-
1 the clouds have gone
mākoņi izklīduši -
2 might have
1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) būtu varējis; iespējams, ka būtu...2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) būtu varējis3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) būtu varējis; bija iespējams4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') iespējams, varbūt -
3 could have
(used to express a possibility in the past: We could have gone, but we didn't.) -
4 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iet2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) sūtīt; virzīt3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pāriet īpašumā; tikt pārdotam4) (to lead to: Where does this road go?) iet; vest5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iet; apmeklēt6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) sagraut; nojaukt7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) noritēt; izdoties8) (to move away: I think it is time you were going.) doties projām; aiziet9) (to disappear: My purse has gone!) pazust10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) grasīties/gatavoties (kaut ko darīt)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) salūzt12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) (par mehānismu) darboties13) (to become: These apples have gone bad.) kļūt14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) būt15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iederēties; būt vietā16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) (par laiku) aizritēt17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) izlietot18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) veikties; būt pieņemamam19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) izdot (skaņu)20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) skanēt21) (to become successful etc: She always makes a party go.) veikties; izdoties2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) mēģinājums2) (energy: She's full of go.) enerģija; spars•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) sekmīgs2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) esošs; eksistējošs•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) atļauja- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *gaita, negaidīts pavērsiens, kustība; stāvoklis; neveikls stāvoklis; mēģinājums; enerģija, spars; gājiens, kārta; porcija, malks; izdošanās, veiksme; mačs; staigāt, iet; braukt; vest, iet; doties projām, aizbraukt, aiziet; darboties, iet; aizritēt, paiet; nosist, skanēt, sist; sprāgt; norisēt, būt apgrozībā, skanēt -
5 nurse
[nə:s] 1. noun1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) medicīnas māsa2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) aukle2. verb1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) kopt slimnieku2) (to give (a baby) milk from the breast.) zīdīt (bērnu)3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) apmīļot, samīļot4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) lolot; perināt•- nursery- nursing
- nursemaid
- nurseryman
- nursery rhyme
- nursery school
- nursing-home* * *barotāja, zīdītāja; aukle; medmāsa, slimnieku kopēja; aprūpe, auklēšana; šūpulis; darba bite; koks; barot, zīdīt; ņemt krūti, zīst; auklēt, audzināt; kopt slimnieku; ārstēt; rūpīgi kopt, audzēt; paijāt, apmīļot; saudzēt, taupīt -
6 most
[məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) visvairāk2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) vairums2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.)2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) vis-; visvairāk; vislabāk3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) ļoti4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) gandrīz; turpat vai3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) visvairāk2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) vairums; lielākā daļa•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of* * *vairums, vislielākais skaits; visvairāk; pa lielākai daļai, visbiežāk, visvairāk; ļoti -
7 so-called
adjective (wrongly described or named in such a way: Your so-called friends have gone without you!) tā sauktais; tā dēvētais* * *tā sauktais -
8 belongings
noun plural (personal possessions: She can't have gone away - all her belongings are still here.) piederumi; manta; iedzīve -
9 go up in smoke
1) (to be completely destroyed by fire: The whole house went up in smoke.) būt dūmu/liesmu apņemtam2) (to vanish very quickly leaving nothing behind: All his plans have gone up in smoke.) izkūpēt kā dūmiem -
10 wash
[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) mazgāt; mazgāties2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) būt mazgājamam; mazgāties3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) (par viļņiem) skaloties4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) aizskalot; aiznest (ar straumi)2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) []mazgāšanās; pelde2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) mazgājamā veļa3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) skalošanās4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) mazgāšanas/skalošanas līdzeklis5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) plāna []krāsas kārtiņa6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) ķīļūdens•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up* * *mazgāšana; mazgāšanas; veļa; samazgas; sejas ūdens, losjons; plāna kārtiņa; šķidra krāsa, akvareļkrāsa; veca upes gultne, kanjons; zelta smiltis; skalošanās; ķīļūdens gaisa strāva; izskalojums; mazgāt; neplukt, mazgāties; mazgāties; labi mazgāties; skaloties; izskalot; aizskalot, noskalot; pārklāt ar plānu kārtiņu; izturēt kritiku; skalot zeltu; bagātināt; mazgājams, neplūkošs -
11 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) taisnīgs; pareizs2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) pamatots3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) pelnīts•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) tieši tas/tā2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) tikpat3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tikko4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) pašreiz; nupat5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) tieši, kad6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) tieši7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) acumirkli!8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) patiešām; tik tiešām9) (absolutely: The weather is just marvellous.) tiešām•- just now
- just then* * *taisnīgs; pelnīts; pamatots; precīzs, pareizs; tieši; nupat, tikko; tikai; tikko; tik tiešām, patiešām -
12 save
I 1. [seiv] verb1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) []glābt2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) krāt; taupīt3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) aiztaupīt4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) atvairīt; atsist uzbrukumu5) (to free from the power of sin and evil.) glābt; pestīt6) (to keep data in the computer.) saglabāt datoratmiņā2. noun((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) (futbolā u.tml.) vārtu nosargāšana- saver- saving
- savings
- saviour
- saving grace
- savings account
- savings bank
- save up II [seiv] preposition, conjunction(except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) izņemot* * *glābt; izglābt; saudzēt, pasargāt; taupīt, krāt; aiztaupīt, novērst; atsist uzbrukumu; izņemot; vārtu nosargāšana -
13 warrant
['worənt] 1. verb1) (to justify: A slight cold does not warrant your staying off work.) attaisnot2) (an old word to state confidently or (be willing to) bet that: I'll warrant he's gone riding instead of doing his work.) garantēt; likt galvu ķīlā2. noun(something that gives authority, especially a legal document giving the police the authority for searching someone's house, arresting someone etc: The police have a warrant for his arrest.) orderis; pilnvara* * *galvojums, garantija; orderis, pilnvara; pavēle, rīkojums; attaisnojums; garantēt, galvot; pilnvarot; noderēt par attaisnojumu, attaisnot -
14 go through
1) (to search in: I've gone through all my pockets but I still can't find my key.) meklēt2) (to suffer: You have no idea what I went through to get this finished in time.) pārdzīvot; izciest3) (to use up: We went through a lot of money on holiday.) iztērēt4) (to complete: to go through certain formalities.) iet cauri5) (to be completed: After long hours of negotiations, the deal went through.) pabeigt; tikt pieņemtam
См. также в других словарях:
Days Have Gone By — Studio album by John Fahey Released 1967 Recorded 1967 at Sierra Sound La … Wikipedia
We Should Have Gone to University — Compilation album by Reuben Released 2009 Genre Alternative Label … Wikipedia
gone pear-shaped — (UK) If things have gone pear shaped they have either gone wrong or produced an unexpected and unwanted result … The small dictionary of idiomes
have the inside track — Have an advantage. ► “U.S. firms seem to have something of an inside track: Twenty three of the 41 pending electricity projects bid on by non Indian companies have gone American.” (Communications Week, May 29, 1995, p. 38) … American business jargon
have you gone out of your mind? — If you ask someone if they have gone out of their mind, you think they are crazy, foolish or insane. You re going to ask for a 100% salary increase? Have you gone out of your mind? … English Idioms & idiomatic expressions
gone pear-shaped — (UK) If things have gone pear shaped they have either gone wrong or produced an unexpected and unwanted result. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Gone pear-shaped — (UK) If things have gone pear shaped they have either gone wrong or produced an unexpected and unwanted result … Dictionary of English idioms
have — [c]/hæv / (say hav) verb (present singular 1 have, 2 have or, Archaic, hast has or, Archaic, hath, plural have …
have — v. & n. v. (3rd sing. present has; past and past part. had) v.tr. 1 hold in possession as one s property or at one s disposal; be provided with (has a car; had no time to read; has nothing to wear). 2 hold in a certain relationship (has a sister; … Useful english dictionary
have — 1. To possess. No word in Hawaiian; commonly expressed by he followed by a possessive: I have a car, I had a car, he ka a ko u. See got. 2. Necessity. Pono. ♦ I have to go, pono au e hele. 3. Verb auxiliary. Ua or unexpressed. ♦ I… … English-Hawaiian dictionary
Gone (band) — Gone is a three piece punk based instrumental rock band, formed by Greg Ginn in late 1985. Originally, Gone was a side project to his main group, Black Flag. Before, Ginn had been performing some instrumental compositions with Black Flag… … Wikipedia