-
1 בזבוז
waste, wastage; spending, squandering, lavishment, lavishness, outlay, profusion -
2 בזבוז זמן
waste of time -
3 בזבוז כסף
waste of money, money down the drain -
4 בזבוז משאבים
waste of resources -
5 ביזבוז
waste, wastage; spending, squandering, lavishment, lavishness, outlay, profusion -
6 התבזבזות
waste, squandering; spending -
7 לא לנצל
waste -
8 פסולת
waste, refuse, offal, rubbish, garbage, junk, litter, feculence, leavings, offscourings, raffle, recrement, scrap, scum, sweepings, tailing, wastrel, brash, dregs, dross -
9 תוצרי פסולת
waste -
10 שמם
שָׁמֵם(b. h.) (to stand still,) to be astonished; to be waste. Tosef.Sot.XV, 10 ונמצא ישראל ש׳ וזרעוכ׳ and as a consequence Israel will be laid waste, and the seed of Abraham cease. Y.Bets. II, 61c top פעם … ומצא אותה שוֹמֶמֶת once he entered the Temple court and found it deserted; יָשֹׁמּוּ בתיהם … שהֵשֵׁימּוּוכ׳ (or יִשַּׁמּוּ) deserted be the homes of those who caused the house of our God to be laid waste; Y.Ḥag.II, 78a bot. שהֵישַׁמּוּ. Cant. R. to V, 5 ראה המדינה שוממת he (Cyrus) saw that the country was ruined. Y.Ber.IV, 8a ההרוסה והשוֹמֵמָה destroyed and deserted. Meg.III, 3 (ref. to Lev. 26:31) קדושתן … שוֹמֵמִין (Y. ed. שוֹמֵימִין) they remain holy, even when they lie in ruins. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) שָׁמְמָה עלי נפשי my soul within me is waste (mourns); a. fr. Pi. שִׁמֵּם to lap waste, ruin; to confound. Yalk. Prov. 959 אם זכה משמחו ואם לאו מְשַׁמְּמוֹ if a man is good, it (dreaming of wine) means joy to him, if not, it means confounding.Part. pass. מְשוּמָּם; f. מְשוּמֶּמֶת. Tosef.Keth.VII, 10 מש׳ היא (ed. Zuck. שעמומית) she (my daughter) is confused in her mind; v. שִׁעֲמֵם, שַׁעֲמוּמִית. Hif. הֵשֵׁם same. Gen. R. s. 26 (play on אנשי השם, Gen. 4:4) שהֵשִׁימּוּ את העולם ושהוּשַׁמּוּ … שיִשּׁוֹם they confounded the world, and they were ruined (driven) out of the world, and caused the world to be laid waste. Y. Bets. l. c.; Y. Ḥag. l. c., v. supra. Nif. נָשַׁם, Hof. הוּשֵׁם to be laid waste, ruined. Gen. R. l. c., v. supra. Sot.IX, 15; Cant. R. to II, 13 והגבלן יִשּׁוֹם, v. גַּבְלָן. Y. Bets. l. c.; Y. Ḥag. l. c., v. supra. Hithpol. הִשְׁתּוֹמֵם 1) to be astounded. Gen. R. s. 4, end (expl. שמ̇י̇ם̇) שהבריות מִשְׁתּוֹמְמִים … של אש̇ הן של מ̇י̇ם̇ הן men wonder at them, (asking) are they of fire? are they of water? 2) to be waste, ruined. Kidd.66a והיה העולם מִשְׁתּוֹמֵםוכ׳ and the (Jewish) world was ruined (demoralized), until Simon b. Sh. came and restored the Law Sabb.33a והדרכים מִשְׁתּוֹמְמִין: Witn and the roads are desolate; a. e. -
11 שָׁמֵם
שָׁמֵם(b. h.) (to stand still,) to be astonished; to be waste. Tosef.Sot.XV, 10 ונמצא ישראל ש׳ וזרעוכ׳ and as a consequence Israel will be laid waste, and the seed of Abraham cease. Y.Bets. II, 61c top פעם … ומצא אותה שוֹמֶמֶת once he entered the Temple court and found it deserted; יָשֹׁמּוּ בתיהם … שהֵשֵׁימּוּוכ׳ (or יִשַּׁמּוּ) deserted be the homes of those who caused the house of our God to be laid waste; Y.Ḥag.II, 78a bot. שהֵישַׁמּוּ. Cant. R. to V, 5 ראה המדינה שוממת he (Cyrus) saw that the country was ruined. Y.Ber.IV, 8a ההרוסה והשוֹמֵמָה destroyed and deserted. Meg.III, 3 (ref. to Lev. 26:31) קדושתן … שוֹמֵמִין (Y. ed. שוֹמֵימִין) they remain holy, even when they lie in ruins. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) שָׁמְמָה עלי נפשי my soul within me is waste (mourns); a. fr. Pi. שִׁמֵּם to lap waste, ruin; to confound. Yalk. Prov. 959 אם זכה משמחו ואם לאו מְשַׁמְּמוֹ if a man is good, it (dreaming of wine) means joy to him, if not, it means confounding.Part. pass. מְשוּמָּם; f. מְשוּמֶּמֶת. Tosef.Keth.VII, 10 מש׳ היא (ed. Zuck. שעמומית) she (my daughter) is confused in her mind; v. שִׁעֲמֵם, שַׁעֲמוּמִית. Hif. הֵשֵׁם same. Gen. R. s. 26 (play on אנשי השם, Gen. 4:4) שהֵשִׁימּוּ את העולם ושהוּשַׁמּוּ … שיִשּׁוֹם they confounded the world, and they were ruined (driven) out of the world, and caused the world to be laid waste. Y. Bets. l. c.; Y. Ḥag. l. c., v. supra. Nif. נָשַׁם, Hof. הוּשֵׁם to be laid waste, ruined. Gen. R. l. c., v. supra. Sot.IX, 15; Cant. R. to II, 13 והגבלן יִשּׁוֹם, v. גַּבְלָן. Y. Bets. l. c.; Y. Ḥag. l. c., v. supra. Hithpol. הִשְׁתּוֹמֵם 1) to be astounded. Gen. R. s. 4, end (expl. שמ̇י̇ם̇) שהבריות מִשְׁתּוֹמְמִים … של אש̇ הן של מ̇י̇ם̇ הן men wonder at them, (asking) are they of fire? are they of water? 2) to be waste, ruined. Kidd.66a והיה העולם מִשְׁתּוֹמֵםוכ׳ and the (Jewish) world was ruined (demoralized), until Simon b. Sh. came and restored the Law Sabb.33a והדרכים מִשְׁתּוֹמְמִין: Witn and the roads are desolate; a. e. -
12 בור I
בּוּרI (√בה, v. בהה) to be empty, waste, uncultivated. Y.Dem.VI, 25b top שלא תָבוּרא״י in order that Palestine should not lie waste. Ib. יובירו ואלוכ׳; (read as) Y.Ab. Zar. I, end, 40b יָבוּרוּ let them rather lie waste than rent them to a gentile.Part. בָּר, בָּרָה a. בֹּורָה. B. Mets. 101a שתהא ברה בידו in order that the field may rather lie waste in his own possession; cmp. Y. l. c. (Rashi fr. ברר to be clear and firm in his possession, by buying it back from the gentile. R. Ḥan., in Tosaf. a. l., בֹּורָה, lying waste in the gentiles possession; v. Rabb. D. S. a. l. note 90. B. Bath. 168a לא צריכא (דאפי׳) בבורה (v. Rabb. D. S. a. l. note) it means to say that even in the case of an unbroken field being rented, the tenant has to pay the scribes fees; Rashi: even if the field will have to lie fallow for some time to come yet. (Cmp. part. fem. חֹולָה fr. חוּל. Hif. הֵבִיר a. הֹובִיר (fr. יבר, or אבר) to let lie waste; to neglect. Arakh.IX, 1 (29b) הֵבִירָהּ (הֹו׳) if he let it untilled. Ex. R. s. 27, end הֹובִירָהּ. B. Mets.IX, 3 הו׳ (Y. ed. הב׳). Gen. R. s. 82 מֵבִירָן (מוֹבִירָן; Koh. R. to IV, 6 מְבַיְּירָן Pi.). Pi. בִּיֵּיר 1) same. Koh. R. l. c., v. supra. Ex. R. s. 32 (play on שית in אשיתך Jer. 3:19) בִּיַּירְתֶּם עצמיכם. ye neglected yourselves (mentally). 2) (denom. of בּוֹר or II בִּיר) to prepare a pitfall, to entrap. Lev. R. s. 19; v. בִּירָנִית 2). -
13 בּוּר
בּוּרI (√בה, v. בהה) to be empty, waste, uncultivated. Y.Dem.VI, 25b top שלא תָבוּרא״י in order that Palestine should not lie waste. Ib. יובירו ואלוכ׳; (read as) Y.Ab. Zar. I, end, 40b יָבוּרוּ let them rather lie waste than rent them to a gentile.Part. בָּר, בָּרָה a. בֹּורָה. B. Mets. 101a שתהא ברה בידו in order that the field may rather lie waste in his own possession; cmp. Y. l. c. (Rashi fr. ברר to be clear and firm in his possession, by buying it back from the gentile. R. Ḥan., in Tosaf. a. l., בֹּורָה, lying waste in the gentiles possession; v. Rabb. D. S. a. l. note 90. B. Bath. 168a לא צריכא (דאפי׳) בבורה (v. Rabb. D. S. a. l. note) it means to say that even in the case of an unbroken field being rented, the tenant has to pay the scribes fees; Rashi: even if the field will have to lie fallow for some time to come yet. (Cmp. part. fem. חֹולָה fr. חוּל. Hif. הֵבִיר a. הֹובִיר (fr. יבר, or אבר) to let lie waste; to neglect. Arakh.IX, 1 (29b) הֵבִירָהּ (הֹו׳) if he let it untilled. Ex. R. s. 27, end הֹובִירָהּ. B. Mets.IX, 3 הו׳ (Y. ed. הב׳). Gen. R. s. 82 מֵבִירָן (מוֹבִירָן; Koh. R. to IV, 6 מְבַיְּירָן Pi.). Pi. בִּיֵּיר 1) same. Koh. R. l. c., v. supra. Ex. R. s. 32 (play on שית in אשיתך Jer. 3:19) בִּיַּירְתֶּם עצמיכם. ye neglected yourselves (mentally). 2) (denom. of בּוֹר or II בִּיר) to prepare a pitfall, to entrap. Lev. R. s. 19; v. בִּירָנִית 2). -
14 חרב I
חָרִבI (b. h.) to be burned, dried up, ruined, waste. Snh.22a כאלו ח׳ בה״מוכ׳ as if the Temple had been destroyed in his days. Tosef.Men. XIII, 22 מפני מה חָרְבָהוכ׳ why was Shiloh destroyed?; Yoma 9a. Kil. IV, 1 (expl. קרחת הכרם) כרם שח׳ באמצעו a vineyard the central part of which is laid waste. Ib. V, 1; a. fr. (Num. R. s. 7, end בבל ח׳ מקדש, read: החריב. Taan.29a כשח׳ טורנוס, read: כשחרש, v. Rabb. D. S. a. l. Nif. נֶחֱרַב to be destroyed. Erub.18b. Yoma 39b שסופך עתיד לֵיחָרֵב that it is thy final destiny to be destroyed; a. fr. Hithpa. הִתְחָרֵב, Nithpa. נִתְחָרֵב same. Pesik. R. s. 31 שיִתְחָרֵב. (Pirké dR. El. ch. XXXIII, v. חָרַךְ. Hif. הֶחֱרִיב to destroy, lay waste. Tosef.M. Kat. I, 5 מַחֲרִיבִין חוריוכ׳ you may destroy ant-stores (during the festive week). Num. R. s. 7, end שהֶחֱרִיבוּ בה״מ for they (the Romans) destroyed the Temple; a. fr. Hof. הָחֳרָב to be destroyed. Pes.42b (ref. to Ez. 26:2) אי מלאה זו הָחְרְבָה זו Ms. M. (ed. חרבה, v. Rabb. D. S. a. l. note 9) when the one (Jerusalem) is populated, the other (Caesarea) is laid waste; Yalk. Gen. 110 חֲרֵיבָה. -
15 חָרִב
חָרִבI (b. h.) to be burned, dried up, ruined, waste. Snh.22a כאלו ח׳ בה״מוכ׳ as if the Temple had been destroyed in his days. Tosef.Men. XIII, 22 מפני מה חָרְבָהוכ׳ why was Shiloh destroyed?; Yoma 9a. Kil. IV, 1 (expl. קרחת הכרם) כרם שח׳ באמצעו a vineyard the central part of which is laid waste. Ib. V, 1; a. fr. (Num. R. s. 7, end בבל ח׳ מקדש, read: החריב. Taan.29a כשח׳ טורנוס, read: כשחרש, v. Rabb. D. S. a. l. Nif. נֶחֱרַב to be destroyed. Erub.18b. Yoma 39b שסופך עתיד לֵיחָרֵב that it is thy final destiny to be destroyed; a. fr. Hithpa. הִתְחָרֵב, Nithpa. נִתְחָרֵב same. Pesik. R. s. 31 שיִתְחָרֵב. (Pirké dR. El. ch. XXXIII, v. חָרַךְ. Hif. הֶחֱרִיב to destroy, lay waste. Tosef.M. Kat. I, 5 מַחֲרִיבִין חוריוכ׳ you may destroy ant-stores (during the festive week). Num. R. s. 7, end שהֶחֱרִיבוּ בה״מ for they (the Romans) destroyed the Temple; a. fr. Hof. הָחֳרָב to be destroyed. Pes.42b (ref. to Ez. 26:2) אי מלאה זו הָחְרְבָה זו Ms. M. (ed. חרבה, v. Rabb. D. S. a. l. note 9) when the one (Jerusalem) is populated, the other (Caesarea) is laid waste; Yalk. Gen. 110 חֲרֵיבָה. -
16 בור
בּוּר, בִּירch. as preced. Kal. Targ. O. Gen. 47:19.Part. בָּיִיר. Taan.6b לא בָּיְירֵיוכ׳ the halls (academies) are not empty (oth. expl.: the gardens do not lie waste). Lev. R. s. 1, beg. he sees חקליה בָּיְירָהוכ׳ (Var. ביירא) his field waste (in the Sabbath year) Af. אֹובֵיר as preced. Hif.B. Mets.IX, 3; Ib. 104b אי מֹובַרְנָא לה if I should let it lie waste. Ithpe. אִתְּבָר to become empty ( stupid). Targ. Jer. 10:14 (h. text נבער). -
17 ביר
בּוּר, בִּירch. as preced. Kal. Targ. O. Gen. 47:19.Part. בָּיִיר. Taan.6b לא בָּיְירֵיוכ׳ the halls (academies) are not empty (oth. expl.: the gardens do not lie waste). Lev. R. s. 1, beg. he sees חקליה בָּיְירָהוכ׳ (Var. ביירא) his field waste (in the Sabbath year) Af. אֹובֵיר as preced. Hif.B. Mets.IX, 3; Ib. 104b אי מֹובַרְנָא לה if I should let it lie waste. Ithpe. אִתְּבָר to become empty ( stupid). Targ. Jer. 10:14 (h. text נבער). -
18 בּוּר
בּוּר, בִּירch. as preced. Kal. Targ. O. Gen. 47:19.Part. בָּיִיר. Taan.6b לא בָּיְירֵיוכ׳ the halls (academies) are not empty (oth. expl.: the gardens do not lie waste). Lev. R. s. 1, beg. he sees חקליה בָּיְירָהוכ׳ (Var. ביירא) his field waste (in the Sabbath year) Af. אֹובֵיר as preced. Hif.B. Mets.IX, 3; Ib. 104b אי מֹובַרְנָא לה if I should let it lie waste. Ithpe. אִתְּבָר to become empty ( stupid). Targ. Jer. 10:14 (h. text נבער). -
19 בִּיר
בּוּר, בִּירch. as preced. Kal. Targ. O. Gen. 47:19.Part. בָּיִיר. Taan.6b לא בָּיְירֵיוכ׳ the halls (academies) are not empty (oth. expl.: the gardens do not lie waste). Lev. R. s. 1, beg. he sees חקליה בָּיְירָהוכ׳ (Var. ביירא) his field waste (in the Sabbath year) Af. אֹובֵיר as preced. Hif.B. Mets.IX, 3; Ib. 104b אי מֹובַרְנָא לה if I should let it lie waste. Ithpe. אִתְּבָר to become empty ( stupid). Targ. Jer. 10:14 (h. text נבער). -
20 תוהו
תּוֹהוּ, תֹּהוּm. (b. h.; תָּהָה) waste, desolation; vanity, idleness. Snh.97a שני אלפים ת׳וכ׳ two thousand years the world was waste Ib. 26b, v. שָׁתַת II. Gen. R. s. 2 (ref. to Gen. 1:2) זה קין … לת׳ ובהו this refers to Cain who wanted to reduce the world to waste and desolation; a. fr.
См. также в других словарях:
Waste Management, Inc — Waste Management, Inc. Type Public Traded as NYSE: WM … Wikipedia
Waste management — is the collection, transport, processing, recycling or disposal of waste materials. The term usually relates to materials produced by human activity, and is generally undertaken to reduce their effect on health, the environment or aesthetics.… … Wikipedia
Waste minimisation — is the process and the policy of reducing the amount of waste produced by a person or a society. It is part of the wider aim of waste reduction which is often described as a component of the waste hierarchy. In the waste hierarchy, the most… … Wikipedia
Waste — Waste, is an unwanted or undesired material or substance. It is also referred to as rubbish, trash, garbage, or junk depending upon the type of material and the regional terminology. In living organisms, waste relates to unwanted substances or… … Wikipedia
waste — n 1: destruction of or damage to property that is caused by the act or omission of one (as a lessee, mortgagor, or life tenant) having a lesser estate and is usu. to the injury of another (as an heir, mortgagee, or remainderman) with an interest… … Law dictionary
Waste oil — is defined as any petroleum based or synthetic oil that, through use or handling, has become unsuitable for its original purpose due to the presence of impurities or loss of original properties. This page (appears to) uses the terms waste oil and … Wikipedia
Waste (law) — Waste is a term used in the law of real property to describe a cause of action that can be brought in court to address a change in condition of real property brought about by a current tenant that damages or destroys the value of that property. A … Wikipedia
Waste-to-energy — (WtE) or energy from waste (EfW) refers to any waste treatment that creates energy in the form of electricity or heat from a waste source. Such technologies reduce or eliminate waste that otherwise would be transferred to a greenhouse gas… … Wikipedia
Waste characterisation — ( waste characterization US) is the process by which the composition of different waste streams is analysed. Waste characterisation plays an important part in any treatment of waste which may occur. Developers of new waste technologies must take… … Wikipedia
WASTE — WASTE … Википедия
Waste — Waste, a. [OE. wast, OF. wast, from L. vastus, influenced by the kindred German word; cf. OHG. wuosti, G. w[ u]st, OS. w?sti, D. woest, AS. w[=e]ste. Cf. {Vast}.] [1913 Webster] 1. Desolate; devastated; stripped; bare; hence, dreary; dismal;… … The Collaborative International Dictionary of English