-
1 power
1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) ικανότητα2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) ισχύς,ενέργεια3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) δύναμη,ισχύς,εξουσία4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) εξουσία5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) ισχυρό πρόσωπο6) (a strong and influential country: the Western powers.) δύναμη7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) δύναμη•- powered- powerful
- powerfully
- powerfulness
- powerless
- powerlessness
- power cut
- failure
- power-driven
- power point
- power station
- be in power -
2 Power
subs.Capacity: P. and V. δύναμις, ἡ.Strength: P. and V. δύναμις, ἡ, ἰσχύς, ἡ, ῥώμη, ἡ, V. σθένος, τό, ἀλκή, ἡ, μένος, τό (also Plat. but rare P.).Greatness: P. and V. μέγεθος, τό.Authority: P. and V. ἐξουσία, ἡ, κῦρος, τό.Those in power, in office: P. and V. οἱ ἐν τέλει.As far as lies in my power: P. κατὰ δύναμιν.As far as lay in their power you have been placed in serious danger: P. τὸ ἐπὶ τούτοις εἶναι ἐν τοῖς δεινοτάτοις κινδύνοις καθεστήκατε (Thuc.).Get a person into one's power: P. and V. ὑποχείριον λαμβάνειν, (acc.), V. χείριον λαμβάνειν (acc.), P. ὑφʼ ἑαυτῷ ποιεῖσθαι (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Power
-
3 have mercy on
(to give kindness to (an enemy etc who is in one's power): Have mercy on me!) λυπούμαι -
4 authority
[o:'Ɵorəti]plural - authorities; noun1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) εξουσία2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) αυθεντία3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) (οι) αρχές4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) κύρος•- authoritative -
5 control
[kən'trəul] 1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) έλεγχος, εξουσία2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) έλεγχος3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) εξάρτημα χειρισμού4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) σημείο ελέγχου2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) ελέγχω2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) συγκρατώ3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) συγκρατώ•- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under control -
6 Avail
v. trans. or absol.P. and V. συμφέρειν (dat.), ὠφελεῖν (acc. or dat.), ἐπωφελεῖν (acc. or dat.), ἀρκεῖν (dat.), ὀνινάναι (acc.).Avail oneself of: P. and V. χρῆσθαι (dat.), P. ἀποχρῆσθαι (dat.).Enjoy fruits of: P. and V. καρποῦσθαι (acc.), ἀπολαύειν (gen.), V. ἐπαυρίσκεσθαι (gen.).——————subs.It is of no avail: P. οὐδέν προὔργου ἐστί.Of what avail is it? P. and V. τί πλέον ἐστί;Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Avail
-
7 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) κρατώ2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) κρατώ3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) κρατώ4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) αντέχω,βαστώ5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) κρατώ6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) περιέχω,χωρώ7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) οργανώνω,διενεργώ8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) κρατώ9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) διατηρώ10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) θεωρώ,υποστηρίζω11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) ισχύω12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) δεσμεύω13) (to defend: They held the castle against the enemy.) υπερασπίζομαι14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) συγκρατώ15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) κρατώ16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) κρατώ17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) γιορτάζω18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) κατέχω19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) βαστώ,διατηρούμαι20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) περιμένω(στο τηλέφωνο)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) κρατώ(νότα)22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) φυλάγω23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) επιφυλάσσω2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) πιάσιμο,κράτημα2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) εξουσία,επιρροή3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) λαβή•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) αμπάρι -
8 influence
['influəns] 1. noun1) (the power to affect people, actions or events: He used his influence to get her the job; He should not have driven the car while under the influence of alcohol.) επιρροή,επήρεια2) (a person or thing that has this power: She is a bad influence on him.) επιρροή,επίδραση2. verb(to have an effect on: The weather seems to influence her moods.) επηρεάζω- influentially -
9 Might
v. intrans.As a mild form of command: use V. ἄν (with optative).As might well have been, as is probable: P. and V. ὡς εἰκός.You might have, it was open to you: P. and V. ἐξῆν σοι (infin.), παρῆν σοι (infin.), παρεῖχέ σοι (infin.); see under Open.But for so and so the Phocians might have been saved: P. εἰ μὴ διὰ τὸ καὶ τὸ ἐσώθησαν ἂν οἱ Φωκεῖς (Dem. 364).——————subs.Strength: P. and V. δύναμις, ἡ, ἰσχύς, ἡ, ῥώμη, ἡ, V. σθένος, τό, ἀλκή, ἡ, μένος, τό (also Plat. but rare P.); see Strength.Rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό.Might, as opposed to right: P. and V. βία, ἡ, ἰσχύς, ἡ, τὸ καρτερόν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Might
-
10 machine
[mə'ʃi:n] 1. noun1) (a working arrangement of wheels, levers or other parts, driven eg by human power, electricity etc, or operating electronically, producing power and/or motion for a particular purpose: a sewing-machine.) μηχανή,μηχάνημα2) (a vehicle, especially a motorbike: That's a fine machine you have!) μηχανή, μοτοσικλέτα2. verb1) (to shape, make or finish with a power-driven tool: The articles are machined to a smooth finish.) επεξεργάζομαι μηχανικά2) (to sew with a sewing-machine: You should machine the seams.) ράβω στη ραπτομηχανή, γαζώνω•- machinist
- machine-gun 3. verbHe machine-gunned a crowd of defenceless villagers.) -
11 smell
1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) όσφρηση2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) οσμή,μυρουδιά3) (an act of using this power: Have a smell of this!) μύρισμα2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) μυρίζω,οσφραίνομαι2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) μυρίζω3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) μυρίζω•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out -
12 mind
1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) νους,μυαλό2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) προσέχω2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) ενοχλούμαι,με πειράζει,με νοιάζει3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) προσέχω4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) προσέχω3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) πρόσεχε- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind -
13 use
I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) χρησιμοποιώ2) (to consume: We're using far too much electricity.) καταναλώνω•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) χρήση, χρησιμοποίηση2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) χρήση, χρησιμότητα3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) αξία, όφελος, χρησιμότητα4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) χρήση, ικανότητα χρήσης5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) χρήση, δικαίωμα χρήσης•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use -
14 fancy
['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) επιθυμία2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) φαντασία3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) φαντασίωση2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) φανταχτερός3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) τραβάει η όρεξη μου,κάνω κέφι2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) νομίζω,φαντάζομαι3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) γουστάρω•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy -
15 feeling
1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) αίσθηση2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) αίσθηση,αίσθημα3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) (συν)αίσθημα4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) εντύπωση5) (affection: He has no feeling for her now.) συμπάθεια,αίσθημα στοργής6) (emotion: He spoke with great feeling.) συγκίνηση,πάθος -
16 might
I(-)1) (past tense of may: I thought I might find you here; He might come if you offered him a meal.) ίσως(να)2) (used instead of `may', eg to make a possibility seem less likely, or a request for permission more polite: He might win if he tries hard; Might I speak to you for a few minutes, please?) θα μπορούσα3) (used in suggesting that a person is not doing what he should: You might help me clean the car!) θα μπορούσες(;)•- might have
- I might have known II(power or strength: The might of the opposing army was too great for us.) ισχύς- mighty- mightily
- mightiness -
17 see
I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) βλέπω2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) βλέπω3) (to look at: Did you see that play on television?) βλέπω4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) βλέπω5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) καταλαβαίνω,αντιλαμβάνομαι6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) εξετάζω,κοιτάζω7) (to meet: I'll see you at the usual time.) συναντώ,επισκέπτομαι/δέχομαι8) (to accompany: I'll see you home.) συνοδεύω•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.) επισκοπή,έδρα(επισκόπου ή αρχιεπισκόπου) -
18 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) εμπιστεύομαι2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) εμπιστεύομαι3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) ελπίζω, πιστεύω2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) εμπιστοσύνη, πίστη2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) ευθύνη3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) ευθύνη4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) καταπίστευμα5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) τραστ•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustiness -
19 Attain
v. trans.Reach: P. and V. ἀφικνεῖσθαι (εἰς, acc., or V. acc. alone), εἰσαφικνεῖσθαι (εἰς, acc., or V. acc. alone), Ar. and V. ἱκνεῖσθαι (εἰς, acc., or acc. alone), V. ἐξικνεῖσθαι (εἰς, acc., or acc. alone); see Reach.Attain an object: P. and V. ἐξικνεῖσθαι (gen. or acc.), τυγχάνειν (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), P. ἐφικνεῖσθαι (gen.); see also Acquire, Accomplish, Gain.Those in Sicily attained to the greatest power: P. οἱ ἐν Σικελίᾳ ἐπὶ πλεῖστον ἐχώρησαν δυνάμεως (Thuc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Attain
-
20 ascendancy/ascendency
noun (control or power (over): They have the ascendancy over the other political groups.) ισχύς, επιβολή
См. также в других словарях:
have power — index dominate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Power line communication — or power line carrier (PLC), also known as power line digital subscriber line (PDSL), mains communication, power line telecom (PLT), power line networking (PLN), or broadband over power lines (BPL) are systems for carrying data on a conductor… … Wikipedia
Power supply unit (computer) — Power supply unit with top cover removed A power supply unit (PSU) supplies direct current (DC) power to the other components in a computer. It converts general purpose alternating current (AC) electric power from the mains (110 V to… … Wikipedia
Power steering — helps drivers steer vehicles by augmenting steering effort of the steering wheel. It does this by adding controlled energy to the steering mechanism, so the driver needs to provide only modest effort regardless of conditions. In particular, power … Wikipedia
power — n 1 Power, force, energy, strength, might, puissance mean the ability to exert effort for a purpose. Power is the most general of these terms and denotes an ability to act or be acted upon, to effect something, or to affect or be affected by… … New Dictionary of Synonyms
Power engineer — Power Engineers are in the discipline studying the conversion of energy from one form to another.In Canada, it is required by law to have Power Engineers overseeing and operating nearly any instance in which pressure equipment is… … Wikipedia
Power — Pow er, n. [OE. pouer, poer, OF. poeir, pooir, F. pouvoir, n. & v., fr. LL. potere, for L. posse, potesse, to be able, to have power. See {Possible}, {Potent}, and cf. {Posse comitatus}.] 1. Ability to act, regarded as latent or inherent; the… … The Collaborative International Dictionary of English
Power loom — Power Pow er, n. [OE. pouer, poer, OF. poeir, pooir, F. pouvoir, n. & v., fr. LL. potere, for L. posse, potesse, to be able, to have power. See {Possible}, {Potent}, and cf. {Posse comitatus}.] 1. Ability to act, regarded as latent or inherent;… … The Collaborative International Dictionary of English
Power of a point — Power Pow er, n. [OE. pouer, poer, OF. poeir, pooir, F. pouvoir, n. & v., fr. LL. potere, for L. posse, potesse, to be able, to have power. See {Possible}, {Potent}, and cf. {Posse comitatus}.] 1. Ability to act, regarded as latent or inherent;… … The Collaborative International Dictionary of English
Power of attorney — Power Pow er, n. [OE. pouer, poer, OF. poeir, pooir, F. pouvoir, n. & v., fr. LL. potere, for L. posse, potesse, to be able, to have power. See {Possible}, {Potent}, and cf. {Posse comitatus}.] 1. Ability to act, regarded as latent or inherent;… … The Collaborative International Dictionary of English
Power press — Power Pow er, n. [OE. pouer, poer, OF. poeir, pooir, F. pouvoir, n. & v., fr. LL. potere, for L. posse, potesse, to be able, to have power. See {Possible}, {Potent}, and cf. {Posse comitatus}.] 1. Ability to act, regarded as latent or inherent;… … The Collaborative International Dictionary of English