Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

to+have+the+use+of

  • 1 use

    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) bruge
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) bruge
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) brug
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) anvendelsesmulighed; brug
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) til gavn
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) brug
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) brugsret; lov til at bruge
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use
    * * *
    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) bruge
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) bruge
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) brug
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) anvendelsesmulighed; brug
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) til gavn
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) brug
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) brugsret; lov til at bruge
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use

    English-Danish dictionary > use

  • 2 have/keep (something) up one's sleeve

    (to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.) holde oppe i ærmet
    * * *
    (to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.) holde oppe i ærmet

    English-Danish dictionary > have/keep (something) up one's sleeve

  • 3 have/keep (something) up one's sleeve

    (to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.) holde oppe i ærmet
    * * *
    (to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.) holde oppe i ærmet

    English-Danish dictionary > have/keep (something) up one's sleeve

  • 4 put the screws on

    (to use force or pressure in dealing with a person: If he won't give us the money, we'll have to put the screws on (him).) give tommelskruer på
    * * *
    (to use force or pressure in dealing with a person: If he won't give us the money, we'll have to put the screws on (him).) give tommelskruer på

    English-Danish dictionary > put the screws on

  • 5 reserve

    [rə'zə:v] 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) reservere
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) reservere
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) reserve; forråd
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) reservat; -reservat
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) tilbageholdenhed; reservation
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) reserver
    - reserved
    - have
    - keep in reserve
    * * *
    [rə'zə:v] 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) reservere
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) reservere
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) reserve; forråd
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) reservat; -reservat
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) tilbageholdenhed; reservation
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) reserver
    - reserved
    - have
    - keep in reserve

    English-Danish dictionary > reserve

  • 6 hire

    1. verb
    1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) leje
    2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) udleje
    3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) ansætte
    2. noun
    ((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) leje
    - hire-purchase
    * * *
    1. verb
    1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) leje
    2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) udleje
    3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) ansætte
    2. noun
    ((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) leje
    - hire-purchase

    English-Danish dictionary > hire

  • 7 feature

    ['fi: ə] 1. noun
    1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) kendetegn
    2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) ansigtstræk
    3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) artikel
    4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) hovedfilm; spillefilm
    2. verb
    (to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) have i hovedrolle
    * * *
    ['fi: ə] 1. noun
    1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) kendetegn
    2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) ansigtstræk
    3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) artikel
    4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) hovedfilm; spillefilm
    2. verb
    (to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) have i hovedrolle

    English-Danish dictionary > feature

  • 8 heraldry

    noun (the study of coats of arms, crests etc and of the history of the families who have the right to use them.) heraldik
    * * *
    noun (the study of coats of arms, crests etc and of the history of the families who have the right to use them.) heraldik

    English-Danish dictionary > heraldry

  • 9 sanction

    ['sæŋkʃən] 1. noun
    (permission or approval: The soldier's action did not have the sanction of his commanding officer.) godkendelse
    2. verb
    (to permit or agree to: We cannot sanction the use of force.) godkende
    * * *
    ['sæŋkʃən] 1. noun
    (permission or approval: The soldier's action did not have the sanction of his commanding officer.) godkendelse
    2. verb
    (to permit or agree to: We cannot sanction the use of force.) godkende

    English-Danish dictionary > sanction

  • 10 telepathy

    [tə'lepəƟi]
    (the communication of ideas, thoughts etc directly from one person's mind to another person's mind without the use of hearing, sight etc: He knew just what I was thinking - it must have been telepathy.) telepati
    - telepathically
    - telepathist
    * * *
    [tə'lepəƟi]
    (the communication of ideas, thoughts etc directly from one person's mind to another person's mind without the use of hearing, sight etc: He knew just what I was thinking - it must have been telepathy.) telepati
    - telepathically
    - telepathist

    English-Danish dictionary > telepathy

  • 11 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) bære; have på
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) sætte
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) have
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) være slidt; blive slidt
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slide
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) holde sig; være slidstærkt
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) brug; -brug
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) -tøj
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slid; slitage
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) slidstyrke
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) bære; have på
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) sætte
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) have
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) være slidt; blive slidt
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slide
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) holde sig; være slidstærkt
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) brug; -brug
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) -tøj
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slid; slitage
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) slidstyrke
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Danish dictionary > wear

  • 12 share

    [ʃeə] 1. noun
    1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) del
    2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) andel
    3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) aktie
    2. verb
    1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) dele
    2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) dele
    3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) dele
    - share and share alike
    * * *
    [ʃeə] 1. noun
    1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) del
    2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) andel
    3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) aktie
    2. verb
    1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) dele
    2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) dele
    3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) dele
    - share and share alike

    English-Danish dictionary > share

  • 13 lose

    [lu:z]
    past tense, past participle - lost; verb
    1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) tabe; miste
    2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) miste
    3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) forlægge
    4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) tabe
    5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) spilde tiden
    - loss
    - lost
    - at a loss
    - a bad
    - good loser
    - lose oneself in
    - lose one's memory
    - lose out
    - lost in
    - lost on
    * * *
    [lu:z]
    past tense, past participle - lost; verb
    1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) tabe; miste
    2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) miste
    3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) forlægge
    4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) tabe
    5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) spilde tiden
    - loss
    - lost
    - at a loss
    - a bad
    - good loser
    - lose oneself in
    - lose one's memory
    - lose out
    - lost in
    - lost on

    English-Danish dictionary > lose

  • 14 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) have tillid til; stole på
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) betro
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) være sikker på
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) tillid; tro
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) varetægt
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) betroet job
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) båndlagt fond
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) kartel
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness
    * * *
    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) have tillid til; stole på
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) betro
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) være sikker på
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) tillid; tro
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) varetægt
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) betroet job
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) båndlagt fond
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) kartel
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness

    English-Danish dictionary > trust

  • 15 base

    I 1. [beis] noun
    1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) fundament; fod
    2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) basis; base
    3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) base; udgangspunkt
    2. verb
    ((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) basere; have base
    II [beis] adjective
    (wicked or worthless: base desires.) primitiv; simpel; vulgær
    - baseness
    * * *
    I 1. [beis] noun
    1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) fundament; fod
    2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) basis; base
    3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) base; udgangspunkt
    2. verb
    ((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) basere; have base
    II [beis] adjective
    (wicked or worthless: base desires.) primitiv; simpel; vulgær
    - baseness

    English-Danish dictionary > base

  • 16 exhaust

    [iɡ'zo:st] 1. verb
    1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) udmatte
    2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) bruge op; udtømme
    3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) udtømme; uddebatere
    2. noun
    ((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) udstødning
    - exhaustion
    - exhaustive
    * * *
    [iɡ'zo:st] 1. verb
    1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) udmatte
    2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) bruge op; udtømme
    3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) udtømme; uddebatere
    2. noun
    ((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) udstødning
    - exhaustion
    - exhaustive

    English-Danish dictionary > exhaust

  • 17 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) redde
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) spare sammen
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) skåne; spare (for)
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) redde
    5) (to free from the power of sin and evil.) frelse
    6) (to keep data in the computer.) gemme; lagre
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) redning
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) undtagen
    * * *
    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) redde
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) spare sammen
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) skåne; spare (for)
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) redde
    5) (to free from the power of sin and evil.) frelse
    6) (to keep data in the computer.) gemme; lagre
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) redning
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) undtagen

    English-Danish dictionary > save

  • 18 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) fuldføre; blive færdig med; slutte
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) bruge op; drikke op; spise op
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finish; overfladebehandling
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) afslutning; opløb
    - finish off
    - finish up
    * * *
    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) fuldføre; blive færdig med; slutte
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) bruge op; drikke op; spise op
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finish; overfladebehandling
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) afslutning; opløb
    - finish off
    - finish up

    English-Danish dictionary > finish

  • 19 space

    [speis] 1. noun
    1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) plads
    2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) plads
    3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) rummet
    2. verb
    ((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) anbringe med mellemrum
    - spacious
    - spaciously
    - spaciousness
    - space-age
    - spacecraft
    - spaceship
    - spacesuit
    * * *
    [speis] 1. noun
    1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) plads
    2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) plads
    3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) rummet
    2. verb
    ((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) anbringe med mellemrum
    - spacious
    - spaciously
    - spaciousness
    - space-age
    - spacecraft
    - spaceship
    - spacesuit

    English-Danish dictionary > space

  • 20 swear

    [sweə]
    past tense - swore; verb
    1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) sværge
    2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) bande
    - swear-word
    - swear by
    - swear in
    - swear to
    * * *
    [sweə]
    past tense - swore; verb
    1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) sværge
    2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) bande
    - swear-word
    - swear by
    - swear in
    - swear to

    English-Danish dictionary > swear

См. также в других словарях:

  • To have the cards in one's own hands — Card Card (k[aum]rd), n. [F. carte, fr. L. charta paper, Gr. ? a leaf of paper. Cf. {Chart}.] 1. A piece of pasteboard, or thick paper, blank or prepared for various uses; as, a playing card; a visiting card; a card of invitation; pl. a game… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To have the higher upper hand — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… …   Wikipedia

  • The Mote in God's Eye —   …   Wikipedia

  • The Price Is Right (U.S. game show) — The Price Is Right Format Game show Created by Mark Goodson Bill Todman Directed b …   Wikipedia

  • The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… …   Wikipedia

  • The Death Gate Cycle — is a seven part series (heptalogy) of fantasy novels written by Margaret Weis and Tracy Hickman. The main conflict is between two powerful races, the Sartan and the Patryns, which branched off from humans following a nuclear/anti matter holocaust …   Wikipedia

  • The Bible and homosexuality — is a contentious subject that influences how homosexuality and homosexual sex are regarded in societies where Christianity has made a strong impact. The Bible is generally considered by believers to be inspired by God or to record God s… …   Wikipedia

  • The Chronicles of Thomas Covenant, the Unbeliever — is a trilogy of fantasy novels by Stephen R. Donaldson. It was followed by The Second Chronicles of Thomas Covenant , also a trilogy, and The Last Chronicles of Thomas Covenant , a planned tetralogy.The main character is Thomas Covenant, a… …   Wikipedia

  • The Corean Chronicles — is a fantasy series of books by the author L. E. Modesitt, Jr.. As of 2011, it consists of: Legacies (2002) Darknesses (2003) Scepters (2004) Alector s Choice (2005) Cadmian s Choice (2006) Soarer s Choice (2006) The Lord Protector s Daughter… …   Wikipedia

  • The Emergency (Ireland) — The Emergency ( ga. Ré na Práinne) was an official euphemism used by the Irish Government during the 1940s to refer to its position during World War II. The state was officially neutral during World War II, but declared an official state of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»