Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

to+have+it+in+for+sb+es

  • 1 any

    adj 1. (u afirmativnim rečenicama) svaki, svaka, svako; ma koji, ma koja, ma koje; koji god, koja god, koje god 2. (u upitnim rečenicama i pogodbenim s neg. smislom) ikoji, ikoja, ikoje; koji, koja, koje; ikakav, ikakva, ikakvo; išta, što (u partitivnom smislu) 3. (u negativnim rečenicama) nikakav, nikakva, nikakvo, nikoji, nikoja, nikoje; nijedan, nijedna, nijedno; ništa (u partitivnom smislu) / at # rate, in # case = u svakom slučaju, na svaki način; he is as rich as # one bogat je da ne može biti bogatiji; yuo can get it in # shop možete to dobiti u svakoj trgovini; you can get # number možete dobiti svaku količinu; have you # letters for me ? imate li pisama za mene?; is there # chance? ima li izgleda?; if there are # letters, send them to me ako bude pisama, pošaljite mi ih; that won't do you # harm to ti neće ništa škoditi
    * * *

    bilo kakav
    bilo kakvu
    bilo koje
    bilo kojeg
    bilo koji
    bilo kojoj
    bilo Å¡to
    ikakav
    ikakvih
    ikoji
    ikoliko
    išta
    itko
    jedan
    kojekakav
    koji bilo
    ma
    ma koje
    ma koji
    neki
    nekoliko
    nešto
    nijedno
    nikakav
    nikoji
    svaki
    svatko
    Å¡to

    English-Croatian dictionary > any

  • 2 labor

    s rad, posao; trud, napor; rabota; muka, briga; porođajne muke, trudovi; radna snaga, radnici, radništvo, radnička klasa / Labour = brit. laburistička stranka, laburisti; hard # = prisilan rad, robija; lost # = uzaludan trud: # of love = posao koji se rado obavlja (iz ljubavi prema kome); # -intensive crops = radnointenzivne kulture; # record book = radna knjižica; # -saving devices = kućanski aparati; # of Hercules = neobično težak, mučan posao; his #s are over = on se više ne muči, preminuo je, umro je; to be in # = ležati u trudovima, porođajnim mukama; to have one's # for one's pains = uzalud se truditi
    * * *

    biti u radnom odnosu
    djelo
    fizički napor
    mučiti se
    muka
    napor
    obraditi
    patiti
    petljati se
    porod
    porođaj
    porođajne muke
    porođajni
    posao
    potruditi
    previše dobro obraditi
    proletarijat
    rabota
    rad
    raditi
    radni
    radnici
    radnička klasa
    radnički
    sindikat
    trud
    truditi
    truditi se
    trudovi

    English-Croatian dictionary > labor

  • 3 labour

    s rad, posao; trud, napor; rabota; muka, briga; porođajne muke, trudovi; radna snaga, radnici, radništvo, radnička klasa / Labour = brit. laburistička stranka, laburisti; hard # = prisilan rad, robija; lost # = uzaludan trud: # of love = posao koji se rado obavlja (iz ljubavi prema kome); # -intensive crops = radnointenzivne kulture; # record book = radna knjižica; # -saving devices = kućanski aparati; # of Hercules = neobično težak, mučan posao; his #s are over = on se više ne muči, preminuo je, umro je; to be in # = ležati u trudovima, porođajnim mukama; to have one's # for one's pains = uzalud se truditi
    * * *

    biti u radnom odnosu
    djelo
    napor
    obraditi
    patiti
    petljati se
    porođaj
    porođajne muke
    porođajni
    posao
    potruditi
    previše dobro obraditi
    proletarijat
    rabota
    rad
    raditi
    radna snaga
    radnička klasa
    radnički
    radništvo
    radovi
    trud
    truditi
    truditi se
    trudovi

    English-Croatian dictionary > labour

  • 4 hand

    s ruka, šaka, pest; prednja noga četveronošca; strana; smjer; pomoć; čovjek; sluga; radnik; momak; mornar; čovjek s iskustvom, poznavalac, stručnjak; raspolaganje; vrelo, izvor (informacija); udio; jedna igra (karata); igrač; karte koje igrač ima u ruci; kazaljka (na satu); rukopis; potpis; odobravanje, aplauz; mjera za visinu konja (= 4 inča = lo,l6 cm) / # tool = ručni alat; # tame = pitom, pripitomljen, koji jede iz ruke; [fam] #s [pl] = radnici; momčad; to have a # in it = imati svoje prste u čemu; by the #s of = posredovanjem koga; to pass through many #s = proći kroz mnogo ruku; a good # at = spretan u (čemu); an old # (at) = iskusan (u čemu), stari majstor; stručnjak; at first # = iz prve ruke; at second # = indirektno; cool # = hladnokrvan čovjek; he has a # for = on je spretan, nadaren (za što); a legible # = čitljiv rukopis; to witness the # of = posvjedočiti, ovjeroviti čiji potpis; at # = blizu, pri ruci; na dohvat; at a p's # = od nekoga s nečije strane; by # = rukom, ručnim radom; delivered by # = poslan po dostavljaču; brought up by # = othranjen na bočicu (bez majčina mlijeka); for one's own # = za vlastiti račun; from # to # = iz ruke u ruku; to live from # to mouth = živjeti od danas na sutra, iz dan u dan; in # = u ruci; u radu; na raspolaganju; pod nadzorom; cash in # = gotovina; on # [com] = na skladištu, na raspolaganju; [US] pri ruci, uza se; (to be) on one's #s = (biti) kome na teret, na brizi, na vratu; to have one's #s full = imati pune ruke posla; on all #s = na sve strane, sa svih strana; on the one # = s jedne strane, u jednu ruku; on the other # = s druge strane, u drugu ruku; out of # = odmah, smjesta, bez okolišavanja; to get out of # = izmicati kontroli, postati neobuzdan; to one's # = u pripravnosti, na dohvatu, na raspolaganju; with a heavy # = nasilnički; to come to # = (pismo) stići (u ruke); [com] your letter is to # = primili smo Vaš dopis; to give (ili lend) a # (with) = pomoći (pri čemu); to do a #'s turn = načiniti vrlo neznatan napor, maknuti prstom; to lay (one's) #s on = dohvatiti, zgrabiti; dići ruku na (koga); naći; [eccl] potvrditi, zarediti, posvetiti (polaganjem ru- ku); [fig] not to lift a #, not to do a #'s turn = ni prstom maknuti (da bi se pomoglo); to lift (ili raise) a # (ili 0ne's #) against a p = dići ruku na koga; to take in # = poduzeti, započeti; preuzeti, uzeti u svoje ruke; to change #s = prijeći iz ruke u ruku, promjeniti vlasnika; [fig] clean #s = čisti prsti; to get one's # in = uvježbati se, steći praksu; to keep one's # in = (nastojati) ostati u vježbi; his # is out = on je izvan vježbe, nije u formi; to win #s down = lako pobijediti; [fig] to get sth off one's #s = skinuti sebi što s vrata, riješti se odgov- ornosti za što; #s off! = ruke k sebi!, ne diraj!; #s up! = ruke uvis!; # in # = rukom o ruku, držeći se za ruke; [fig] to go # in # = ići zajedno, ići jedno uz drugo; # over # (fist) = stavljajući jednu ruku iznad druge (kao pri penjanju po užetu); [fig] brzo i stalno; # to # = (borba) prsa o prsa; to bind one # and foot = svezati komu ruke i noge; [fig] sputa(va)ti; služiti (kome); to be # in glove with = biti u prisnu prijateljstvu (s kim); to write a good # = imati lijep rukopis; to shake #s with, to shake a p's # = rukovati se (s kim); [fig] to show one's # = otkriti karte; to take a # (in) = pomoći, imati udjela (u čemu); to try one's # at = okušati se u čemu; let me have a # now = pusti sada mene (da to učinim), daj sada ću ja; factory # = tvornički radnik; [fig] to feed out of one's # = biti sasvim pitom, pokoran, jesti iz ruke; to give one's # on a bargain = pružiti ruku u znak utanačena posla; time hangs heavy on his #s = dugo mu je vrijeme, vrijeme mu se vuče; to ask for (win) a lady's # = zaprositi (dobiti) ruku dame; to have oneself well in # = dobro se znati svladavati; to keep a p well in #s = držati koga na uzdi, u disciplini; to have a p's life in one's #s = imati čiji život u svojim rukama; the upper # = nadmoć, pomoć; to have a good (bad, poor) # = imati dobre (loše) karte; to play a good (bad, poor) # = dobro (loše) igrati (karte); to take a # at = priključiti se (kartaškoj igri); to play (for) one's own # = igrati za vlastiti račun; [fig] brinuti se za vlastite interese; to play into somebody else's #s (into the #s of a p) = raditi u tuđu korist koristiti kome; to set one's # to (a document) = staviti svoj potpis na (ispravu), potpisati #s = grb grofovije Ulster; even #s = izjednačeni, kvit; to lend (ili give) a (helping) # = priskočiti u pomoć, pružiti pomoć; to give a p a good # = pozdraviti (koga) jakim pljeskom
    * * *

    dati
    izručiti
    kazaljka
    kazaljka na satu
    pomoći
    predati
    radnik
    ruka
    Å¡aka
    uručiti
    vlast

    English-Croatian dictionary > hand

  • 5 go

    vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;
    * * *

    doći
    dopirati
    hodati
    ići
    ići gore
    ići naprijed
    namjeravati
    otići
    poginuti
    pokušaj
    postići
    posvetiti se čemu
    prijeći
    proći
    prolaziti
    silaziti
    sporazum
    umrijeti

    English-Croatian dictionary > go

  • 6 good

    adj (better, best) 1. dobar, valjan; nepokvaren, svjež (meso); vrijedan, pravi (novac) 2. [& iron] drag, mio (your # lady = vaša mila supruga); lijep (a # leg) 3. ispravan, kako treba; koristan 4. čestit, krepostan, pošten 5. dobrostiv, plemenit, dobroćudan 6. povoljan (# news) 7. zdrav, koristan (milk is # for children) 8. vješt (čemu), dobar u čemu (at); spretan, nadaren, sposoban (for=za što 9. [com] pouzda, siguran, sposoban za plaćanje; utjeriv (# debts) 10. obilan, temeljit, valjan ( a # beating) 11. priličan, znatan (a # meny = prilično mnogo) 12. čitav, pun (a # hour = pun sat; it is three miles # from the station = ima pune (dobre) tri milje od stanice /[coll] not # enough = koji ne valja, koji ne zadovoljava; to keep # = držati se, ostati svjež (meso); # soil = dobro (plodno) tlo; be # enough to do (be so # as to) = budite tako dobri pa...; to have a # time = dobro se zabaljati, lijepo se provesti; [sl] that's a # un (one)! = ta (šala) vrijedi!; to be # for = 1. valjati, biti dobar (zdrav, sposoban za koga, što) 2. biti raspoložen za što (are you # for a cup of tea?) 3. [com] biti vrijedan kredita, moći platiti; a # deal = (prilično) mnogo, znatno, dobrano; silno, svu silu; to be as # as one's word = držati riječ, biti pouzdan; enough is as # as a feast = ne traži hljeba preko pogače; to hold (stand) # = još vrijediti, biti još na snazi; [com] a # man = koji može udovoljiti svojim novčanim obvezama, solventan; to make # = nadoknaditi; all in # time = sve u svoje vrijeme; in # time = na vrijeme, pravovremeno; # at (languages) = nadaren za (jezike); # heavens!, # gracious! = nebesa!, sveti bože!; to say a # word for = uložiti dobru riječ za koga, zagovarati koga; to have a # night = dobro spavati; a # story = zabavna pripovijest; [ins] a # life = očekivan dug život (prihvatljiv za osiguravajući zavod); I have a # mind to go there = dolazi mi da odem onamo; # breeding = dobar odgoj; # citizen = svjestan građanin; # fellow = društven čovjek, ugodan drug; Good Friday = Veliki petak; # humour = dobroćudnost, dobro raspoloženje; # looks = privlačiva (lijepa) vanjština; # luck (to you)! = želim vam svaku sreću!; [coll] # money = dobra plaća, visoka nadnica; [arch] # morrow = dobro jutro!; # nature = dobroćudna (prijazna) narav; # sense = svjesno (zdrvo) prosuđivanje, razboritost; # temper = dobroćudnost, mirna (blaga) ćud; # thing = 1. dobar posao 2. duhovita izreka (primjedba); # things = poslstice; # offices = diplomatsko posredovanje; [com] your # self = vaša cijenjena tvrtka; Vi; [com] # trade paper = kratkoročna robna mjenica sposobna za diskontiranje; to be # at law = biti pravno valjan; not so #! = kakve li pogreške!, kakva li neuspjeha!
    * * *

    dobar
    drag
    korist
    pravomoćan
    roba
    siguran
    valjan
    zdrav

    English-Croatian dictionary > good

  • 7 heart

    s srce; duša; osjećaj, samilost; hrabrost, srdačnost; bit, jezgra, srž; srce (biljke) / #s [pl] = srce, boja igraćih karata; the queen of #s = herc-dama; smoker's # = srčane smetnje od pušenja; dear # = srce moje, milo moje (izraz ljubavi); # to # = od srca k srcu, iskreno, otvoreno; after his own # = kako mu srce želi; [mar] my #s = srčani momci; [fig] # of oak = hrabro srce, srce od čelika; srčan, nepokolebljiv čovjek; Hearts of Oak = brodovlje i mornari britanske mornarice; the # of the matter = bit, srž stvari; in good # = u dobru stanju, u dobru zdravlju; plodan (zemlja); out of # = snužden, malodušan; u lošu stanju; neplodan(zemlja); at # = u duši, u srcu; by # = napamet; from one's # = od svega srca, iz dna duše, iskreno, otvoreno; from the bottom of one's # = iz dna duše; in one's # of #s = u dnu duše; in # = dobro raspoložen, dobre volje; near one's # = srcu drag, mio, omiljen; to one's # content = do mile volje; with all one's # = od sveg srca, svim srcem; to cut to the # = pogoditi u srce, najdublje povrijediti; to find in one's # = (obično s neg.) odlučiti se što učiniti; to have no # for = nemati smilovanja za; have a #! = smiluj(te) se!, milost!; samo hrabro!, ne daj se!; to have sth at # = imati veliki interes za što, od srca željeti što; I have a matter at # = nešto mi leži na srcu; to lay (take) a th to # = biti duboko kosnut čime, primiti k srcu; change of # = preobraćenje, preobražaj; to break a p's # = slomiti komu srce; to cry one's # out = beskrajno se žalostiti; patiti u duši; to do one's # good = ohrabriti, razvedriti, razblažiti dušu; to eat one's # out = izjedati se od brige, muke,zdušno, oduševljeno; # and soul = srcem i dušom; to have one's # in sth = imati neobičnu sklonost za što, silno voljeti; to have one's # in one's mouth = biti nasmrt preplašen; his # is in the right place = srce mu je na pravom mjestu; to lose # = obeshrabriti se, izgubiti odvažnost, postati malodušan; to lose one's # to sth = silno zadovoljiti što; to lose one's # to a p = zaljubiti se u koga; to open one's # = izjadati se komu, raskriti dušu; to pluck up # = skupiti hrabrost, osokoliti se; to set one's # on = ludo željeti, preduzeti sebi; to have one's # set on = željeti iz sve duše; to take (fresh) # (at sth) = osokoliti se, steći pouzdanje (čime); to take # of grace = smoći hrabrosti, odvažiti se; to wear one's # (up)0n one's sleeve = biti veoma iskren; što na srcu to i na jeziku; it does my # good = to me veseli, godi mi; his # sank into his boots = srce mu je palo u pete; my # leaps up = srce mi je igra, srce mi uzbuđeno kuca; at the bottom of one's # = u dnu duše, srca
    * * *

    jezgra
    ljubav
    pamćenje
    srce
    srčani
    srčanost
    središte
    suština

    English-Croatian dictionary > heart

  • 8 in

    adv (smjer, u vezi s glagolima) unutra; u kući; pod krovom / to come # = ući, ulaziti; to be # = biti u sobi, kod kuće; (voće itd.) na prodaju; (odjeća) u modi;[pol] na vlasti, izabran; the train is # vlak je stigao; is the fire still # ? da li (vatra) još gori?; we are # for sprema nam se, čeka nas (nešto neugodno); to be # for = prijaviti se (za utrku); to be # for it = nemati drugog izlaza, biti u škripcu;[coll] to be # on = sudjelovati (u čemu); to be well # with = biti na dobroj nozi (s kim); to have it # for a p = imati koga na zubu, samo čekati prigodu da se koga kazni; # between = u međuvremenu; to breed # and # = sparivati životinje bliske po srodstvu; # and # = uvijek isto, u istom krugu; day # day out, year # year out = iz dana u dan, iz godine u godinu; # and out = sad unutra sad van, malo unutra malo van; [US] [sl] he is all # = posve je iscrpljen
    * * *

    iz
    kod
    među
    na
    po
    pri
    u
    unutar
    unutarnji
    unutra
    za

    English-Croatian dictionary > in

  • 9 affection

    s bolest, oboljenje s uzbuđenje, uzbuđenost; sklonost, naklonost ([for] za, [towards] prema), raspoloženje, ljubav ([for] za) / to have an # for = pokazivati sklonost, ljubav za; to set one's #s on = zavoljeti, pokazivati ljubav
    * * *

    bolest
    ljubav
    naklonost
    oboljenje
    privrženost
    uzbuđenje

    English-Croatian dictionary > affection

  • 10 change

    s promjena; preinaka; mijena (Mjesečeva); zamjena, izmjena; smjena; razmjena; [rly] prijelaz, presjedanje; mjenjačnica; burza; sitniš, sitan novac, kusur / to take one's # out of = osvetiti se komu; [fig] to ring the #s=iscrpsti sve načine na koje se neka stvar može prikazati; to go on Change = posjetiti burzu; [sl] to get no # out of (a [p]) = ne uspjeti izvući podatke (pomoč, korist) iz koga; to have no small # = nemati sitnoga novca (za kusur); on Change = na burzi; # of life = klimakterij, menopauza; # of clothes = odjeća za presvlaćenje, rezervna odjeća; # for the beter = poboljšanje; # for the worse = pogoršanje; for a # = za promjenu
    * * *

    burza
    izmijeniti
    izmjena
    kusur
    mijena
    mijenjanje
    mijenjati
    ostatak
    preokret
    promijeniti
    promijeniti se
    promjena
    promjena servisa
    sitan novac
    sitnina
    sitniš
    transformirati

    English-Croatian dictionary > change

  • 11 put up

    vt/i I.[vt] 1. dići, podići (npr. ruku, zastavu, jedra i dr.) 2. izreći (hvalu, molitvu: to # a prayer to God) 3. predložiti koga za kandidata ( na izborima za parlament i dr.) 4. ponuditi (što) na prodaju; podići (čemu) cijenu ( to # the rent from pounds 3O to pounds 35) 5. ostaviti, spremiti, metnuti na stranu ( # your sword = metnuti mač u korice); zapakirati, spremiti 6. napraviti, sastaviti lijek i dr. (to # a prescription); zatvoriti (to # the shutters) [& fig]; dićio prozor; prilijepiti ( to # the notice) 7. podići, sagraditi, postaviti, montirati; [hunt] goniti, dići divljač (to # fox = dići lisicu [s legla]) 8. smjestiti koga, dati komu stan i hranu (I can put you up for a few days = mogu vam dati stan i hranu za nekoliko dana; put your car up in our garage = parkirajte svoja kola u našoj garaži); [coll] napraviti plan, smisliti što, stvoriti lažan dojam (to # swindle = smisliti podvalu; a regular put-up job = pravi "švindl", prijevara); začešljati (kosu), razapeti (kišobran) I.[vi]II. vi 1. smjestiti se, zaustavti se, provesti (noć i dr.), odsjesti (to # for one night at an inn) / to # a fight = pokazati svoju snagu; to # the back of, to put a p's back up = uvrijediti, izazvati, razljutiti koga; to # to = navesti koga na što; who put him up to this piece of mischief? = tko ga je nagovorio na to zlodjelo? 2. obavijstiti, uputiti (will you put the new clerk up to duties he will have to perform? = molim vas upoznajte novog činovnika s dužnostima koje će obavljati) / to # with = podnositi, trpjeti, izdržati; I won't # with his insults = neću podnositi njegove uvrede; to # for sale = staviti na prodaju
    * * *

    dići
    izreći
    montirati
    namješten
    podići
    podići cijenu
    ponuditi na prodaju
    postaviti
    predložiti koga za kandidata
    prilijepiti
    razapeti
    sagraditi
    spremiti
    trpjeti
    udešen
    uzdignuti
    začešljati
    zapakirati
    zatvoriti

    English-Croatian dictionary > put up

  • 12 up

    adv I. smjer: 1. gore, naviše, prema gore, u zrak, uz rijeku 2. uspravno, na noge (to get #) 3. bliže prema ([to come] #); [fig] više, na viši stupanj [ to move # in the world] 4. u pokretu, u uzbuđenju, u razvoju, dozrijevajući [to hurry #, to grow #] 5. na pretres [to come # for discussion] 6. potpuno, posve [to burn #]; skupa, zajedno [to bind #] II. mirovanje: 1. visoko, gore ( # [in the air, two storreys] #) 2. poviše, iznad; uspravno, na nogama [to be #] 3. u gradu, na sveučilištu, u školi [ # in London] 4. raskopan, razrovan [the street was #] 5. [fig] u previranju, u uzbuđenju; u pokretu, u vrenju [the cider is # very much] = jabukovača se jako pjeni; u dizanju [shares are] # dionice skaču u cijeni) 6. gotovo, svršeno, dovršeno, prošlo [school is] # / it is # to you... = do vas je... o vama ovisi; he lives # to his income = on troši sav svoj dohodak; # against a hard job = pred teškim zadatkom; I am not # to travelling = nisam sposoban za putovanje; to trace # to = slijediti trag sve do, provjeriti sve do; # to date = moderan, suvremen, ukorak s vremenom; # and down = gore-dolje, amo-tamo, ovamo-onamo, tamo i natrag; #with you! = digni se!, ustaj!; # with it = van s tim, gore s tim; # the Partisans! = živjeli partizani!; to be # early (late) = rano (kasno) ustajati; to be # late = dugo bdjeti; [GB] Parliament is # = parlament je odgođen, odložen; [GB] Home Secretary is # = ministar unutrašnjih poslova govori; the beer is not # = pivo je ishlapilo, ne pjeni se; the nation is # in arms = narod se digao na oružje; his blood is # = krv mu je uzavrela; he is # in mathematics = on je upućen u matematiku, on zna matematiku; what is #? = što se događa?; [sl] # to snuff = iskusan, promućuran, lukav; this cigar is not # to much = ova cigara ne vrijedi mnogo; time is # = vrijeme je isteklo; it is all # with him = s njim je svršeno, on je gotov (propao, osuđen da umre); hard- # = u teškim prilikama, u oskudici (novca), u neprilici; # and # = sve više; to be # and doing = raditi, djelovati; biti rano na nogama; to have a p # = pozvati koga pred sud; # against = prema, protiv; # from = zbog, od sa; # into = gore u, prema gore; # on = više od, više nego; # till = sve do; # to = sve do, prema, preko; [GB] # to town = u London; [GB] to go # to the university = poći na sveučilište; # to now = dosada; [fig] to be # to the mark = biti na visini; # with = na istoj visini, na istoj udaljenosti s, sa; # there = tamo gore; # in the mountains = gore u brdima; to be # and about = opet biti na nogama; [GB] # for a week = jedan tjedan u gradu (Londonu); # for = pripravan za; what is # with him? = što je s njim?; to be hard # = morati se teško boriti, biti u teškim prilikama; to be # in years = biti u godinama, biti star; to be # = biti na prvom mjestu, na čelu; to be eight # = imati prednost od osam bodova; the piano is # a ton = klavir je za jedan ton previsok; the game is # = sve je svršeno, propalo; to be well # in = dobro poznavati, biti dobro upućen; to be # ro = biti prikladan za što, biti pripravan za što, biti dorastao čemu, biti upućen u što, dobro znati; what are you # to there? = što vi tamo radite?; to keep # with = držati korak sa; # to sample = prema uzorku, u skladu s uzorkom; # to date = sve do danas, do najnovijeg vremena
    * * *

    gore
    gotovo
    iznad
    na
    naviše
    niz
    potpuno
    povećati
    stanje ispravnosti
    uspon
    uspravno
    više

    English-Croatian dictionary > up

  • 13 choice

    s biranje, izbor; zaliha (robe), asortiman; izabrana stvar; cvijet, elita / to make a # = of izabrati; to take one's # = birati po volji; for # = prvenstveno, radije (ako se već mora birati); have one's # = moći birati; I have no # but to = ne prestaje mi drugo nego da; Hobson's # = bez izbora, ovo ili ništa; at your # = kako vam je po volji; it is the # of the whole garden = to je najljepše što ima u cijelom vrtu; [com] # quality = prva kvaliteta
    * * *

    biranje
    izbor
    izvor
    odabir
    odabran
    probrani

    English-Croatian dictionary > choice

  • 14 concern

    s 1. stvar (koja se koga tiče), posao 2. bavljenje ([with] čime), preokupacija, zanimanje; udio, učešće 3. zabrinutost ([at][over] o, za); nemir, briga, skrb ([about] o;[for] za) 4.[coll] stvar koja se koga tiče 5. važnost, značenje 6.[com] tvrtka, trgovačko poduzeće, firma, posao / a paying # = unosan posao; #s [pl] = poslovi ; don't meddle in my #s = ne miješaj se u moje poslove; to have no # with = nemati nikakva posla (veze) sa; to have a # in = imati udjela (interesa) u; that is no # of mine = to me se ne tiče; a matter of great # = vrlo važna stvar
    * * *

    biti u vezi s
    briga
    brinuti za
    interes
    koncern
    odnositi se
    odnositi se na
    poduzeće
    pozornost
    ticati se
    zabrinut
    zabrinutost
    zainteresiranost
    zanimanje za

    English-Croatian dictionary > concern

  • 15 claim

    s 1. pravo (to a [th] na što); svojatanje; potraživanje, zahtjev, tražbina (# for compensation = traženje naknade) 2. (dodijeljen) komad zemlje, registrirana parcela, doznačena čestica; [min] rudarska povlastica, udio u rudniku 3. [com] reklamacija, žalba 4. tvrdnja / to have a # on = imati pravo na; to lay # to = zahtijevati, tražiti kao svoje pravo; to place a # = staviti zahtjev za naknadu štete; to stake out a # = označiti granice dodijeljenog komada zemlje u dokaz vlasništva;[fig] tražiti priznanje prava (na otkriće itd.); to inter a #, to put in #, to make a # = staviti zahtjev ([for] na što); set up a # to = podići zahtjev na
    * * *

    držati
    patentni zahtjev
    polagati pravo
    potraživanje
    potraživati
    pravo
    reklamacija
    tražbina
    traženje
    tražiti
    tražiti (pravo)
    tužbeni zahtjev
    tvrde
    tvrditi
    tvrdnja
    utužiti
    zahtijevati
    zahtjev
    žalba

    English-Croatian dictionary > claim

  • 16 honor

    s l. čast; počast, slava; 2. odlikovanje, počasni položaj 3. [fig] ures, ukras, dika / #s [pl] l. iskazivanje počasi 2. [univ] najviše ocjene 3. najjače karte u kartanju; [coll] to do the #s = dočekivati, primati goste; the #s of war = privilegije koje se odobravaju poraženom neprijatelju; military #s = vojne počasti; last #s = posljednja počast; birthday #s = popis naslova i odlikovanja koje podjeljuje monarh na svoj rođendan; [univ] to take an #s degree = studirati na višem specijalističkom nivou; [univ] to pass with #s = položiti (ispit) s najvišom ocjenom; Your (His) Honour = Vaše (Njegovo) blagorođe; to be on one's # to = imati moralnu obavezu; upon my # = poštenja mi; # bright = poštena riječ; law of # = zakon časti; kodeks časti; affair of # = stvar časti; dvoboj; debt of # = častan dug; guard of # = počasna straža; maid of # = dvorska dama, počasna pratilja; point of # = stvar časti; word of # = poštena riječ, svečano obećanje; [com] act of # = časni prihvat; [com] acceptor for another's # = časni prihvatnik; acceptance of a bill for the # of = časni prihvat mjenice; # is satisfied = časi je udovoljeno; may I have the # of = smijem li imati čast, hoćete li me počastiti; to put a p on his # = vezati koga čašću; to render the last #s = odati, iskazati posljednju počast; to meet due # = biti isplaćen, prihvaćen (mjenica)
    * * *

    čast
    obraz
    počast
    poštovanje
    prihvatiti
    slava

    English-Croatian dictionary > honor

  • 17 leave

    vt/i I. [vt] 1. ostaviti, prepuštati 2. proći (mimo čega) 3. namrijeti, ostaviti 4. [arch] prestati 5. [US] dopustiti, dozvoliti II. [vi] otići, otputovati / to # it at that = ostaviti kako jest, ne poduzimati više ništa; to # card on a p = ostaviti posjetnicu; to # alone = pustiti na miru; [vulg] to # go = pustiti (iz ruku); to # hold of = ispustiti; to # in the lurch = ostaviti na cjedilu; to # X for Y = odputovati iz X u Y to # harbour (port) = isploviti iz luke; to # word = ostaviti poruku, vijest; to be left till called for = poste restante; I have no money left = nemam više novaca, nije mi preostalo ništa novca; left-luggage office = [rly] prtljažnica, garderoba; to # open = ostaviti nerješeno, neodlučeno; left on hand = preostalo (na skladištu);
    * * *

    dopust
    dopustiti
    dopuštenje
    dozvola
    izići
    napustiti
    odlazak
    odsustvo
    odsutnost
    ostaviti
    ostaviti da odstoji
    ostavljati
    otići
    otputovati
    prepustiti
    prestati
    zaviještati

    English-Croatian dictionary > leave

  • 18 affair

    s 1. posao, stvar 2. sukob, dvoboj 3. [mil] boj, bitka 4. afera / that is my # = to je moja stvar, briga; # of honour = stvar časti, dvoboj; [coll] a gorgeous # = sjajna stvar; [pl] poslovi ( trgovački, politički itd.); Seceretary of State for Foreign Affairs = ministar vanjskih poslova; a man of many #s = mnogostran čovjek, koji se bavi mnogim poslovima; at the head of #s = na vodećem položaju; to have an # with = imati vezu, odnošaj sa; state of #s = stanje stvari
    * * *

    afera
    ljubavna avantura
    neugodan posao
    nezgoda
    posao
    skandal
    stanje
    stvar

    English-Croatian dictionary > affair

  • 19 another

    pron & adj drugi, još jedan / one # = jedan drugog, uzajamno; sunch # = još jedan takav; he's a fool, you're # = on je budala, a i ti si; will you have # cup of tea = hoćete li još šalicu čaja; wait # day or two = pričekaj još dan dva; he will remain there for # there years = on će ostati tamo još tri godine; not # word! = ni riječi više!
    * * *

    drugi
    drugo
    još jedan
    neki drugi
    slijedeće
    slijedećih
    sljedeći

    English-Croatian dictionary > another

  • 20 asking

    s 1. pitanje, ispitivanje 2. upit, molba 3. oglašivanje (zaručnika) / you may have it for the # = samo pitaj, pa češ (to) dobiti (dobava)
    * * *

    molba

    English-Croatian dictionary > asking

См. также в других словарях:

  • To have the words for — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • have an ear for — {v. phr.} To have a keen perception; have a taste or a talent for; be sensitive to something. * /I have no ear whatsoever for foreign languages or music./ …   Dictionary of American idioms

  • have an ear for — {v. phr.} To have a keen perception; have a taste or a talent for; be sensitive to something. * /I have no ear whatsoever for foreign languages or music./ …   Dictionary of American idioms

  • have an eye for — {v. phr.} To be able to judge correctly of; have good taste in. * /She has an eye for color and style in clothes./ * /He has an eye for good English usage./ …   Dictionary of American idioms

  • have it in for — {v. phr.}, {informal} To wish or mean to harm; have a bitter feeling against. * /George has it in for Bob because Bob told the teacher that George cheated in the examination./ * /After John beat Ted in a fight, Ted always had it in for John./ …   Dictionary of American idioms

  • have an eye for — {v. phr.} To be able to judge correctly of; have good taste in. * /She has an eye for color and style in clothes./ * /He has an eye for good English usage./ …   Dictionary of American idioms

  • have it in for — {v. phr.}, {informal} To wish or mean to harm; have a bitter feeling against. * /George has it in for Bob because Bob told the teacher that George cheated in the examination./ * /After John beat Ted in a fight, Ted always had it in for John./ …   Dictionary of American idioms

  • have something going for one — {v. phr.}, {slang}, {informal} To have ability, talent; good looks, and/or influence in important places helping one to be successful. * /Well now, Pat Jones, that s another story she s got something going for her./ …   Dictionary of American idioms

  • have something going for one — {v. phr.}, {slang}, {informal} To have ability, talent; good looks, and/or influence in important places helping one to be successful. * /Well now, Pat Jones, that s another story she s got something going for her./ …   Dictionary of American idioms

  • have eyes only for — {v. phr.} To see or want nothing else but; give all your attention to; be interested only in. * /Of all the horses in the show, John had eyes only for the big white one./ * /All the girls liked Fred, but he had eyes only for Helen./ …   Dictionary of American idioms

  • have eyes only for — {v. phr.} To see or want nothing else but; give all your attention to; be interested only in. * /Of all the horses in the show, John had eyes only for the big white one./ * /All the girls liked Fred, but he had eyes only for Helen./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»