Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

to+head+on+(to)+-

  • 101 headlong

    adjective, adverb
    1) (moving forwards or downwards, with one's head in front: a headlong dive into the pool of water; He fell headlong into a pool of water.) på hovedet
    2) ((done) without thought or delay, often foolishly: a headlong rush; He rushes headlong into disaster.) hovedkulds
    * * *
    adjective, adverb
    1) (moving forwards or downwards, with one's head in front: a headlong dive into the pool of water; He fell headlong into a pool of water.) på hovedet
    2) ((done) without thought or delay, often foolishly: a headlong rush; He rushes headlong into disaster.) hovedkulds

    English-Danish dictionary > headlong

  • 102 headphones

    noun plural ((also earphones) a pair of electronic instruments held over a person's ears, by a metal band over the head, which are connected to a radio: a set of headphones.) hovedtelefoner; øretelefoner
    * * *
    noun plural ((also earphones) a pair of electronic instruments held over a person's ears, by a metal band over the head, which are connected to a radio: a set of headphones.) hovedtelefoner; øretelefoner

    English-Danish dictionary > headphones

  • 103 headrest

    noun (a sort of small cushion which supports a person's head, eg as fitted to a dentist's chair, a car seat.) hovedstøtte; nakkestøtte
    * * *
    noun (a sort of small cushion which supports a person's head, eg as fitted to a dentist's chair, a car seat.) hovedstøtte; nakkestøtte

    English-Danish dictionary > headrest

  • 104 heads

    noun, adverb ((on) the side of a coin with the head of a king, president etc on it: He tossed the penny and it came down heads.) krone
    * * *
    noun, adverb ((on) the side of a coin with the head of a king, president etc on it: He tossed the penny and it came down heads.) krone

    English-Danish dictionary > heads

  • 105 headscarf

    nouns (a usually square scarf worn by women over or round the head.) hovedtørklæde
    * * *
    nouns (a usually square scarf worn by women over or round the head.) hovedtørklæde

    English-Danish dictionary > headscarf

  • 106 headsquare

    nouns (a usually square scarf worn by women over or round the head.) hovedtørklæde
    * * *
    nouns (a usually square scarf worn by women over or round the head.) hovedtørklæde

    English-Danish dictionary > headsquare

  • 107 helmet

    ['helmit]
    (a metal, leather etc covering to protect the head: Soldiers wear helmets when fighting.) hjelm
    * * *
    ['helmit]
    (a metal, leather etc covering to protect the head: Soldiers wear helmets when fighting.) hjelm

    English-Danish dictionary > helmet

  • 108 hobby-horse

    (also hobbyhorse) noun
    1) (a stick with a wooden horse's head or a rocking horse as a child's toy.) kæphest
    2) (one's favourite topic, idea or project.) kæphest
    * * *
    (also hobbyhorse) noun
    1) (a stick with a wooden horse's head or a rocking horse as a child's toy.) kæphest
    2) (one's favourite topic, idea or project.) kæphest

    English-Danish dictionary > hobby-horse

  • 109 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 110 horn

    [ho:n]
    1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) horn
    2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) horn; horn-
    3) (something which is made of horn: a shoehorn.) -horn
    4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) horn; -horn
    5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) horn; advarselshorn
    6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) horn; -horn
    7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) horn
    - - horned
    - horny
    * * *
    [ho:n]
    1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) horn
    2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) horn; horn-
    3) (something which is made of horn: a shoehorn.) -horn
    4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) horn; -horn
    5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) horn; advarselshorn
    6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) horn; -horn
    7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) horn
    - - horned
    - horny

    English-Danish dictionary > horn

  • 111 inclination

    [inklə'neiʃən]
    1) (a tendency or slight desire to do something: Has he any inclinations towards engineering?; I felt an inclination to hit him.) tilbøjelighed; lyst
    2) ((an act of) bowing (the head etc).) bøjning
    * * *
    [inklə'neiʃən]
    1) (a tendency or slight desire to do something: Has he any inclinations towards engineering?; I felt an inclination to hit him.) tilbøjelighed; lyst
    2) ((an act of) bowing (the head etc).) bøjning

    English-Danish dictionary > inclination

  • 112 incline

    1. verb
    (to bow (one's head etc).) bøje
    2. noun
    (a slope.) skråning
    - be inclined to
    * * *
    1. verb
    (to bow (one's head etc).) bøje
    2. noun
    (a slope.) skråning
    - be inclined to

    English-Danish dictionary > incline

  • 113 just now

    1) (at this particular moment: I can't do it just now.) lige nu
    2) (a short while ago: She fell and banged her head just now, but she feels better again.) for lidt siden
    * * *
    1) (at this particular moment: I can't do it just now.) lige nu
    2) (a short while ago: She fell and banged her head just now, but she feels better again.) for lidt siden

    English-Danish dictionary > just now

  • 114 kingdom

    1) (a state having a king (or queen) as its head: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; He rules over a large kingdom.) kongedømme
    2) (any of the three great divisions of natural objects: the animal, vegetable and mineral kingdoms.) rige
    * * *
    1) (a state having a king (or queen) as its head: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; He rules over a large kingdom.) kongedømme
    2) (any of the three great divisions of natural objects: the animal, vegetable and mineral kingdoms.) rige

    English-Danish dictionary > kingdom

  • 115 knight

    1. noun
    1) (in earlier times, a man of noble birth who is trained to fight, especially on horseback: King Arthur and his knights.) ridder
    2) (a man of rank, having the title `Sir': Sir John Brown was made a knight in 1969.) ridder
    3) (a piece used in chess, usually shaped like a horse's head.) springer
    2. verb
    (to make (a person) a knight: He was knighted for his services to industry.) slå til ridder
    * * *
    1. noun
    1) (in earlier times, a man of noble birth who is trained to fight, especially on horseback: King Arthur and his knights.) ridder
    2) (a man of rank, having the title `Sir': Sir John Brown was made a knight in 1969.) ridder
    3) (a piece used in chess, usually shaped like a horse's head.) springer
    2. verb
    (to make (a person) a knight: He was knighted for his services to industry.) slå til ridder

    English-Danish dictionary > knight

  • 116 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Danish dictionary > knock

  • 117 leader

    1) (a person who is in front or goes first: The fourth runner is several miles behind the leaders.) leder; førende person
    2) (a person who is the head of, organizes or is in charge (of something): The leader of the expedition is a scientist.) leder
    3) (an article in a newspaper etc written to express the opinions of the editor.) leder
    * * *
    1) (a person who is in front or goes first: The fourth runner is several miles behind the leaders.) leder; førende person
    2) (a person who is the head of, organizes or is in charge (of something): The leader of the expedition is a scientist.) leder
    3) (an article in a newspaper etc written to express the opinions of the editor.) leder

    English-Danish dictionary > leader

  • 118 lump

    1. noun
    1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) klump
    2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) bule
    3) (a small cube-shaped mass of sugar.) sukkerknald
    2. verb
    ((usually with together) to treat or think of as (all) alike.) slå sammen; tage under ét
    - lumpiness
    - lump sum
    - if you don't like it
    - you can lump it
    * * *
    1. noun
    1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) klump
    2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) bule
    3) (a small cube-shaped mass of sugar.) sukkerknald
    2. verb
    ((usually with together) to treat or think of as (all) alike.) slå sammen; tage under ét
    - lumpiness
    - lump sum
    - if you don't like it
    - you can lump it

    English-Danish dictionary > lump

  • 119 marshal

    1. noun
    1) (an official who arranges ceremonies, processions etc.) ordensmarskal
    2) ((American) an official with certain duties in the lawcourts.) official
    3) ((American) the head of a police or fire department.) sherif
    2. verb
    1) (to arrange (forces, facts, arguments etc) in order: Give me a minute to marshal my thoughts.) bringe i orden
    2) (to lead or show the way to: We marshalled the whole group into a large room.) lede; føre
    * * *
    1. noun
    1) (an official who arranges ceremonies, processions etc.) ordensmarskal
    2) ((American) an official with certain duties in the lawcourts.) official
    3) ((American) the head of a police or fire department.) sherif
    2. verb
    1) (to arrange (forces, facts, arguments etc) in order: Give me a minute to marshal my thoughts.) bringe i orden
    2) (to lead or show the way to: We marshalled the whole group into a large room.) lede; føre

    English-Danish dictionary > marshal

  • 120 matriarch

    (a woman who is head and ruler of her family or of a tribe.) matriark; kvindeligt overhoved
    * * *
    (a woman who is head and ruler of her family or of a tribe.) matriark; kvindeligt overhoved

    English-Danish dictionary > matriarch

См. также в других словарях:

  • Head — (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief}, {Cadet},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head and ears — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head and shoulders — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head fast — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head kidney — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head money — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head or tail — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head pence — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head sea — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Head wind — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • head — [hed] n. [ME hede, heved < OE heafod, akin to Ger haupt (OHG houbit, Goth haubith) < IE base * kaput (orig. prob. cup shaped) > L caput: merged in Gmc with word akin to OHG hūba, a cap, crest (Ger haube) < IE base * keu , to bend,… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»