-
1 kötülüğe iyilikle karşılık vermek
heap coals of fire on one's headTurkish-English dictionary > kötülüğe iyilikle karşılık vermek
-
2 Kohle
f; -, -n1. coal; Kohle führende Schichten BERGB. coal-bearing strata; glühende Kohlen auf jemandes Haupt sammeln fig. heap coals of fire on s.o.’s head; ( wie) auf ( glühenden) Kohlen sitzen be on tenterhooks2. CHEM., ETECH. carbon3. (Holzkohle, Zeichenkohle) charcoal4. umg. (Geld) cash, Am. auch dough, Brit. auch readies Pl.; ich mach das nur gegen Kohle I’m only doing it for cash; Hauptsache, die Kohle stimmt umg. the main thing is the money’s right; hast du genug Kohle? got enough of the readies (Am. enough dough) ?* * *die Kohlecoal* * *Koh|le ['koːlə]f -, -nwir haben keine Kóhlen mehr — we have no coal left
weiße Kóhle — white coal, water power, hydroelectric power
glühende Kóhlen (lit) — (glowing) embers
glühende or feurige Kóhlen auf jds Haupt sammeln (geh) — to heap coals of fire on sb's head
(wie) auf( glühenden or heißen) Kóhlen sitzen — to be like a cat on hot bricks (Brit) or on a hot tin roof, to be on tenterhooks (esp Brit)
die Kóhlen aus dem Feuer holen (fig) — to pull the chestnuts out of the fire
2) (= Verkohltes, Holzkohle) charcoal(tierische or medizinische) Kóhle — animal charcoal
3) (ART = Kohlestift) (stick of) charcoalmit Kóhle zeichnen — to draw with or in charcoal
die Kóhle stimmt — the money's right
* * *(a black mineral burned for fuel, heat etc.) coal* * *Koh·le<-, -n>[ˈko:lə]f\Kohle führend coal-bearing5.▶ wie auf [glühenden] \Kohlen sitzen to be like a cat on a hot tin roof [or BRIT dated on hot bricks], to be on tenterhooks* * *die; Kohle, Kohlen1) coalwir haben keine Kohlen mehr — we have run out of coal
[wie] auf [glühenden] Kohlen sitzen — be fidgeting on one's seat (fig.)
Hauptsache, die Kohlen stimmen! — as long as the money's right
3) (ZeichenKohle) charcoal* * *1. coal;Kohle führende Schichten BERGB coal-bearing strata;glühende Kohlen auf jemandes Haupt sammeln fig heap coals of fire on sb’s head;(wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen be on tenterhooks2. CHEM, ELEK carbon3. (Holzkohle, Zeichenkohle) charcoal4. umg (Geld) cash, US auch dough, Br auch readies pl;ich mach das nur gegen Kohle I’m only doing it for cash;Hauptsache, die Kohle stimmt umg the main thing is the money’s right;hast du genug Kohle? got enough of the readies (US enough dough) ?* * *die; Kohle, Kohlen1) coal[wie] auf [glühenden] Kohlen sitzen — be fidgeting on one's seat (fig.)
Hauptsache, die Kohlen stimmen! — as long as the money's right
3) (ZeichenKohle) charcoal* * *-n f.carbon n.coal n. -
3 kul
sg - kullet, pl - kulу́голь м* * ** * *(et -) coal;( trækul) charcoal;( tegnekul) drawing charcoal;(kem, elekt) carbon;[ gloende kul] live coals;[ sanke gloende kul på ens hoved] heap coals of fire on somebody's head;[ tage kul ind](mar) coal, bunker. -
4 Kohle
Koh·le <-, -n> [ʼko:lə] f\Kohle führend coal-bearingWENDUNGEN:feurige \Kohlen auf jds Haupt sammeln ( geh) to heap coals of fire on sb's head; -
5 собирать (кому-л.) на голову горящие уголья
Bible: heap coals of fire on head (вызвать у кого-л. угрызения совести, отплатив ему добром за зло)Универсальный русско-английский словарь > собирать (кому-л.) на голову горящие уголья
-
6 собирать на голову горящие уголья
Bible: (кому-л.) heap coals of fire on head (вызвать у кого-л. угрызения совести, отплатив ему добром за зло)Универсальный русско-английский словарь > собирать на голову горящие уголья
См. также в других словарях:
heap coals of fire on someone's head — To excite someone s remorse and repentance by returning good for evil (from Bible, Romans 12.20) • • • Main Entry: ↑coal * * * go out of one s way to cause someone remorse Origin: with biblical allusion to Rom. 12:20 … Useful english dictionary
heap coals of fire on one's head — {v. phr.}, {literary} To be kind or helpful to someone who has done wrong to you, so that he is ashamed. * /Alice heaped coals of fire on Mary s head by inviting her to a party after Mary had gossiped about her./ * /Jean Valjean stole the Bishop… … Dictionary of American idioms
heap coals of fire on one's head — {v. phr.}, {literary} To be kind or helpful to someone who has done wrong to you, so that he is ashamed. * /Alice heaped coals of fire on Mary s head by inviting her to a party after Mary had gossiped about her./ * /Jean Valjean stole the Bishop… … Dictionary of American idioms
heap\ coals\ of\ fire\ on\ one's\ head — v. phr. literary To be kind or helpful to someone who has done wrong to you, so that he is ashamed. Alice heaped coals of fire on Mary s head by inviting her to a party after Mary had gossiped about her. Jean Valjean stole the Bishop s silver,… … Словарь американских идиом
heap coals on someone's head — To do something nice or kind to someone who has been nasty to you. If someone felt bad because they forgot to get you a Christmas gift, for you to buy them a specially nice gift is heaping coals on their head. ( Heap coals of fire is also used.) … The small dictionary of idiomes
heap — /hip / (say heep) noun 1. an assemblage of things, lying one on another; a pile: a heap of stones. 2. (sometimes plural) Colloquial a great quantity or number; a multitude: a heap better; heaps further. 3. Colloquial something very old and… …
fire — See: BALL OF FIRE, BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA or BETWEEN TWO FIRES, BUILD A FIRE UNDER, BURNT CHILD DREADS THE FIRE, CATCH FIRE, DRAW FIRE, FAT S IN THE FIRE, FIGHT FIRE WITH FIRE, HANG FIRE, HEAP COALS OF FIRE ON ONE S HEAD, HOLD… … Dictionary of American idioms
fire — See: BALL OF FIRE, BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEA or BETWEEN TWO FIRES, BUILD A FIRE UNDER, BURNT CHILD DREADS THE FIRE, CATCH FIRE, DRAW FIRE, FAT S IN THE FIRE, FIGHT FIRE WITH FIRE, HANG FIRE, HEAP COALS OF FIRE ON ONE S HEAD, HOLD… … Dictionary of American idioms
fire — See: ball of fire, between the devil and the deep blue sea or between two fires, build a fire under, burnt child dreads the fire, catch fire, draw fire, fat s in the fire, fight fire with fire, hang fire, heap coals of fire on one s head, hold… … Словарь американских идиом
head — See: ACID HEAD, BEAT INTO ONE S HEAD, BEAT ONE S HEAD AGAINST A WALL, BIG HEAD, COUNT HEADS, EYES IN THE BACK OF ONE S HEAD, FROM HEAD TO FOOT, GET THROUGH ONE S HEAD, GOOD HEAD ON ONE S SHOULDERS, GO TO ONE S HEAD, HANG ONE S HEAD, HAVE ONE S… … Dictionary of American idioms
head — See: ACID HEAD, BEAT INTO ONE S HEAD, BEAT ONE S HEAD AGAINST A WALL, BIG HEAD, COUNT HEADS, EYES IN THE BACK OF ONE S HEAD, FROM HEAD TO FOOT, GET THROUGH ONE S HEAD, GOOD HEAD ON ONE S SHOULDERS, GO TO ONE S HEAD, HANG ONE S HEAD, HAVE ONE S… … Dictionary of American idioms