-
1 press
I [pres] v1) ти́снути, натиска́ти, притиска́ти2) вида́влювати, вича́влювати3) пресува́ти; штампува́ти4) штовха́ти (тж. press up, press down)5) утру́днюватиhard pressed — у скрутно́му стано́вищі
I am hard pressed for money — в ме́не скру́тно з гроши́ма
6) наполяга́ти7) нав'я́зувати (on, upon)8) тісни́ти(ся)9) ква́пити, вимага́ти нега́йних дійtime presses — час не те́рпить
10) прасува́ти11) спорт. вижима́ти (вишто́вхувати) шта́нгу•- press on
- press out
- press to II [pres] n1) друка́рський верста́т2) друк, друкува́ння3) пре́саto have a good press — ма́ти позити́вні ві́дгуки ( в пресі)
4) друка́рняIII [pres] vвербува́ти си́лою -
2 press
1. n1) надавлювання; натискання2) тиск; тиснява; давка; тіснота; штовханина3) натовп4) спорт. жим; вижимання5) пресhydraulic press — тсх. гідравлічний прес
6) поспіх7) настійна необхідність8) преса; друк9) книгодрукування10) друкарня; видавництво11) друкарський верстат12) відбиток13) шафа з полицями15) реквізиція16) ордер на вербування новобранцівpress agency — агентство преси; газетне агентство
press agent — представник, що підтримує зв'язок з пресою (громадськістю)
press clipping (cutting) — газетна (журнальна) вирізка
press correspondent — кореспондент (газети, журналу тощо)
press pump — тех. нагнітальний насос
press release — повідомлення для преси, комюніке, прес-реліз
2. v1) тиснути; натискувати; притискувати2) давити; мулятиmy shoe presses my toes — черевик муляє мені » пальцях
3) видавлювати, вичавлювати; пресувати4) тех. штампувати5) ставити (печатку, штамп)6) гладити, прасувати7) тіснити, відтісняти; справляти тиск8) наполегливо переслідувати9) утруднюватиhe is hard pressed for money — йому дуже потрібні гроші; у нього скрута з грошима
10) квапити, вимагати негайних дій11) наполягати; домагатися12) нав'язувати (on, upon)15) реквізувати16) використовувати не за призначенням; пристосувати (для чогось)* * *I [pres] n1) надавлювання, натиснення, стискування; потиск2) cпopт. жим, вижимання ( continental press)3) прес4) тиснява; стовпище; штовханина; тіснява; юрба, натовп5) поспіх; нагальність; нагальна потреба6) тиск, напір ( вітру)press of weather — мop. штормова погода
7) прасування8) cпopт. пресинг9) преса; друк, друкування10) друкарня; видавництвоII [pres] v1) тиснути; натискати, надавлювати; тиснути, давити (нaпp., про взуття); тиснути, давити, натискати на кого-небудь2) (to) притискати, пригортати3) давити, чавити; (out of, from) видавлювати, вичавлювати4) пресувати5) тex. штампувати6) ставити (штамп, печатку)7) гладити, прасувати; загладжувати, запрасовувати (складку; press out)8) cпopт. вижимати ( штангу)9) тіснити, відтісняти; тіснити, чинити тиск; переслідувати10) pass стояти на заваді, утрудняти11) бути нагальним, невідкладним, вимагати ( негайних) дій, не терпіти зволікання12) наполягати; ( for) самостійно вимагати, домагатися; прагнути до чого-небудь13) (on, upon) нав'язувати14) (on, upon) тривожити, пригнічувати, тиснути, мучитиIII [pres] n1) icт. насильственне вербування у флот, рідше в армію; ордер на вербування новобранців2) реквізиціяIV [pres] v1) icт. насильно вербувати у флот, рідше в армію2) реквізувати3) використовувати не за призначенням; пристосувати ( для чого-небудь) -
3 case
n доводи, докази, аргументи, міркування, аргументація- case against smth. аргументи проти чогось- case for smth. аргументи на користь/ на захист чогось- to base one's case on smth. обґрунтовувати свою аргументацію чимсь- to have a good case мати хорошу аргументацію- to make out a good case for smth. навести переконливі доводи на користь чогось- to make out one's case довести свою правоту; обґрунтувати свою точку зору; навести свої аргументи на користь своєї пропозиції- to press one's case енергійно доводити свою точку зору, наводити нові і нові докази; добиватись свого- to put one's case over smth. добитись свого в чомусь; провести свою пропозицію/ свій план тощо- to state one's case викласти свої міркування -
4 relation
n1. pl відносини2. зв'язок, контакт3. стосунки, взаємини- beneficial relations взаємовигідні відносини- bilateral relations двосторонні відносини- consular relations консульські відносини- diplomatic relations дипломатичні відносини- economic relations економічні відносини- equitable international relations справедливі/ рівноправні міжнародні відносини- foreign relations зовнішні відносини- friendly relations дружні відносини- full diplomatic relations дипломатичні відносини в повному об'ємі- good neighbourly relations добросусідські відносини- intergovernmental relations міжурядові відносини- interstate relations міждержавні відносини- multilateral relations багатосторонні відносини- mutually advantageous relations взаємовигідні відносини- normal relations нормальні відносини- peace(ful) relations мирні відносини- perturbed relations ускладнені відносини- press relations зв'язки з пресою- trade relations торгові відносини- relation of forces within the leadership співвідношення сил у складі керівництва- relations of mutual trust відносини взаємної довіри- relations of peace мирні відносини- relations among states відносини між державами- aggravation in/ of relations погіршення відносин- constructive development of relations конструктивний розвиток відносин- deterioration in/ of relations погіршення відносин- (dangerous) exacerbation of relations (небезпечне) загострення відносин- establishment of diplomatic relations встановлення дипломатичних відносин- mutually advantageous development of relations взаємовигідний розвиток відносин- normalization of relations нормалізація відносин- principles of relations принципи взаємовідносин- radical improvement in relations докорінне покращення/ оздоровлення відносин- reappraisal of relations переоцінка відносин- rectification of relations покращення відносин- restraint in relations стриманість у відносинах- restructuring of international economic relations перебудова міжнародних економічних відносин- rupture of relations розрив відносин- scope of relations масштаб/ розмах відносин- simulations of international relations імітація міжнародних відносин- stabilization of international relations стабілізація міжнародних відносин- state of relations стан відносин- study of international relations вивчення міжнародних відносин- theory of international relations теорія міжнародних відносин- to break off diplomatic/ consular relations розірвати дипломатичні/ консульські відносини- to build relations on appropriate scale будувати відносини з відповідним розмахом/ у відповідному масштабі- to build relations on a long-term basis будувати відносини на довготривалій основі- to cement relations укріпляти відносини- to damage relations завдати шкоди відносинам- to deepen relations поглиблювати відносини- to determine political relations among nations визначати міжнародні політичні відносини- to develop relations розвивати відносини- to dominate international relations домінувати у міжнародних відносинах- to enjoy good relations мати хороші відносини- to enter into consular/ diplomatic relations встановити консульські/ дипломатичні відносини- to enter into relations with other states вступати у відносини з іноземними державами- to establish consular/ diplomatic relations встановити консульські/ дипломатичні відносини- to exacerbate relations загострювати відносини- to further good neighbourly relations сприяти розвитку добросусідських відносин- to give greater stability to relations надати відносинам великої стабільності- to harm relations завдати шкоди відносинам- to have good relations мати хороші відносини- to impair relations завдати шкоди відносинам- to improve relations покращувати відносини- to interrupt diplomatic/ consular relations розірвати дипломатичні/ консульські відносини- to lay the foundations of relations закласти основи відносин- to maintain relations підтримувати відносини- to make relations diversified and stable надати відносинам різносторонності та стабільності- to muddle relations заплутати/ зіпсувати відносини- to normalize (diplomatic) relations нормалізувати (дипломатичні) відносини- to promote good neighbourly relations сприяти розвитку добросусідських відносин- to raise relations to a new level підняти відносини на новий рівень- to re-establish diplomatic relations відновити дипломатичні відносини- to repair relations покращувати відносини- to reshape relations змінити характер відносин- to resume diplomatic relations відновити дипломатичні відносини- to rupture diplomatic/ consular relations розірвати дипломатичні/ консульські відносини- to sever diplomatic/ consular relations розірвати дипломатичні/ консульські відносини- to shape the climate of international relations визначити клімат міжнародних відносин- to sour relations робити відносини натягнутими- to strain relations робити відносини напруженими- to suspend diplomatic relations призупинити дипломатичні відносини- to terminate diplomatic/ consular relations розірвати дипломатичні/ консульські відносини- to threaten a rupture of relations погрожувати розривом відносин- to underlie the relations лежати в основі відносин- relations have cooled відносини стали прохолодними -
5 write
1. n1) рел. писання, письмо2) розм. почерк (тж hand of write)2. v (past wrote, writ; p.p. written, writ)1) писатиto write a good (a legible, an illegible) hand — мати гарний (чіткий, нерозбірливий) почерк
to write English — (уміти) писати по-англійському
to write shorthand — стенографувати; знати стенографію
he writes himself «Judge» — він називає себе суддею
2) написати, виписатиhow is this word written?, how do you write this word? — як пишеться це слово?
3) послати листа; повідомити листом4) скласти, написатиto write for «The Times» — бути кореспондентом газети «Таймс»
to write for the stage — писати п'єси, бути драматургом
to write for the screen — писати сценарії, бути сценаристом
5) виражати, показувати6) бути переписувачем (діловодом, клерком)7) страхувати (життя)write down — записувати; викладати письмово
write in — уписувати, уставляти (слово); заповнювати (анкету); амер. подавати начальству заяву (скаргу)
write out — виписувати (з тексту); переписувати
write over — переписати наново; переробити написане; списувати
write up — дописувати; доводити до нинішнього дня (щоденник); рекламувати; вихваляти у пресі
* * *I [rait] n; діал. II [rait] v(wrote, writ; written, writ)1) писатиto write large [small, plain] — писати крупно [мілко, розбірливо]
to write in ink [in pencil] — писати чорнилом [олівцем]
to write with a pen [with a brush, with a piece of chalk] — писати ручкою [пензлем, крейдою]
to write a good [a legible, an illegible]hand — мати хороший [чіткий, нерозбірливий]почерк
to write Greek — ( вміти) писати по-грецьки; refl офіц. іменувати себе ( в адресі)
he writes himself "Colonel" — він іменує себе полковником, він підписується "полковник" такий-то
2) написати (тж, to write down)to write a cheque [a prescription] — виписати чек [рецепт]
how do you write this word є, how is this word written — є як пишеться це словоє
3) повідомляти в письмовій формі; написати, відіслати лист ( to write off)5) складати, писатиto write books [articles, poems, reviews] — писати книги [статті, вірші, рецензії]
to write in /for/ papers /for the press/ — бути журналістом
to write for "The Times" — співробітничати в газеті "Таймс"
to write for the stage — писати для театру, бути драматургом
to write for the screen — писати сценарії, бути сценаристом
to write music — писати музику, бути композитором
to write from experience — писати на основі власного досвіду, писати про те, що знаєш
he writes on /about/ gardening — він пише про садівництво
6) виражати, показуватиto be written on /all over/ one's face — бути написаним на обличчі
7) залишати незгладимий слід; увічнювати8) cтpax. приймати на страхування9) обч. вводити інформацію••author who wrote himself out in his first novel — письменник, що вичерпав себе в першому ж романі
to write oneself man /woman/ — досягнути повноліття
-
6 authority
n1) владаa man set in authority — особа, наділена владою
3) орган, управління; відділ4) pl власті; органи влади; адміністрація; начальство5) авторитет, вага, вплив; значення6) авторитетний (визначний) фахівець7) авторитетне джерело (книга, документ)to know smth. on good authority — знати щось з вірогідних джерел
8) авторитетне твердження; доказ; підставаon the authority of the press — на підставі даних преси, за повідомленнями преси
* * *n1) влада2) повноваження; право, права; компетенція; документ, який підтверджує повноваження; доручення, довіреність; ордер; грамота3) звич. pl влада, начальство; адміністрація; вiйcьк. інстанція; начальник; ( Authority) орган, управління; відділ4) вага, авторитет, вплив5) авторитет, великий ( крупний) спеціаліст; авторитетне джерело (книга, документ)6) підстава7) переконливість; сила -
7 write
I [rait] n; діал. II [rait] v(wrote, writ; written, writ)1) писатиto write large [small, plain] — писати крупно [мілко, розбірливо]
to write in ink [in pencil] — писати чорнилом [олівцем]
to write with a pen [with a brush, with a piece of chalk] — писати ручкою [пензлем, крейдою]
to write a good [a legible, an illegible]hand — мати хороший [чіткий, нерозбірливий]почерк
to write Greek — ( вміти) писати по-грецьки; refl офіц. іменувати себе ( в адресі)
he writes himself "Colonel" — він іменує себе полковником, він підписується "полковник" такий-то
2) написати (тж, to write down)to write a cheque [a prescription] — виписати чек [рецепт]
how do you write this word є, how is this word written — є як пишеться це словоє
3) повідомляти в письмовій формі; написати, відіслати лист ( to write off)5) складати, писатиto write books [articles, poems, reviews] — писати книги [статті, вірші, рецензії]
to write in /for/ papers /for the press/ — бути журналістом
to write for "The Times" — співробітничати в газеті "Таймс"
to write for the stage — писати для театру, бути драматургом
to write for the screen — писати сценарії, бути сценаристом
to write music — писати музику, бути композитором
to write from experience — писати на основі власного досвіду, писати про те, що знаєш
he writes on /about/ gardening — він пише про садівництво
6) виражати, показуватиto be written on /all over/ one's face — бути написаним на обличчі
7) залишати незгладимий слід; увічнювати8) cтpax. приймати на страхування9) обч. вводити інформацію••author who wrote himself out in his first novel — письменник, що вичерпав себе в першому ж романі
to write oneself man /woman/ — досягнути повноліття
-
8 _талан
bad luck often brings good luck don't press luck too far the harder you work, the more luck you have if you are lucky, even your rooster will lay eggs it is better to be born lucky than rich lucky men need no counsel the only sure thing about luck is that it will change there is luck in odd numbers there is no luck is laziness third time lucky when wisdom fails, luck helps
См. также в других словарях:
press — press1 W2S2 [pres] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(news)¦ 2 get/be given a bad press 3 get/have a good press 4¦(printing)¦ 5¦(machine)¦ 6¦(push)¦ 7 go to press 8¦(crowd)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(NEWS)¦ … Dictionary of contemporary English
press — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 media ADJECTIVE ▪ foreign, international, local, national, provincial (BrE) ▪ gutter (BrE), mainstream, popular … Collocations dictionary
press — ▪ I. press press 1 [pres] verb 1. [intransitive, transitive] to try hard to persuade someone to do something: • Investor Harold Simmons is pressing to have the company s annual meeting delayed. press somebody to do something • Finance Ministry… … Financial and business terms
press — 1 /pres/ noun 1 NEWS a) (U) also the press people who write reports for newspapers, radio, or television: the freedom of the press (also + plural verb BrE): In August the press are desperate for news. | press photographers b) (singular,… … Longman dictionary of contemporary English
have — have1 W1S1 [v, əv, həv strong hæv] auxiliary v past tense and past participle had [d, əd, həd strong hæd] third person singular has [z, əz, həz strong hæz] [: Old English; Origin: habban] 1.) used with past participles to form ↑perfect tenses ▪… … Dictionary of contemporary English
have — 1 strong, auxiliary verb past tense had, strong, third person singularpresent tense has; strong, negative short forms: haven t, hadn t, hasn t 1 used with the past participle of another verb to make the perfect tense of that verb: We have… … Longman dictionary of contemporary English
press — [[t]pre̱s[/t]] ♦ presses, pressing, pressed 1) VERB If you press something somewhere, you push it firmly against something else. [V n against n] He pressed his back against the door... [V n prep] They pressed the silver knife into the cake. 2) … English dictionary
good — /gʊd / (say good) adjective (better, best) 1. morally excellent; righteous; pious. 2. satisfactory in quality, quantity, or degree; excellent: good food; good health. 3. right; proper; qualified; fit: do whatever seems good to you; her credit is… …
press — press1 [ pres ] noun *** ▸ 1 newspapers etc. ▸ 2 machine for printing ▸ 3 publishing business ▸ 4 piece of equipment ▸ 5 single push on something ▸ 6 making clothes smooth ▸ 7 many people pushing 1. ) the press newspapers and news magazines: the… … Usage of the words and phrases in modern English
press */*/*/ — I UK [pres] / US noun Word forms press : singular press plural presses 1) the press newspapers and news magazines the national/local/American/sports press the popular/tabloid press in the press: She has been criticized in the press for not… … English dictionary
press — 1. v. & n. v. 1 tr. apply steady force to (a thing in contact) (press a switch; pressed the two surfaces together). 2 tr. a compress or apply pressure to a thing to flatten, shape, or smooth it, as by ironing (got the curtains pressed). b squeeze … Useful english dictionary