Перевод: с французского на английский

с английского на французский

to+have+a+meaning

  • 81 noce

    n. f.
    1. 'Shindy', 'bender', spree. Faire la noce: To go on a spree, to live it up.
    2. Etre à la noce (fig.): To be having the time of one's life. Ne pas être à la noce: To feel far from happy.
    3. N'avoir jamais été à pareilles noces: To have 'jam on it' for a change, to enjoy the kind of good fortune one has never had before.
    4. Faire la noce (of prostitute): To be 'on the game', to ply that trade. (Only the underworld context will enable a reader to differentiate this meaning from the first entry.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > noce

  • 82 opérer

    v. trans. & intrans.
    1. To 'knife', to stab someone.
    2. To 'screw', to fuck, to have coition with.
    3. Il m'a opéré de dix sacs: He conned me out of ten quid. (The deviation from the standard meaning is' jocular and suggests the 'painless removal' of funds or valuable items.)
    4. To 'operate', to ply a trade (usually an illegal one). Il opère sur les champs de courses et fait son beurre au bonneteau: He works the racecourses with the old three-card trick.
    5. Opérer en douce: To go about one's business in a furtive and clandestine way.

    Dictionary of Modern Colloquial French > opérer

  • 83 oseille

    n. f.
    1. La soupe à l'oseille: The bitter fare dished out by life. Avoir eu droit à la soupe à l'oseille: To have had a tough time in life. (As in the next example, the literal meaning of oseille: sorrel, probably the bitterest of edible vegetables, gives the flavour of the expressions.)
    2. La faire à l'oseille ( à quelqu'un): To 'cod', to deceive someone. Faudrait voir à ne pas nous la faire à l'oseille: Don't try those little tricks on us!
    3. 'Brass', 'loot', money. Faire son oseille: To make one's pile.

    Dictionary of Modern Colloquial French > oseille

  • 84 oursin

    n. m. Avoir des oursins dans le morlingue: To be 'tight-fisted', to be mean. (The literal meaning is 'to have sea-urchins in one's purse', hence the reluctance to dip into it.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > oursin

  • 85 panne

    n. f.
    1. Breakdown (general meaning). Tomber en panne (of car): To 'conk out', to have a breakdown. On est resté en panne plus de cinq heures: It took more than five hours to get the car on the road again. Avoir une panne d'essence: To run out of petrol. Panne d'électricité: Blackout, power-cut.
    2. Laisser quelqu'un en panne: To 'leave someone in the lurch', to let someone down.
    3. 'Blackout', lapse of memory.
    4. (th.): 'Bit part', walk-on walk-off part (one that no true actor would really fancy).
    5. (of picture): 'Daub', monstrosity (the 'painting-by-numbers' variety).
    6. Financial breakdown. Etre dans une panne noire: To be in dire poverty.
    7. (Junk dealers' slang): 'Stayer', 'white-elephant', unsaleable item.

    Dictionary of Modern Colloquial French > panne

  • 86 patron

    n. m. Le patron: 'The guv'nor', the boss. With this general acceptation of 'the top man' in different professions/work-spheres, a patron can be:
      a (Hospital slang): A senior consultant.
      b (Naval slang): 'The skipper', a captain on board a ship.
      c (pol.): A chief superintendent. The words le patron/ la patronne have a less serious meaning in familiar speech with reference to a married couple, their English equivalents being 'my old man'/'the missus'. Je vais demander à la patronne si on a le temps d'aller boire un coup: I'll just check with my old woman if we've time to nip off to the pub.

    Dictionary of Modern Colloquial French > patron

  • 87 poids

    n. m.
    1. Prendre du poids: To be getting on in years. (With this meaning the word refers to age in general and is never used in connection with any specific number of years. Un fauxpoids in the language of pimps is an under-age prostitute.)
    2. Ne pas faire lepoids: To be lacking experience. (The expression faire le poids can sometimes mean: to have reached the age of legal majority.)
    3. Deux poids (et) deux mesures: Double standards. Pas moyen de discuter, avec lui il y a toujours deux poids deux mesures! You'll never win an argument with him, he's always right in his book, even if it's not always the same one!

    Dictionary of Modern Colloquial French > poids

  • 88 pourri

    I.
    n. m. 'Bastard', evil and utterly corrupt individual. (In his novel MESSIEURS LES HOMMES, San-Antonio has a character called Paul-lepourri whose nickname has a deeper meaning since he suffers from facial eczema.)
    II.
    adj.
    1. Un temps pourri: Foul weather.
    2. Etre pourri (of child): To be 'spoilt something rotten', to have been granted every wish regardless of trouble or cost.
    3. Etre pourri d'argent: To be 'stinking rich', to be 'rolling in it', to be very wealthy.
    4. Ne pas être pourri (of person): To be 'as fit as a fiddle', to be the picture of health.

    Dictionary of Modern Colloquial French > pourri

  • 89 regard

    n. m. Suivez mon regard! (fig. & iron.): Do I have to spell it out?! — Can't you guess who I'm talking about?! (As the literal meaning suggests, the person in question is just 'within earshot'.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > regard

  • 90 roupie

    n. f.
    1. 'Bogey', 'snot', nasal discharge.
    2. De la roupie de sansonnet: Worthless rubbish.
    3. Vieille roupie (pej.): 'Old hag', scruffy old woman. (With this meaning the word seems to have drifted out of usage in the late 30s.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > roupie

  • 91 ruban

    n. m.
    1. Road (the highway). Se taper un bon bout de ruban: To have to hoof quite a few miles.
    2. Faire le ruban (of prostitute): To go soliciting. (With this meaning of pavement, the word is only used in the context of prostitution.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > ruban

  • 92 saladier

    n. m.
    1. 'Trap', 'gob', mouth. Refouler (also: taper) du saladier. To have bad breath, to suffer from halitosis. (With this meaning, the word is seldom found in other contexts.)
    2. 'Stirrer', gossip-monger. (The feminine saladière is often encountered.)
    3. Faire un saladier de: To 'make a meal of something', to go on and on about a fact or issue not worth a second thought.

    Dictionary of Modern Colloquial French > saladier

  • 93 tapette

    n. f.
    1. 'Clapper', tongue. (With this meaning, the word relates to speech as in avoir une sacrée tapette: to have been 'vaccinated with a gramophone needle', to be an endless yapper.)
    2. 'Pouf', 'pansy', effeminate homosexual.

    Dictionary of Modern Colloquial French > tapette

  • 94 tripes

    n. f. pl.
    1. Guts, bowels. (With this meaning, the word is used more often than not in a figurative way as in the English: 'I'll have your guts for garters'.) Dégueuler tripes et boyaux: To be as sick as a dog. J'aurai tes tripes! I'll get you!
    2. 'Droopy boobs', flabby breasts.

    Dictionary of Modern Colloquial French > tripes

  • 95 trouilloter

    v. intrans.
    1. To 'have the shits', to be 'in a blue funk', to be very frightened.
    2. To 'pong', to stink, to smell foul. (There is some logic in assuming that the second meaning is related to the first.)

    Dictionary of Modern Colloquial French > trouilloter

  • 96 Gaulle , General Charles de

       (Derivatives. Gaulliste, a follower of de Gaulle, and gaullien, in the manner of De Gaulle)
       (1890-1970). Prime minister 1944-1946, President 1958-1969.
       De Gaulle was without doubt the most influential French politician of the twentieth century. Leader of the Free French forces in World War 2, General de Gaulle went on to become the instigator, and the first president, of France's fifth republic. He oversaw French decolonisation of Algeria and other colonies, but was also a strong nationalist, who believed in France's independent nuclear deterrent, and withdrew France from NATO's military command in a move to affirm France's independence with regard notably to the USA. He was one of the leading proponents of the European Economic Community, the EEC, precursor of the European Union, but memorably blocked Britain's application for membership in 1960, considering that Britain was too aligned with the USA.
       A firm believer in strong central power, he designed the constitution of the Fifth Republic to give very great powers to the President (far greater than in any other major western democracy), leaving the French Parliament as second fiddle. He also sought to model the European Community in the same way, concentrating power in the hands of the Commission, and opposing the extension of the powers of the European Parliament.
       Notwithstanding, de Gaulle remains an iconic figure in the life of modernFrance, and a point of reference for politicians, notably those on the right. For over thirty years, French conservative political parties have vied with each other to portray themselves as the true bearers of Gaullist values; but with the passing of time, de Gaulle's influence on French politics, and the emblematic value of his name, are declining. The modern UMP party, the party of Presient Sarkozy, may be descended in direct lineage from de Gaulle's RFP and UDR parties, and may define itself as being "gaullist", but the meaning of the word, in that case, has changed.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Gaulle , General Charles de

  • 97 Wallis and Fatuna

       French overseas territory, with a population of about 15,000, located in the middle of the Pacific, between Hawaii and New Zealand. These Islands have the status of French Overseas Collectivity (Collectivité d'Outre-Mer), meaning that they are generally autonomous and make their own laws. Until 2003, Wallis & Fatuna was classed as a TOM, or Territoire d'Outre-Mer.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Wallis and Fatuna

См. также в других словарях:

  • meaning — mean|ing W1S2 [ˈmi:nıŋ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(of a word/sign etc)¦ 2¦(ideas in speech/book etc)¦ 3 what s the meaning of this? 4¦(purpose/special quality)¦ 5¦(true nature)¦ 6 (not) know the meaning of something ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(OF A WORD/SIGN ETC)¦ [U and C] …   Dictionary of contemporary English

  • meaning — 1 / mi:nIN/ noun 1 OF A WORD/SIGN ETC (C, U) the thing or idea that a word, expression, or sign represents (+ of): Can you explain the meaning of this word? | The expression has two very different meanings in English. 2 OF WHAT SB SAYS (U) the… …   Longman dictionary of contemporary English

  • meaning — meaning, sense, acceptation, signification, significance, import are comparable when they denote the idea which something (as a word, a passage, a facial expression, an action, or a situation) conveys to the mind or is intended to convey to the… …   New Dictionary of Synonyms

  • Meaning and Mystery — Studio album by Dave Douglas Released 2006 Recorded …   Wikipedia

  • have — 1. For the type ☒ No state has λ or can adopt such measures, see ellipsis 3. 2. In a sentence of the type Some Labour MPs would have preferred to have wound up the Session before rising, the present infinitive is preferable, i.e. Some Labour MPs… …   Modern English usage

  • Have Dreams, Will Travel — (recently changed to West Texas Lullaby) Have Dreams, Will Travel movie poster Directed by Brad Isaacs …   Wikipedia

  • have - take — Have and take are both commonly used with nouns as their objects to indicate that someone performs an action or takes part in an activity. With some nouns, you can use either have or take with the same meaning. For example, you can say Have a… …   Useful english dictionary

  • Meaning and Purpose — Meaning and Purpose, written by Kenneth Walker, was originally published in September 1944, and then again by Pelican books in 1950. The purpose of the book, as stated in the preface, is ... to examine critically those scientific theories of the… …   Wikipedia

  • have a butcher's — have/take/a butcher’s british informal phrase to have a look at something Thesaurus: general words meaning to look or not looksynonym to look at someone in a particular wayhyponym Main entry …   Useful english dictionary

  • have no use for someone — have no use for (someone/something) to have a very low opinion of someone or something. To my mother, my friends were simply a bunch of bums, and she had no use for them. He has no use for gossip, which he thinks is a waste of time. Etymology:… …   New idioms dictionary

  • have no use for something — have no use for (someone/something) to have a very low opinion of someone or something. To my mother, my friends were simply a bunch of bums, and she had no use for them. He has no use for gossip, which he thinks is a waste of time. Etymology:… …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»