-
1 tumba
'tumbaf1) Grab n2) ( panteón) Gruft fsustantivo femeninotumbatumba ['tumba]num1num (sepulcro) Grab neutro; ser (como) una tumba (callado) schweigsam wie ein Grab sein; llevar a alguien a la tumba jdn ins Grab bringen; hablar a tumba abierta offen reden; lanzarse a tumba abierta en algo sich Hals über Kopf in etwas stürzen; tu abuelo se revolvería en su tumba dein Großvater würde sich im Grabe umdrehen -
2 sepulcro
-
3 sepultura
sepul'turafBestattung f, Beisetzung f, Grab nsustantivo femenino1. [enterramiento] Bestattung diesepulturasepultura [sepu8D7038CE!8D7038CE'tura]num2num (tumba) Grab neutro; dar sepultura a alguien jdn zu Grabe tragen; estar cavando su sepultura sich dativo sein eigenes Grab schaufeln -
4 fosa
'fosafGrube f, Grab nsustantivo femeninofosafosa ['fosa]num1num (hoyo) Grube femenino; (alargado) también geografía Graben masculino; fuerzas armadas Festungsgraben masculino -
5 sepulcral
sepul'kraladj1) ( relativo al sepulcro) Toten…, Grab…2) (fig: lúgubre, sombrío, siniestro) finster, düsteradjetivo1. [de sepulcro] Grab-2. [voz, frío] Grabes-sepulcralsepulcral [sepul'kral]Grab-; silencio sepulcral Grabesstille femenino -
6 ancuviña
ancuviñaancuviña [aŋku'βi28D7FBEFɲ28D7FBEFa] -
7 hoya
-
8 hoyo
-
9 Lo que se aprende en la cuna, siempre dura
Früh gelernt, nie vergessen.Was die Wiege gibt, nimmt das Grab.Was man jung lernt, das bleibt.Was man als Kind gelernt hat, vergisst man nicht mehr.Was man in der Wiege lernt, bleibt bis zum Grab.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Lo que se aprende en la cuna, siempre dura
-
10 camino
ka'minom1) Weg m¿Cuánto tiempo estaremos de camino? — Wie lange werden wir unterwegs sein?
camino de regreso — ( a casa) Heimweg m
camino errado — Abweg m
Camino al Calvario — REL Kreuzweg m
Camino de Santiago — REL Jakobsweg m
2) ( jornada de un lugar a otro) Reise f3) (fig: medio para conseguir un fin) Weg m, Methode fPor ese camino no vas a llegar a ninguna parte. — Auf diesem Weg wirst du keinen Erfolg haben.
4) (fig)5)ponerse en camino — nach abreisen, sich aufmachen nach
6) (fig)7) (fig)sustantivo masculino3. (locución)————————camino de Santiago sustantivo masculino————————camino trillado sustantivo masculinoAls Jakobsweg ist seit dem Mittelalter die Strecke bekannt, die die Pilger zurücklegten, die das Grab des Apostels Jakobus des Älteren besuchen wollten, das zu Zeiten Königs Alfons' II. von Asturien und Karls des Großen entdeckt worden sein soll. Die damaligen Chroniken berichten von Jakobspilgern aus verschiedenen Gegenden Europas, welche über den Somportpass oder über Roncesvalles auf die Iberische Halbinsel kamen. Entlang der gesamten Strecke nach Santiago de Compostela in Galicien wurden Klöster und Hospize für die Pilger gebaut. Obwohl die Wallfahrten abnahmen und im 17. Jahrhundert fast ganz aufhörten, wird der Jakobsweg heute wieder von in- und ausländischen Touristen erwandert, und zwar vor allem in einem Heiligen Jahr, d.h., wenn Sankt Jakobi auf einen Sonntag fällt.caminocamino [ka'mino]num1num (senda) Weg masculino; (más estrecho) Pfad masculino; (calle) Straße femenino; Camino de Santiago Jakobsweg masculino; a medio camino halbwegs; de camino a Magdeburgo auf dem Weg nach Magdeburg; abrirse camino sich dativo Raum schaffen; ponerse en camino sich auf den Weg machen; ir por buen/mal camino (figurativo) auf dem rechten/falschen Weg sein -
11 cavar una ancuviña
cavar una ancuviñaein Grab ausheben -
12 enterramiento
enterra'mǐentomsustantivo masculinoenterramientoenterramiento [eDC489F9Dn̩DC489F9Dterra'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num2num (sepultura) Grab neutro; (sepulcro) Grabstätte femenino; se han descubierto unos enterramientos prehistóricos man hat prähistorische Grabstätten gefunden -
13 estar cavando su sepultura
estar cavando su sepulturasich dativo sein eigenes Grab schaufeln -
14 huesa
-
15 llevar a alguien a la tumba
llevar a alguien a la tumbajemanden ins Grab bringen -
16 nicho
-
17 pie
pǐem1) ANAT Fuß mpie de atleta — Fußpilz m
2)3) (fig)4)al pie de… — am Fuße des…
5)al pie de la letra — wortwörtlich, genau
6)Creo a pie juntillas todo lo que dice mi padre. — Ich glaube felsenfest an alles, was mein Vater sagt.
7)ir uno con pies de plomo — sich dahinschleppen, mit bleiernen Beinen gehen
8)9)10)de a pie — Fuß…
11)12)echar uno pie a tierra — absteigen, aussteigen
13)arrojarse a los de… — sich jdm zu Füßen werfen
14) (fig)estar uno en pie — bestehen, durchhalten
15)16) (fig)17)estar uno con un pie en la tumba — mit einem Bein im Grabe stehen, dem Tod nahe sein
18)hacer uno algo con los pies — etwas ungeschickt machen, etwas unbeholfen machen
19)20)21)22)perder pie — ( perder el hilo) den Faden verlieren
23)¡Querido amigo: es hora de que pongas los pies en la tierra! — Lieber Freund: es wird Zeit, dass du wieder auf den Teppich zurückkommst!
24)25)tomar pie una cosa — bei der Wurzel packen, konkret werden
sustantivo masculino(no) hacer pie [en el agua] (keinen) Grund haben5. (locución)buscarle (los) tres pies al gato eine Sache schwieriger machen, als sie istno tenerse de o en pie [por cansancio] sich kaum noch auf den Beinen halten(figurado) [por incoherencia] nicht haltbar seinsaber de qué pie cojea alguien wissen, wo js Schwächen sindpiepie [pje]num1num (extremidad, medida) Fuß masculino; pies planos Plattfüße masculino plural; ¿qué pie calza Ud.? welche Schuhgröße haben Sie?; al pie del árbol am Baumstamm; al pie de la carta am Ende des Briefes; a(l) pie de (la) obra auf der Baustelle; venir a pie zu Fuß kommen; a pie firme ohne sich von der Stelle zu rühren; quedarse de pie stehen bleiben; estar de pie stehen; ponerse de pie aufstehen; estar al pie del cañón Gewehr bei Fuß stehen; seguí al pie de la letra tu consejo ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt; buscarle tres pies al gato (daño) ein Unglück heraufbeschwören; (complicaciones) eine Sache schwieriger machen, als sie ist; caer de pies auf die Füße fallen; ya sabemos de qué pie cojea (figurativo) wir kennen seine/ihre Schwächen schon; con buen pie fröhlich; este informe está hecho con los pies dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht; hay que andarse con pies de plomo man muss sehr vorsichtig sein; ya tiene un pie en el hoyo er/sie steht schon mit einem Bein im Grab; echar pie a tierra aussteigen; estar en pie de guerra con alguien mit jemandem auf Kriegsfuß stehen; no hacer pie en una piscina in einem Schwimmbecken nicht stehen können; perder pie den Boden unter den Füßen verlieren; se marchó del hospital por su propio pie er/sie konnte laufen, als er/sie das Krankenhaus verließ; este nació de pie der ist unter einem günstigen Stern geboren; hoy no doy pie con bola (familiar) heute kriege ich nichts geregelt; estoy cansada: no me tengo en pie ich bin ganz erschöpft: ich kann nicht mehr stehen; parar los pie zur Räson bringen; pies, ¿para qué os quiero? nichts wie weg hier!; poner pies en polvorosa sich aus dem Staub machen; no le des pie para que se queje de ti liefere ihm/ihr keinen Anlass sich über dich zu beschwerennum7num (loc): pie de banco (familiar) Schnapsidee femenino; pie de fuerza americanismo Streitkräfte femenino plural; en pie de igualdad gleichberechtigt; creer a pie juntillas ganz fest glauben; de a pie normal -
18 ser (como) una tumba
ser (como) una tumba(callado) schweigsam wie ein Grab sein -
19 ser un sepulcro
ser un sepulcro(figurativo) verschwiegen wie ein Grab sein -
20 ya tiene un pie en el hoyo
ya tiene un pie en el hoyoer/sie steht schon mit einem Bein im Grab
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Grab bar — Grab bars are safety devices designed to enable a worker to maintain balance by holding ( grabbing ) onto each bar as he or she climbs. Grab bars are found on equipment or above fixed ladders where footholds exist but other handholds lack. They… … Wikipedia
Grab (Begriffsklärung) — Grab steht für: Grab, eine Bestattungsstätte, die sich unter, auf oder über der Erdoberfläche befinden kann einen Skateboardtrick, siehe Grab (Skateboard) Grab (Czermin), einen Ort in der polnischen Woiwodschaft Großpolen Grab (Großerlach), einen … Deutsch Wikipedia
Grab der Chentkaus I. — Grab der Chentkaus I. Grab der Chentkaus I … Deutsch Wikipedia
Grab (Großerlach) — Grab Gemeinde Großerlach Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Grab — Тип Создание скриншотов Разработчик Apple Computer Операционная система Mac OS X Последняя версия 1.3 (90) (2006) Сайт http://www.apple.com/macosx/ … Википедия
Grab — may refer to: * Grab (tool) * Grab (software), a Macintosh screen capture utility software application * Grab bar, a bar used to grab and steady oneself * Hermann Grab (1903–1949), a Bohemian writer of German language * Grab, a skateboard trick… … Wikipedia
grab — grab; grab·ber; grab·ble; grab·bots; grab·by; grab·bler; meta·grab·o·lize; … English syllables
Grab des Jonker Afrikaner — Nationales Denkmal in Namibia … Deutsch Wikipedia
Grab des Nacht — bezeichnet: Grab des Nacht (TT52) in Theben West Grab des Nacht (BH 21) in Beni Hassan Grab des Nacht (Assiut Nr. 7) in Assiut Nacht (Obervermögensverwalter) (Grab in el Lischt) … Deutsch Wikipedia
grab — grȁb m <N mn gràbovi> DEFINICIJA bot. bjelogorično drvo (Carpinus) iz porodice brezovki (Betulaceae) (bijeli g. Carpinus orientalis, crni g. Ostrya carpinifolia); grabar ONOMASTIKA pr. (kod nekih imena preklapanje s v. graba, grabiti;… … Hrvatski jezični portal
Grab — Grab, n. 1. A sudden grasp or seizure. [1913 Webster] 2. An instrument for clutching objects for the purpose of raising them; specially applied to devices for withdrawing drills, etc., from artesian and other wells that are drilled, bored, or… … The Collaborative International Dictionary of English