den Kritikern scharf angegriffen

    our team took quite a pounding on Saturdayunsere Mannschaft hat am Samstag eine ziemliche Schlappe einstecken müssen

    he took a pounding in the fighter musste in dem Kampf einige Schläge einstecken

    2) (of corn etc) Zerstampfen nt; (of drugs) Zerstoßen nt
    2. adj
    heart trommelnd, klopfend; feet trommelnd; hooves, drums donnernd, trommelnd; headache pochend; waves donnernd, aufschlagend
    * * *
    pounding [ˈpaʊndıŋ] s
    1. MIL schwerer (Dauer)Beschuss:
    take a pounding schwer bombardiert werden
    2. SPORT umg schwere Schlappe:
    they took a pounding sie mussten eine schwere Schlappe einstecken
    * * *
    noun
    1) (striking) (of hammer etc.) Schlagen, das; Klopfen, das; (of artillery) [schwerer] Beschuss; (of waves) Klatschen, das
    2) (of hooves, footsteps) Stampfen, das
    3) (beating) (of heart) Klopfen, das; Pochen, das (geh.); (of music, drums) Dröhnen, das

    English-german dictionary > pounding

  • 3 in

    [ɪn] prep
    1) ( enclosed in) in +dat;
    the butter is \in the fridge die Butter ist im Kühlschrank;
    they live \in a cottage sie wohnen in einer Hütte;
    to be \in bed im Bett sein;
    to ride \in a car [im] Auto fahren;
    he likes swimming \in lakes er schwimmt gerne in Seen;
    it was covered \in dirt es war mit Schmutz überzogen;
    to lie \in the sun in der Sonne baden [o liegen];
    to find information \in the internet Informationen im Internet finden;
    she has over $100,000 \in a savings account sie hat über $100.000 auf einem Sparkonto;
    I've got a pain \in my back ich habe Schmerzen im Rücken;
    \in sb's head in jds Kopf;
    I never know what's going on \in her head ich weiß nie, was in ihrem Kopf vorgeht;
    to be \in hospital im Krankenhaus sein;
    to be \in and out of sth immer wieder in etw dat sein;
    she's been \in and out of hospitals ever since the accident sie war seit dem Unfall immer wieder im Krankenhaus
    2) ( surrounded by) in +dat;
    there are several gangs \in my neighbourhood in meiner Umgebung gab es mehrere Gangs;
    down below \in the valley unten im Tal;
    I got stuck \in a traffic jam ich bin in einen Stau gekommen;
    to stand \in the road auf der Straße sehen;
    the ducks swam \in the pond die Enten schwammen im Teich;
    I live \in New York ich lebe in New York;
    to look at oneself \in the mirror sich akk im Spiegel betrachten;
    \in the middle of sth in der Mitte von etw dat
    3) ( visible through) in +dat;
    \in the window im Fenster;
    the lady stood \in the doorway die Frau stand im Eingang
    4) after vb ( into) in +dat;
    to get \in the car ins Auto steigen;
    I just put too much milk \in my coffee ich habe zu viel Milch in meinen Kaffee getan;
    they decided to invest their savings \in stocks sie entschieden sich dazu, ihre Ersparnisse in Aktien anzulegen;
    to invest \in the future in die Zukunft investieren
    5) (Am) (at) auf +dat;
    is Erika still \in school? ist Erika noch auf der Schule?;
    Boris is \in college Boris ist auf dem College
    6) ( as part of) in +dat;
    who's the woman \in that painting? wer ist die Frau auf diesem Bild?;
    he was singer \in a band er war Sänger in einer Band;
    over 20 horses were \in the race an dem Rennen nahmen 20 Pferde teil;
    he looked for her face \in the crowd er suchte ihre Gesicht in der Menge;
    these themes can often be found \in Schiller diese Themen kommen bei Schiller oft vor;
    what do you look for \in a relationship? was erwartest du in einer Beziehung?;
    you're with us \in our thoughts wir denken an dich
    \in sth in etw dat;
    she works \in publishing sie arbeitet bei einem Verlag;
    they enlisted \in the army for two years sie verpflichteten sich für zwei Jahre als Soldaten;
    a degree \in sth ein Abschluss in etw dat;
    \in search of sb/ sth auf der Suche nach jdm/etw
    8) ( dressed) in +dat;
    the man [dressed] \in the grey suit der Mann in dem grauen Anzug;
    you look nice \in green grün steht dir;
    \in the nude nackt;
    to sunbathe \in the nude nackt sonnenbaden
    9) ( expressed as) oil paint, watercolour mit +dat;
    cheques should be written \in ink Schecks sollten mit Tinte ausgefüllt werden; French, English auf +dat;
    they spoke \in Russian the whole time sie sprachen die ganze Zeit auf Russisch;
    can you give me that offer \in writing? können Sie mir dieses Angebot schriftlich geben?;
    \in a small voice mit leiser Stimme;
    \in all honesty in aller Aufrichtigkeit;
    to tell sb sth \in all seriousness jdm etw in vollem Ernst sagen;
    to pay \in dollars mit [o in] Dollar zahlen;
    to write \in short simple sentences in kurzen einfachen Sätzen schreiben;
    to swear \in an oath einen Eid schwören;
    she told me \in a promise that she would wait for me sie hat mir versprochen, auf mich zu warten;
    to say sth \in a nutshell etw in aller Kürze sagen;
    \in conclusion schließlich, zum Schluss;
    he always talks \in a whisper er spricht immer sehr leise;
    to speak to sb \in a normal tone of voice sich akk mit jdm normal unterhalten;
    to listen to music \in stereo Musik stereo hören;
    Mozart's Piano Concerto \in E flat Mozarts Klavierkonzert in E-Moll;
    \in fact tatsächlich, in Wirklichkeit;
    \in the form of sth in Form von dat;
    \in the form of a request in Form einer Anfrage
    10) ( during) am +dat, in +dat;
    \in the morning/ evening am Morgen/Abend;
    did you hear the thunder \in the night? hast du heute Nacht den Donner gehört?;
    \in the autumn/ spring im Herbst/Frühling;
    we're going to Italy \in April wir fahren im April nach Italien;
    \in the late 60s in den späten Sechzigern;
    they met \in 1885 sie trafen sich 1885;
    she hasn't heard from him \in six months sie hat seit sechs Monaten nichts mehr von ihm gehört;
    I haven't done that \in a long time ich habe das lange Zeit nicht mehr gemacht;
    to be with the Lord \in eternity bei Gott im Himmel sein;
    \in the aftermath of the earthquake in der Zeit nach dem Erdbeben
    11) ( at later time) in +dat;
    dinner will be ready \in ten minutes das Essen ist in zehn Minuten fertig;
    \in the end am Ende, schließlich
    12) ( no later than) in +dat;
    \in two weeks;
    we need that contract signed \in two days der Vertrag muss in zwei Tagen unterzeichnet sein;
    they completed the journey \in record time sie haben die Reise in einer Rekordzeit beendet
    13) ( at distance of) nach +dat;
    the house should be coming up \in about one mile das Haus müsste nach einer Meile auftauchen
    14) (expressing state, condition) in +dat;
    \in anger im Zorn;
    \in horror voller Entsetzen;
    to live \in luxury im Luxus leben;
    \in the secret im Geheimen, heimlich;
    \in private vertraulich;
    she was \in stress at the moment sie war gerade im Stress;
    he left \in a hurry sie ging in aller Eile davon;
    to be \in doubt zweifeln;
    to get \in trouble Schwierigkeiten bekommen;
    he cried out \in pain er schrie vor Schmerzen;
    she was \in a good mood that day ihre Stimmung an diesem Tag war gut;
    he always drinks \in excess er trinkt immer zu viel;
    to be \in no doubt nicht an etw dat zweifeln;
    to fall \in love [with sb] sich akk [in jdn] verlieben;
    to come \in question in Frage gestellt werden;
    \in a state of sth in einem Zustand von etw dat;
    \in a state of panic in Panik;
    everything is \in a state of chaos alles ist in einem chaotischen Zustand;
    \in his excitement in seiner Begeisterung
    \in exchange als Ersatz, dafür;
    \in response to als Antwort auf +akk;
    \in reply [or answer] to als Reaktion [o Antwort] auf +akk;
    \in refusing to work abroad, she missed a good job weil sie sich weigerte, im Ausland zu arbeiten, entging ihr ein guter Job;
    \in doing so dabei, damit;
    \in that... ( form) insofern als;
    I was fortunate \in that I had friends ich hatte Glück, weil ich Freunde hatte
    16) ( arranged as) in +dat;
    then we sat down \in a circle wir setzten uns in einem Kreis hin;
    get together \in groups of four! bildet Vierergruppen!;
    sometimes customers buy books \in twos manchmal kaufen Kunden Bücher doppelt;
    slice the potatoes \in two beforehand! schneiden Sie die Kartoffel vorher einmal durch!;
    to die \in their thousands zu Tausenden sterben;
    he ripped up the note \in pieces er zerriss den Notizzettel in kleine Fetzen;
    \in total insgesamt
    17) ( comparing amounts) pro +dat;
    six pence \in the pound sechs Pennys pro Pfund;
    one \in ten people jeder zehnte;
    she has a one \in three chance ihre Chancen stehen eins zu drei;
    there's nothing [or not much] [or very little] \in it da ist kein großer Unterschied
    he is deaf \in his left ear er hört auf dem linken Ohr nichts;
    to be equal \in weight gleich viel wiegen;
    he's about six foot \in height er ist ca. zwei Meter groß;
    dark \in colour dunkelfarbig;
    difference \in quality Qualitätsunterschied m;
    it's not \in his nature es liegt nicht in seiner Natur;
    \in every respect in jeder Hinsicht;
    \in sb mit jdm;
    \in Kim, he's got a very good friend as well as a lover mit Kim hat er eine sehr gute Freundin und Liebhaberin;
    it isn't \in sb to do sth jd ist nicht zu etw dat in der Lage;
    it's not \in me to lie ich kann nicht lügen;
    to not have it \in one to do sth nicht in der Lage sein, etw zu tun
    19) ( approximately) in +dat;
    to be \in one's forties in den Vierzigern sein;
    temperatures tomorrow will be \in the mid-twenties die Temperaturen bewegen sich um 25 Grad
    to assist a doctor \in an operation einem Arzt bei einer Operation assistieren;
    the whole family shared \in his success die ganze Familie nahm Anteil an seinem Erfolg;
    don't interfere \in my business unasked! mische dich nicht ungefragt in meine Angelegenheiten ein!;
    she's interested \in photography sie interessiert sich für Fotografie after n
    we have confidence \in you wir vertrauen dir;
    she had no say \in the decision sie hatte keinen Einfluss auf die Entscheidung;
    a change \in sth eine Änderung in etw dat;
    she underwent a change \in style sie hat ihren Stil geändert
    \in sth anstatt etw +dat;
    he came to the party \in his friend's place er kam anstatt seinem Freund auf die Party;
    \in God's/ heaven's name um Gottes/Himmels willen;
    \in lieu of sth anstelle von, anstatt
    PHRASES:
    to put one's foot \in one's mouth [or it] ins Fettnäpfchen treten;
    to follow \in sb's footsteps in jds Fußstapfen treten;
    \in hell ( fam) überhaupt;
    \in line übereinstimmend;
    they tried to keep their children \in line sie versuchten, die Kinder bei der Stange zu halten;
    to put sb \in their place jdn in seine Schranken weisen;
    to leave sth \in one's wake etw zur Folge haben;
    \in stereo gleichzeitig;
    \in all insgesamt;
    there were 10 of us \in all wir waren zu zehnt;
    all \in all alles in allem;
    all \in all it's been a good year insgesamt gesehen war es ein gutes Jahr adv
    1) ( into sth and hither) herein;
    come \in! herein!;
    the sea was freezing, but \in she went das Meer war eiskalt, doch sie kannte nichts und ging hinein
    2) ( there) da;
    ( at home) zu Hause;
    is David \in? ist David da?;
    to have a quiet evening \in einen ruhigen Abend zu Hause verbringen
    to be due \in fällig sein;
    the train is due \in any moment now der Zug müsste jetzt jeden Moment [an]kommen;
    ( towards land) landeinwärts;
    the tide comes \in very quickly here die Flut kommt hier sehr rasch herein;
    we stood on the harbour for a while watching the ship come \in wir standen eine Zeitlang am Hafen und beobachteten das einlaufende Schiff
    4) ( inside) nach innen;
    could you bring the clothes \in? könntest du die Wäsche 'reinholen?;
    I didn't hear you come \in ich habe dich nicht [ins Haus] kommen hören;
    the farmer brought the harvest \in der Bauer brachte die Ernte ein;
    the roof of their house caved \in das Dach ihres Hauses fiel in sich zusammen
    5) ( submitted)
    to get [or hand] sth \in etw abgeben [o einreichen];
    when does your essay have to be \in? wann musst du deinen Essay abgeben?
    the ball was definitely \in! der Ball war keineswegs im Aus!;
    to be \in player am Ball sein
    7) ( take part)
    to go \in for sth an etw dat teilnehmen;
    I never went \in for collecting stamps mit Briefmarken sammeln habe ich mich nie abgegeben
    PHRASES:
    day \in, day out tagein, tagaus;
    \in between dazwischen;
    to be \in for sth sich akk auf etw akk gefasst machen müssen;
    to be \in for it sich akk auf etw akk gefasst machen können;
    to be \in on sth über etw akk Bescheid wissen;
    to be \in with sb mit jdm zusammen sein;
    to get \in with sb sich akk bei jdm lieb Kind machen ( fam)
    to let sb \in on sth jdm etw verraten adj
    1) ( leading in) einwärts;
    the door \in opens inwards die Tür hinein geht nach innen auf;
    \in basket Behälter m für eingehende Postsendungen
    2) ( in fashion) in;
    to be \in in [o ( fam) hipp] sein;
    to be the \in place to dance/ dine als Tanzlokal/Restaurant in sein ( fam)
    he's \in with the boss at the moment zurzeit ist er beim Chef gut angeschrieben;
    she just says those things to get \in with the teacher die sagt so was doch bloß, um sich beim Lehrer lieb Kind zu machen
    4) pred ( in season) reif;
    pumpkins are \in! Kürbisse jetzt frisch! n
    ( connection) Kontakt[e] m[pl];
    he wants to get involved with that group but doesn't have an \in er würde gern mit dieser Gruppe in Kontakt kommen, aber bis jetzt fehlt ihm die Eintrittskarte
    PHRASES:
    the \ins and outs of sth jedes kleine Detail einer S. gen;
    to understand the \ins and outs of sth etw hundertprozentig verstehen

    English-German students dictionary > in

  • 4 echo

    1. noun
    , pl. echoes
    1) Echo, das
    2) (fig.) Anklang, der (of an + Akk.)
    2. intransitive verb
    1) [Ort:] hallen ( with von)
    2) [Geräusch:] widerhallen
    3. transitive verb
    1) (repeat) zurückwerfen
    2) (repeat words of) echoen; wiederholen; (imitate words or opinions of) widerspiegeln
    * * *
    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) das Echo
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) (wider)hallen
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) nachsprechen
    * * *
    [ˈekəʊ, AM -oʊ]
    I. n
    <pl -es>
    1. (reverberation) Echo nt
    2. ( fig: close imitation) Anklang m (of an + akk)
    3.
    to cheer sb to the \echo esp BRIT jdm brausenden Beifall spenden
    II. vi
    1. sound [wider]hallen
    to \echo against sth von etw dat widerhallen
    to \echo down [through] the ages ( fig) aus längst vergangenen Zeiten nachhallen
    2. place [wider]hallen
    3. ( fig: repeat) wiederholen
    III. vt
    to \echo sth
    1. (copy) etw wiedergeben; (reflect) etw widerspiegeln
    2. (resemble) etw dat ähneln, an etw akk erinnern
    3. (repeat sb's words) etw wiederholen
    * * *
    ['ekəʊ]
    1. n
    Echo nt, Widerhall m; (fig) Anklang m (of an +acc); (COMPUT: command) Echo nt

    he was cheered to the echoer bekam brausenden or rauschenden Beifall

    2. vt
    sound zurückwerfen; (fig) wiedergeben
    3. vi
    (sounds) widerhallen; (room, footsteps) hallen
    * * *
    echo [ˈekəʊ]
    A pl -oes s
    1. Echo n, Widerhall m (beide auch fig):
    he was applauded to the echo Br er erhielt stürmischen Beifall
    2. fig Echo n, Nachbeter(in), -ahmer(in)
    3. genaue Nachahmung
    4. Nachwirkung f, pl auch Nachhall m
    5. MUS
    a) Echo n, leise Wiederholung
    b) academic.ru/23277/echo_organ">echo organ
    c) echo stop
    6. echo verse
    7. ELEK Echo n (Reflektierung einer Radiowelle):
    a) TV Geisterbild n
    b) Radar: Schattenbild n
    B v/i
    1. echoen, widerhallen ( with von)
    2. nach-, widerhallen, zurückgeworfen werden (Ton)
    3. tönen, hallen (Ton)
    C v/t
    1. auch echo back einen Ton zurückwerfen, widerhallen lassen
    2. a) Worte etc echoen, nachbeten
    b) jemandem alles nachbeten
    c) Worte etc (zustimmend) wiederholen
    3. nachahmen
    * * *
    1. noun
    , pl. echoes
    1) Echo, das
    2) (fig.) Anklang, der (of an + Akk.)
    2. intransitive verb
    1) [Ort:] hallen ( with von)
    2) [Geräusch:] widerhallen
    3. transitive verb
    1) (repeat) zurückwerfen
    2) (repeat words of) echoen; wiederholen; (imitate words or opinions of) widerspiegeln
    * * *
    n.
    Echo -s n.
    Schall -e m.
    Wiederhall m. v.
    widerhallen v.

    English-german dictionary > echo

  • 5 squelch

    intransitive verb
    1) (make sucking sound) quatschen (ugs.)
    2) (go over wet ground) patschen
    * * *
    [skwel ] 1. noun
    (the sucking sound made by movement in a thick, sticky substance eg mud.) das Quatschen
    2. verb
    (to make squelches: He squelched across the marsh.) quatschen
    * * *
    [skweltʃ]
    I. vi mud, water patschen fam, quatschen ÖSTERR fam; person, animal patschen, platschen SCHWEIZ
    to \squelch through sth durch etw akk waten [o fam patschen
    II. vt AM
    to \squelch sth etw abwürgen
    to \squelch sb jdm den Mund stopfen fam, jdn zum Schweigen bringen
    III. n usu sing Gepatsche nt kein pl fam, Gequatsche nt kein pl ÖSTERR fam
    she could hear the \squelch of their boots in the mud sie hörte den Schlamm unter ihren Füßen patschen
    * * *
    [skweltS]
    1. n
    quatschendes Geräusch (inf)

    I heard the squelch of his footsteps in the mud — ich hörte, wie er quatschend (inf)

    the tomato hit the floor with a squelchdie Tomate schlug mit einem satten Platsch auf den Boden auf

    2. vt
    1)
    2) (inf) speculation, protest unterdrücken
    3. vi
    patschen, platschen; (shoes, mud) quatschen
    * * *
    squelch [skweltʃ]
    A v/t
    1. zermalmen
    2. fig Kritik etc unterdrücken
    3. umg jemandem den Mund stopfen
    B v/i
    1. p(l)atschen
    2. glucksen (Schuh im Morast etc)
    C s
    1. Matsch m
    2. glucksender Laut
    3. ELEK Squelch m, Rauschsperre f
    * * *
    intransitive verb
    1) (make sucking sound) quatschen (ugs.)
    * * *
    v.
    zermahlen v.
    zermalmen v.

    English-german dictionary > squelch

  • 6 thud

    1. intransitive verb,
    - dd- dumpf schlagen

    thud to the floor/ground — dumpf [auf dem Fußboden/Boden] aufschlagen

    2. noun
    * * *
    1. noun
    (a dull sound like that of something heavy falling to the ground: He dropped the book with a thud.) dumpfer Schlag
    2. verb
    (to move or fall with such a sound: The tree thudded to the ground.) dumpf(auf-)schlagen
    * * *
    [θʌd]
    I. vi
    <- dd->
    dumpf aufschlagen
    I could hear his feet \thudding along the corridor ich konnte den dumpfen Aufschlag seiner Schritte hören, wie er den Flur entlangging
    to \thud on the table with one's fist mit der Faust auf den Tisch hauen fam
    II. n dumpfer Schlag, Bums m fam
    \thud of hooves/shoes Geklapper nt von Hufen/Schuhen
    * * *
    [ɵʌd]
    1. n
    dumpfes Geräusch

    the thud of his footstepsseine dumpfen Schritte

    2. vi
    dumpf aufschlagen; (= move heavily) stampfen
    * * *
    thud [θʌd]
    A s dumpfer (Auf)Schlag, Bums m
    B v/i dumpf (auf)schlagen, bumsen
    * * *
    1. intransitive verb,
    - dd- dumpf schlagen

    thud to the floor/ground — dumpf [auf dem Fußboden/Boden] aufschlagen

    2. noun
    * * *
    v.
    aufprallen v.
    aufschlagen v.
    dröhnen v.
    dumpf aufschlagen ausdr.

    English-german dictionary > thud

  • 7 tread

    1. noun
    1) (of tyre, shoe, boot, etc.) Lauffläche, die
    2) (manner of walking) Gang, der; (sound of walking) Schritt, der

    walk with a springy/catlike tread — einen federnden/katzenhaften Gang haben

    3) (of staircase) [Tritt]stufe, die
    2. intransitive verb,
    trod, trodden or trod treten (in/on in/auf + Akk.); (walk) gehen

    tread carefully(fig.) behutsam vorgehen

    tread on somebody's toes(lit. or fig.) jemandem auf die Füße treten

    tread dirt into the carpet/all over the house — Schmutz in den Teppich treten/im ganzen Haus herumtreten

    3. transitive verb,
    trod, trodden or trod
    1) (walk on) treten auf (+ Akk.); stampfen [Weintrauben]; (fig.) gehen [Weg]

    be trodden underfootmit Füßen getreten werden

    tread water (Swimming) Wasser treten

    2) (make by walking or treading) austreten [Weg]
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92893/tread_down">tread down
    * * *
    [tred] 1. past tense - trod; verb
    1) (to place one's feet on: He threw his cigarette on the ground and trod on it.) treten
    2) (to walk on, along, over etc: He trod the streets looking for a job.) entlangschreiten
    3) (to crush by putting one's feet on: We watched them treading the grapes.) zertreten
    2. noun
    1) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) der Schritt
    2) (the grooved and patterned surface of a tyre: The tread has been worn away.) das Profil
    3) (the horizontal part of a step or stair on which the foot is placed.) die Trittfläche
    * * *
    [tred]
    I. vi
    <trod or AM also treaded, trodden or AM, AUS trod>
    1. (step)
    to \tread somewhere irgendwohin treten
    he trod all over my nice clean floor in his filthy boots! er trampelte mit seinen dreckigen Stiefeln über meinen schönen sauberen Fußboden!
    to \tread carefully vorsichtig auftreten
    to \tread in/on sth in/auf etw akk treten
    to \tread on sb jdn treten
    3.
    to \tread carefully vorsichtig vorgehen; see also toe
    II. vt
    <trod or AM also treaded, trodden or AM, AUS trod>
    to \tread sth down grass etw niedertreten
    to \tread sth into sth etw in etw akk [hinein]treten
    a load of food had been trodden into the carpet eine Ladung voll Essen war im Teppich festgetreten worden
    to \tread the boards ( hum) auf den Brettern stehen
    to \tread grapes Trauben stampfen
    to \tread water Wasser treten
    to \tread one's weary way ( liter) mühselig seinen Weg gehen
    to \tread water in einer Sackgasse stecken
    III. n
    1. no pl (walking) Tritt m, Schritt m
    a heavy \tread ein schwerer Schritt
    2. (step) Stufe f
    3. (profile) of tyre [Reifen]profil nt; of shoe [Schuh]profil nt
    * * *
    [tred] vb: pret trod, ptp trodden
    1. n
    1)

    (= act) over the years the tread of feet has worn the steps away — über die Jahre sind die Stufen völlig ausgetreten worden

    2) (= gait, noise) Schritt m, Tritt m

    to walk with a heavy/springy tread — mit schweren/hüpfenden Schritten gehen, einen schweren/hüpfenden Gang haben

    I could hear his tread on the stairsich konnte seine Schritte auf der Treppe hören

    3) (of stair) Stufe f
    4) (of shoe, tyre) Profil nt, Lauffläche f
    2. vi
    1) (= walk) gehen
    2) (= bring foot down) treten (on auf +acc)

    mind you don't tread on it! — passen Sie auf, dass Sie nicht darauf treten!

    to tread on sb's heels (lit) — jdm auf die Fersen treten; (fig) an jds Fersen (dat) hängen

    to tread carefully (lit) — vorsichtig gehen; (fig) vorsichtig vorgehen

    3. vt
    path (= make) treten; (= follow) gehen

    he's treading the same path as his father (fig)er hat den gleichen Weg wie sein Vater eingeschlagen

    to tread a fine line between... — sich vorsichtig zwischen... bewegen

    it got trodden underfootes wurde zertreten

    to tread water — Wasser treten; (fig) auf der Stelle treten

    * * *
    tread [tred]
    A s
    1. Tritt m, Schritt m
    2. Trittfläche f
    3. a) Tritt(spur) m(f)
    b) (Rad- etc) Spur f
    4. TECH
    a) Lauffläche f (eines Rades)
    b) AUTO (Reifen) Profil n
    5. Spurweite f
    6. Pedalabstand m (am Fahrrad)
    7. a) Fußraste f, Trittbrett n
    b) (Leiter) Sprosse f
    8. Auftritt m (einer Stufe)
    9. ORN
    a) Treten n (Begattung)
    b) Hahnentritt m (im Ei)
    B v/t prät trod [trɒd; US trɑd], pperf trodden [ˈtrɒdn; US ˈtrɑdn], trod
    1. beschreiten:
    tread a dangerous path fig einen gefährlichen Weg eingeschlagen haben; board1 A 8
    2. einen Raum etc durchmessen
    3. einen Pfad treten:
    tread (down)
    a) zertreten, zertrampeln,
    b) festtreten;
    tread in eintreten;
    tread mud into the carpet Schmutz in den Teppich eintreten;
    tread out ein Feuer austreten;
    tread underfoot herumtreten auf (dat)
    5. ein Pedal etc, auch Wasser treten
    6. ORN eine Henne treten (Hahn)
    C v/i
    1. treten (on auf akk):
    a) leise auftreten,
    b) fig vorsichtig zu Werke gehen; air1 A 1, toe A 1
    2. (einher)schreiten: angel 1
    a) herumtrampeln auf (dat),
    b) zertrampeln
    4. fig unmittelbar folgen (on auf akk): heel1 Bes Redew
    5. ORN
    a) treten (Hahn)
    b) sich paaren
    * * *
    1. noun
    1) (of tyre, shoe, boot, etc.) Lauffläche, die
    2) (manner of walking) Gang, der; (sound of walking) Schritt, der

    walk with a springy/catlike tread — einen federnden/katzenhaften Gang haben

    3) (of staircase) [Tritt]stufe, die
    2. intransitive verb,
    trod, trodden or trod treten (in/on in/auf + Akk.); (walk) gehen

    tread carefully(fig.) behutsam vorgehen

    tread on somebody's toes(lit. or fig.) jemandem auf die Füße treten

    tread dirt into the carpet/all over the house — Schmutz in den Teppich treten/im ganzen Haus herumtreten

    3. transitive verb,
    trod, trodden or trod
    1) (walk on) treten auf (+ Akk.); stampfen [Weintrauben]; (fig.) gehen [Weg]

    tread water (Swimming) Wasser treten

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    (§ p.,p.p.: trod, trodden)
    = schreiten v.
    (§ p.,pp.: schritt, ist geschritten)
    treten v.
    (§ p.,pp.: trat, ist/hat getreten) (tyres) n.
    Profil -e (Reifen) n.

    English-german dictionary > tread

См. также в других словарях:

  • Follow Your Footsteps — Infobox Album Name = Follow Your Footsteps Type = Album Artist = Jandek Released = 1986 Recorded = unknown Genre = Outsider Music / Folk music Length = 44:07 Label = Corwood Industries Producer = Corwood Industries Reviews = * Forced Exposure #12 …   Wikipedia

  • Suspiria — Infobox Film name = Suspiria caption = Promotional poster director = Dario Argento producer = Claudio Argento writer = Dario Argento Daria Nicolodi starring = Jessica Harper Udo Kier music = Dario Argento The Goblins cinematography = Luciano… …   Wikipedia

  • Galway Kinnell — Infobox Writer imagesize = 150px name = Galway Kinnell caption = pseudonym = birthdate = February 1, 1927 birthplace = Providence, Rhode Island deathdate = deathplace = occupation = poet nationality = American period = genre = subject = movement …   Wikipedia

  • Darna Zaroori Hai — Theatrical release poster Directed by Ram Gopal Varma J.D. Chakravarthy Manish Gupta Prawal Raman Sajid Khan Jijy Phili …   Wikipedia

  • 'Allo 'Allo! (series 7) — This article contains episode summaries for the seventh series of the British Sitcom series Allo Allo!. The series contains ten episodes which first aired between 5 January and 16 March 1991. There is a gap of fifteen months between the… …   Wikipedia

  • illusion — illusioned, adj. /i looh zheuhn/, n. 1. something that deceives by producing a false or misleading impression of reality. 2. the state or condition of being deceived; misapprehension. 3. an instance of being deceived. 4. Psychol. a perception, as …   Universalium

  • My Life in Film — Genre Sitcom Created by Mark Chappell Written by Mark Chappell Directed by Toby MacDonald Starring …   Wikipedia

  • Grand Theft Auto IV soundtrack — The soundtrack to the game Grand Theft Auto IV, like the previous games in the series, is mostly made up of in game radio stations. These radio stations can be listened to when driving various vehicles in the game, or at the start menu. Radio… …   Wikipedia

  • Música de Grand Theft Auto IV — Anexo:Música de Grand Theft Auto IV Saltar a navegación, búsqueda La banda sonora del juego Grand Theft Auto IV, al igual que en los anteriores juegos de la serie, está compuesta principalmente de estaciones de radio dentro del juego. Estas… …   Wikipedia Español

  • Саундтрек Grand Theft Auto IV: The Lost and Damned — К оригинальному саундтреку было добавлено 50 новых композиций для эпизода The Lost and Damned. Композиции распространяются как на дисках, так и через сервис iTunes. Официальный логотип игры …   Википедия

  • Anexo:Música de Grand Theft Auto IV — La banda sonora del juego Grand Theft Auto IV, al igual que en los anteriores juegos de la serie, está compuesta principalmente de estaciones de radio dentro del juego. Estas estaciones de radio pueden ser escuchadas cuando se conduce en casi… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»