-
1 not have the heart to
(not to want or be unkind enough to (do something unpleasant): I don't have the heart to tell him that everyone laughed at his suggestions.) geta ekki fengið af sér að -
2 have at heart
(to have a concern for or interest in: He has the interest of his workers at heart.) láta sér annt um -
3 heart
1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) hjarta2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) hjarta, miðja3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) mannlegar tilfinningar4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) kjarkur; barráttuþrek5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) hjarta6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) hjarta•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) einlægar samræður- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart -
4 set one's heart on / have one's heart set on
(to want very much: He had set his heart on winning the prize; He had his heart set on winning.) einsetja sér, sárlanga íEnglish-Icelandic dictionary > set one's heart on / have one's heart set on
-
5 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) breyta2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) skipta3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skipta (um)4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) breyta í5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) skipta2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) breyting2) (an instance of this: a change in the programme.) breyting3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) skipti4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) skiptimynt5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) afgangur, skiptimynt6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) hvíld; tilbreyting•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
6 content
I 1. [kən'tent] adjective(satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) ánægður, ásáttur2. noun(the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) ánægja3. verb(to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) gera sig ánægðan með- contentedly
- contentment II ['kontent] noun1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) innihald2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) innihald•- contents -
7 collapse
[kə'læps]1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) falla saman, hrynja2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) hrynja saman3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) falla niður, mistakast4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) falla saman• -
8 bad
[bæd]comparative - worse; adjective1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) vondur, slæmur, lélegur2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) vondur3) (unpleasant: bad news.) slæmur4) (rotten: This meat is bad.) skemmdur, úldinn5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) skaðlegur6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) slæmur, lasinn, bilaður7) (unwell: I am feeling quite bad today.) lasinn8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) (mjög) slæmur, alvarlegur9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) vafasamur•- badly- badness
- badly off
- feel bad about something
- feel bad
- go from bad to worse
- not bad
- too bad
См. также в других словарях:
not have the heart to — {v. phr.} To not be insensitive or cruel. * /My boss did not have the heart to lay off two pregnant women when they most needed their jobs./ … Dictionary of American idioms
not have the heart to — {v. phr.} To not be insensitive or cruel. * /My boss did not have the heart to lay off two pregnant women when they most needed their jobs./ … Dictionary of American idioms
To have the heart in the mouth — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
Didn't Have the Heart — Single by Debbie Gibson from the album Think With Your Heart B side Didn t Have the Heart (LP Version) Released 1995 … Wikipedia
I Don't Have the Heart — Infobox Single Name = I Don t Have the Heart Cover size = Border = Caption = Artist = James Ingram Album = It s Real A side = B side = Released = 1990 Format = Recorded = 1989 Genre = R B, Pop, Adult contemporary Length = Label = Warner Bros.… … Wikipedia
I Just Don't Have the Heart — is a single from UK artist Cliff Richard s 1989 album Stronger . It became another UK Top 10 hit for him, peaking at #3.The follow up single was Stronger Than That , which peaked in the Top 20. Both songs are part of the singer s wide variety of… … Wikipedia
To have at heart — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
To break the heart of — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
The Heart of Everything — Studio album by Within Temptation Release … Wikipedia
The Heart of Everything — The Heart of Everything … Википедия
The Heart of Everything — Saltar a navegación, búsqueda The Heart Of Everything Álbum de Within Temptation Publicación … Wikipedia Español