Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

to+have+another

  • 21 share

    [ʃeə] 1. noun
    1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) daļa; tiesa
    2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) līdzdalība; loma
    3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) akcija
    2. verb
    1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) []dalīt
    2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) dalīties; kopīgi izmantot
    3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) piedalīties; ieguldīt savu daļu
    - share and share alike
    * * *
    lemesis; tiesa, daļa; līdzdalība; akcija, paja; dalīt; sadalīt; dalīties; piedalīties

    English-Latvian dictionary > share

  • 22 answer

    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) atbilde
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) atrisinājums
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) atbildēt
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) atbildēt; atsaukties; atvērt
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) atbilst; apmierināt
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) atbilst
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone
    * * *
    atbilde; rupja atbilde; pašaizsargāšanās reakcija; atrisinājums; iebildums; atbildēt; atbilst

    English-Latvian dictionary > answer

  • 23 brain drain

    (the loss of experts to another country (usually in search of better salaries etc): As a result of the brain drain Britain does not have enough doctors.) smadzeņu noplūde
    * * *
    kvalificētu speciālistu aizplūšana uz ārzemēm; speciālistu aizplūšana

    English-Latvian dictionary > brain drain

  • 24 colony

    ['koləni]
    plural - colonies; noun
    1) ((a group of people who form) a settlement in one country etc which is under the rule of another country: France used to have many colonies in Africa.) kolonija
    2) (a group of people having the same interests, living close together: a colony of artists.) grupējums
    3) (a collection of animals, birds etc, of one type, living together: a colony of gulls.) kolonija
    - colonialism
    - colonialist
    - colonize
    - colonise
    - colonist
    - colonization
    - colonisation
    * * *
    kolonija

    English-Latvian dictionary > colony

  • 25 delay

    [di'lei] 1. verb
    1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) atlikt
    2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) aizkavēt; novilcināt
    2. noun
    ((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) aizkavēšana; novilcināšana; atlikšana
    * * *
    aizkavēšana, novilcināšana; atlikšana; aizture; novilcināt, aizkavēt; atlikt

    English-Latvian dictionary > delay

  • 26 emigrate

    ['emiɡreit]
    (to leave one's country and settle in another: Many doctors have emigrated from Britain to America.) emigrēt
    - emigration
    * * *
    emigrēt, izceļot

    English-Latvian dictionary > emigrate

  • 27 extension

    [-ʃən]
    1) (an added part: He built an extension to his house; a two-day extension to the holiday; He has telephone extensions (= telephones) in every bedroom.) piebūve; pagarinājums
    2) ((a program by which) part of a university located somewhere else offers courses to people who are not fulltime students.) mācību iestādes filiāle
    3) (the process of extending.) pagarināšana; paplašināšana
    4) (a telephone that operates on the same line as another: They have a phone in the living-room and an extension in the bedroom.) otrs telefons (dzīvoklī)
    * * *
    izstiepšana; paplašināšana; piebūve; pagarinājums; dzelzceļa atzarojums; filiāle; izvirzījums, izcilnis; izretināšana

    English-Latvian dictionary > extension

  • 28 forward

    ['fo:wəd] 1. adjective
    1) (moving on; advancing: a forward movement.) uz priekšu virzošs
    2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) priekšējais
    2. adverb
    1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) uz priekšu
    2) (to a later time: from this time forward.) sākot no šī brīža
    3. noun
    ((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) (sporta komandā) uzbrucējs
    4. verb
    (to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) nosūtīt (pēc piederības)
    * * *
    uzbrucējs; paātrināt, sekmēt, veicināt; nosūtīt; priekšējais; pirmrindas, progresīvs; labākais, izcils; agrīns, priekšlaicīgs; gatavs; nekautrīgs, uzbāzīgs; radikāls, iedarbīgs; gaidāms; uz priekšu; turpmāk

    English-Latvian dictionary > forward

  • 29 impression

    [-ʃən]
    1) (the idea or effect produced in someone's mind by a person, experience etc: The film made a great impression on me.) iespaids
    2) (a vague idea: I have the impression that he's not pleased.) iespaids
    3) (the mark left by an object on another object: The dog left an impression of its paws in the wet cement.) nospiedums
    4) (a single printing of a book etc.) (grāmatas) iespiedums
    * * *
    nospiedums; jauns iespiedums; iespaids

    English-Latvian dictionary > impression

  • 30 invite

    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) ielūgt; uzaicināt
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) lūgt; aicināt
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) lūgt
    - inviting
    * * *
    ielūgt, uzaicināt; aicināt, lūgt; raisīt, modināt; pievilkt, saistīt

    English-Latvian dictionary > invite

  • 31 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) taisnīgs; pareizs
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) pamatots
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) pelnīts
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) tieši tas/tā
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) tikpat
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tikko
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) pašreiz; nupat
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) tieši, kad
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) tieši
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) acumirkli!
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) patiešām; tik tiešām
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) tiešām
    - just now
    - just then
    * * *
    taisnīgs; pelnīts; pamatots; precīzs, pareizs; tieši; nupat, tikko; tikai; tikko; tik tiešām, patiešām

    English-Latvian dictionary > just

  • 32 mate

    [meit] 1. verb
    1) (to come, or bring (animals etc), together for breeding: The bears have mated and produced a cub.) pārot; pāroties
    2) ((chess) to checkmate (someone).) pieteikt matu
    2. noun
    1) (an animal etc with which another is paired for breeding: Some birds sing in order to attract a mate.) tēviņš; mātīte
    2) (a husband or wife.) dzīvesbiedrs; dzīvesbiedre
    3) (a companion or friend: We've been mates for years.) draugs; biedrs
    4) (a fellow workman or assistant: a carpenter's mate.) palīgs
    5) (a merchant ship's officer under the master or captain: the first mate.) kapteiņa palīgs
    6) (in chess, checkmate.) mats
    * * *
    mats; biedrs; draugs; palīgs; dzīvesbiedre, dzīvesbiedrs; tēviņš, mātīte; kapteiņa palīgs; salāgota detaļa; pieteikt matu; saprecināt; pāroties; samesties kopā, saieties; sajūgt, salāgot

    English-Latvian dictionary > mate

  • 33 message

    ['mesi‹]
    1) (a piece of information spoken or written, passed from one person to another: I have a message for you from Mr Johnston.) ziņa, vēsts
    2) (the instruction or teaching of a moral story, religion, prophet etc: What message is this story trying to give us?) ideja, galvenā doma
    * * *
    vēsts, ziņa; misija, uzdevums; vēstījums, paziņojums; galvenā doma, ideja; ziņot, vēstīt; signalizēt

    English-Latvian dictionary > message

  • 34 permit

    1. [pə'mit] past tense, past participle - permitted; verb
    1) (to agree to (another person's action); to allow or let (someone do something): Permit me to answer your question; Smoking is not permitted.) []ļaut
    2) (to make possible: My aunt's legacy permitted me to go to America.) ļaut, dot iespēju
    2. ['pə:mit] noun
    (a written order allowing a person to do something: We have a permit to export our product.) atļauja
    * * *
    atļaut; paciest, pieļaut; atļauja; caurlaide

    English-Latvian dictionary > permit

  • 35 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) smaile; (ass) gals
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) zemesrags
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punkts
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punkts; vieta
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moments, mirklis
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) iedaļa; atzīme
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) debespuse
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punkts; balle
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) lieta; jautājums; lietas būtība
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) jēga; mērķis; nolūks
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) raksturīga iezīme
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) kontaktligzda
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) tēmēt, []vērst
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) norādīt
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) izšuvot šuves
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    punkts; punkts, vieta; smaile, gals; zemesrags; jautājums, lieta; galvenais, būtība; nolūks, mērķis; brīdis; raksturīga iezīme, īpašība; iedaļa, atzīme; adata; kontaktligzda, rozete; punkts; ieskaites punkts; stacija, pietura; punkts; rumbs; priekšējais postenis, priekšējā patruļa; rādīt; norādīt; tēmēt, vērst; asināt; uzasināt; padarīt spilgtāku; apstāties un norādīt

    English-Latvian dictionary > point

  • 36 renew

    [rə'nju:]
    1) (to begin, do, produce etc again: He renewed his efforts; We must renew our attack on drug abuse.) atjaunot; atsākt
    2) (to cause (eg a licence) to continue for another or longer period of time: My television licence has to be renewed in October.) atjaunot; pagarināt
    3) (to make new or fresh or as if new again: The panels on the doors have all been renewed.) atjaunot
    - renewal
    * * *
    atjaunot

    English-Latvian dictionary > renew

  • 37 replace

    [rə'pleis]
    1) (to put, use etc (a person, thing etc), or to be put, used etc, in place of another: I must replace that broken lock; He replaced the cup he broke with a new one; Cars have replaced horses as the normal means of transport.) nomainīt; aizstāt
    2) (to put (something) back where it was: Please replace the books on the shelves.) atlikt atpakaļ
    - replacement
    * * *
    atlikt atpakaļ; atdot; aizstāt, nomainīt

    English-Latvian dictionary > replace

  • 38 revenge

    [rə'ven‹] 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) atriebība
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) atriebība[]
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) atriebt; atriebties
    * * *
    atriebība; atriebt; atriebties

    English-Latvian dictionary > revenge

  • 39 space

    [speis] 1. noun
    1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) vieta
    2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) vieta; telpa
    3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) kosmoss; kosmiskā telpa
    2. verb
    ((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) izveidot ar atstarpēm
    - spacious
    - spaciously
    - spaciousness
    - space-age
    - spacecraft
    - spaceship
    - spacesuit
    * * *
    telpa; kosmoss; platība, laukums; atstarpe, attālums; laika sprīdis; vieta; rindu skaits; intervāls; smiga; izkārtot ar atstarpēm

    English-Latvian dictionary > space

  • 40 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) nosaukt pa burtiem
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sastādīt; veidot
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) rakstīt (vārdus) pareizi
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) nozīmēt
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) burvju vārdi; buramvārdi
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) burvība; valdzinājums; iespaids
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) maiņa (darbā)
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) (laika) periods; posms
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) īss periods
    * * *
    burvju vārdi; īss laika sprīdis; maiņa; burvestība; aizvietot, nomainīt; uzrakstīt; nosaukt pa burtiem; izraisīt; nozīmēt

    English-Latvian dictionary > spell

См. также в других словарях:

  • Have Another Ball — Have Another Ball …   Википедия

  • have another think coming — (informal) To be wrong in what one thinks (about future events or actions) • • • Main Entry: ↑think * * * have (got) another think coming informal used to express the speaker s disagreement with or unwillingness to do something suggested by… …   Useful english dictionary

  • have another think coming — have another think (coming) to need to consider something again. If you expected praise just for doing your job, you had another think coming. I really do know what I m talking about, and if you don t agree, you had better have another think …   New idioms dictionary

  • have another think — (coming) to need to consider something again. If you expected praise just for doing your job, you had another think coming. I really do know what I m talking about, and if you don t agree, you had better have another think …   New idioms dictionary

  • have another thing coming — informal used to say that someone is wrong or mistaken If he thinks he can fool me, he has another thing coming. • • • Main Entry: ↑thing …   Useful english dictionary

  • have another string to one's bow — ► have another string to one s bow Brit. have a further resource available. Main Entry: ↑bow …   English terms dictionary

  • have another string strings to your bow — have another string/more strings to your bow idiom (BrE) to have more than one skill or plan that you can use if you need to • The exhibition shows that he has other strings to his artistic bow. Main entry: ↑stringidiom …   Useful english dictionary

  • have another more strings to your bow — have another string/more strings to your bow idiom (BrE) to have more than one skill or plan that you can use if you need to • The exhibition shows that he has other strings to his artistic bow. Main entry: ↑stringidiom …   Useful english dictionary

  • Have Another Ball! — Infobox Album | Name = Have Another Ball! Type = Compilation Artist = Me First and the Gimme Gimmes Released = July 8, 2008 Recorded = Genre = Punk rock Length = Label = Fat Wreck Chords Producer = Reviews = *AbsolutePunk.net (85%)… …   Wikipedia

  • Have Another Beer with FEAR — Infobox Album | Name = Have Another Beer With FEAR Type = Album Artist = Fear Released = 1995 Recorded = 1995 Length = 30:50 Label = Sector 2 Records Producer = Fear, Ron Goudie, Fred Remmert Reviews = *Allmusic Rating|1.5|5… …   Wikipedia

  • have another think coming — verb To be deluded, to be mistaken; to need to rethink something one has determined; to need to reconsider ones plans or expectations. If you think youre going to marry my daughter, you have another think coming …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»