Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

to+go+pink

  • 1 pink

    [piŋk]
    noun, adjective
    1) ((of) (any shade of) a colour between red and white: a dress of pink satin.) ružová farba
    2) ((of) the colour of healthy skin: pink cheeks; Her cheeks are pink with health.) ružový
    - pinkish
    * * *
    • ružová farba

    English-Slovak dictionary > pink

  • 2 pink pansy

    • zápalná bomba

    English-Slovak dictionary > pink pansy

  • 3 salmon pink

    • lososová farba
    • lososovo ružový
    • lososový
    • lososovo ružová farba

    English-Slovak dictionary > salmon pink

  • 4 be tickled pink

    (to be very pleased.) byť celý preč

    English-Slovak dictionary > be tickled pink

  • 5 colouring

    1) (something used to give colour: She put pink colouring in the icing.) farbivo
    2) (complexion: She had very high colouring (= a very pink complexion).) pleť

    English-Slovak dictionary > colouring

  • 6 pinkish

    adjective (fairly pink; close to pink: The flowers of this plant are pinkish in colour.) ružovkastý

    English-Slovak dictionary > pinkish

  • 7 cassia

    ['kæsiə, 'kæʃə]
    (any of several types of tropical tree or shrub of the pea family with small yellow or pink flowers.) kasia
    * * *
    • druh nekvalitnej škorice
    • kasia-strom i plod

    English-Slovak dictionary > cassia

  • 8 cheek

    [ i:k]
    1) (the side of the face below the eye: pink cheeks.) líce
    2) (impudence or disrespectful behaviour: He had the cheek to refuse me entrance.) drzosť
    - cheekiness
    * * *
    • tvár
    • bezocivost
    • líce

    English-Slovak dictionary > cheek

  • 9 coral

    ['korəl]
    noun, adjective
    1) ((of) a hard substance of various colours, made up of skeletons of a kind of tiny sea animal: a necklace made of coral; a coral reef.) koral
    2) ((of) an orange-pink colour.) koralová farba
    * * *
    • koral
    • koralový

    English-Slovak dictionary > coral

  • 10 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) robiť
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) urobiť
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) robiť
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) stačiť
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) (u)robiť; študovať
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) dariť sa
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) dať si do poriadku
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) robiť
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) preukázať
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) urobiť, narobiť
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) prezrieť
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) oslava
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    • vycerpat
    • zábava
    • zaoberat sa
    • zapnút
    • zašlost
    • zbit
    • zmlátit
    • splnenie objednávky
    • slezina
    • splnenie nároku
    • solmizacná slabika
    • švindel
    • stacit
    • urobit znova
    • urobit
    • unavit
    • upravit
    • prepracovat
    • prerobit
    • prerezat
    • boj
    • (pom.sloves.)
    • akcia
    • cinnost
    • cinit
    • robit
    • renovovat
    • opravit
    • operácia
    • podiel
    • podvod
    • podraz
    • konat
    • mat úspech
    • mejdán
    • obliect

    English-Slovak dictionary > do

  • 11 every

    ['evri]
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) každý
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) každý
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) akýkoľvek
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) každý
    - everyone
    - everyday
    - everything
    - everywhere
    - every bit as
    - every now and then / every now and again / every so often
    - every time
    * * *
    • každá
    • každé
    • každý

    English-Slovak dictionary > every

  • 12 glaze

    [ɡleiz] 1. verb
    1) (to fit glass into: to glaze a window.) zaskliť
    2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) glazúrovať
    3) ((of eyes) to become blank or dull.) stať sa skleným, stratiť výraz
    2. noun
    1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) glazúra
    2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) poleva
    * * *
    • zasklit
    • glazúra
    • glazúra (u súciastok smal
    • poleva

    English-Slovak dictionary > glaze

  • 13 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) srdce; srdcový; na srdce
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) stred; jadro
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) srdce
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) srdce
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) srdiečko; (v tvare) srdca
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) srdce
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) úprimný rozhovor
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart
    * * *
    • srdce

    English-Slovak dictionary > heart

  • 14 peach

    [pi: ]
    1) (a kind of juicy, soft-skinned fruit: She doesn't like peaches; ( also adjective) a peach tree.) broskyňa; broskyňový
    2) (( also adjective) (of) the orange-pink colour of the fruit: Would you call that colour peach?; The walls are painted peach.) broskyňový
    * * *
    • fešanda
    • broskyna

    English-Slovak dictionary > peach

  • 15 rosy

    1) (rose-coloured; pink: rosy cheeks.) ružový
    2) (bright; hopeful: His future looks rosy.) ružový
    * * *
    • ružový

    English-Slovak dictionary > rosy

  • 16 sallow

    ['sæləu]
    ((of a complexion) pale or yellowish, not pink.) bledý, žltkavý
    * * *
    • vrba
    • vrbový prút
    • vrba rakyta
    • vrbová ratolest
    • vrbové drevo
    • zblednút
    • zožltnút
    • zosinat
    • sinalost
    • sinalý
    • sinavý
    • sinavost
    • spôsobit nažltlú farbu
    • spôsobit sinavost
    • spôsobit sinalost
    • bledý
    • bledožltý
    • bledost
    • nažltlý
    • nažltlost

    English-Slovak dictionary > sallow

  • 17 soft

    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) mäkký
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) mäkký
    3) (not loud: a soft voice.) tichý
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) jemný
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) zhovievavý
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) nealkoholický
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) bojazlivý
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for
    * * *
    • ústupný
    • vlahý
    • vyrobený z mäkkého dreva
    • záhalcivý
    • sentimentálny
    • slabý
    • rýchle sa rozkladajúci
    • súcitný
    • umiernený
    • tlmený
    • tichý
    • tykajúci sa umeleckých die
    • prispôsobivý
    • príjemný
    • prinášajúci úlavu
    • hebký
    • jemný
    • bezstarostný
    • citlivý
    • dobrácky
    • prostoduchý
    • poddajný
    • pokojný
    • povolný
    • lahko ovládatelný
    • naivný
    • mierny
    • málo prenikavý
    • mäkký
    • nerozhodný
    • nedôležitý
    • nevelký
    • ohybný

    English-Slovak dictionary > soft

  • 18 sport

    [spo:t] 1. noun
    1) (games or competitions involving physical activity: She's very keen on sport of all kinds.) šport
    2) (a particular game or amusement of this kind: Hunting, shooting and fishing are not sports I enjoy.) šport
    3) (a good-natured and obliging person: He's a good sport to agree to do that for us!) chlapík
    4) (fun; amusement: I only did it for sport.) zábava, žart
    2. verb
    (to wear, especially in public: He was sporting a pink tie.) (okázalo) nosiť
    - sports
    - sports car
    - sports jacket
    - sportsman
    - sportswear
    - a sporting chance
    * * *
    • zabávat sa
    • zábava
    • vtip
    • žart
    • športovec
    • šport
    • športový fanúšik
    • kamarát
    • hrat sa
    • hry
    • hranie
    • rozptýlenie
    • rybárenie
    • rekreacná cinnost
    • lov

    English-Slovak dictionary > sport

  • 19 tickle

    ['tikl] 1. verb
    1) (to touch (sensitive parts of someone's skin) lightly, often making the person laugh: He tickled me / my feet with a feather.) štekliť
    2) ((of a part of the body) to feel as if it is being touched in this way: My nose tickles.) štekliť
    3) (to amuse: The funny story tickled him.) pobaviť
    2. noun
    1) (an act or feeling of tickling.) šteklenie
    2) (a feeling of irritation in the throat (making one cough).) dráždenie
    - be tickled pink
    * * *
    • zabávat
    • zabavit
    • šteklenie
    • svrbiet
    • šteklit
    • ulahodit
    • tešit

    English-Slovak dictionary > tickle

  • 20 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) teplý
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) teplý
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) srdečný
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) namáhavý
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) teplý
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ohriať (sa)
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) nadchnúť sa
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) zohriatie (sa)
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up
    * * *
    • vrelý
    • vrúcny
    • živý
    • zohriatie
    • zohriat sa
    • zohrievat sa
    • svieži (o vôni)
    • srdecný
    • usadený (v úrade)
    • teplý
    • hrejivý
    • hriat
    • horúci
    • cerstvý
    • rozohnovat sa
    • rozohnit sa
    • prudký
    • nadchnút sa
    • nadšený
    • nadchýnat sa
    • ohriat sa
    • ohriatie
    • ohrievat sa
    • oduševnit sa
    • oduševnovat sa

    English-Slovak dictionary > warm

См. также в других словарях:

  • Pink (singer) — Pink Pink performing in London 2008 Background information Birth name Alecia Beth Moore Born September 8, 1979 …   Wikipedia

  • Pink Floyd — en concert à Earls Court le 18 mai 1973. De gauche à droite : David Gilmour à la guitare, Nick Mason …   Wikipédia en Français

  • Pink Friday — Studio album by Nicki Minaj Released November 19, 2010 …   Wikipedia

  • Pink Floyd live performances — Pink Floyd are pioneers in the live music experience, renowned for their lavish stage shows that combine over the top visual experiences with music to create a show in which the performers themselves are almost secondary. Pink Floyd s combination …   Wikipedia

  • Pink (Sängerin) — Pink (2006) Pink bei ihrem Düsseldorfer Konzert am 28. Novembe …   Deutsch Wikipedia

  • Pink Floyd (groupe) — Pink Floyd Pink Floyd Pink Floyd lors d’un concert à Earls Court en 1973. De gauche à droite : David Gilmour à la guitare, Nick Mason à la batterie, Roger Waters à la …   Wikipédia en Français

  • Pink floyd — Pink Floyd lors d’un concert à Earls Court en 1973. De gauche à droite : David Gilmour à la guitare, Nick Mason à la batterie, Roger Waters à la …   Wikipédia en Français

  • Pink Floyd — в 1968 году. Слева направо: Ник Мэйсон, Сид Барретт …   Википедия

  • Pink discography — Pink discography Pink performing in London Releases ↙Studio albums 5 …   Wikipedia

  • Pink (disambiguation) — Pink is a pale color, red in hue.Pink may also refer to: *Pink (surname)In media: *Pink (singer) * Pink (Boris album) * Pink (song), a song by Aerosmith *Pink, a character in the Pink Floyd album The Wall *Pink TV (France), Europe s second gay… …   Wikipedia

  • Pink Sheets — Pink Quote, informally known as the Pink Sheets, is an electronic quotation system operated by Pink OTC Markets that displays quotes from broker dealers for many over the counter securities. Market makers and other brokers can use Pink Quote to… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»