Перевод: с английского на финский

с финского на английский

to+go+out+of+style

  • 1 pop

    • upotuskuva
    automatic data processing
    • monikuvatoiminne
    radio / television
    • kuva kuvassa -toiminne
    * * *
    I 1. pop noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) poksahdus
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) virvoitusjuoma
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.)
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.)
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.)
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.)
    - pop-gun
    - pop up
    II pop adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) populaari
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.)

    English-Finnish dictionary > pop

  • 2 touch

    • olla rajakkain
    • osua
    • ryhtyä
    • näpätä
    • häivähdys
    • häive
    • tunto
    • tuntuma
    • tyyli
    • tuntu
    • hellyttää
    • hitunen
    • hiukkanen
    • hiven
    • hipaista
    • hipoa
    • hipaisu
    • vivahdus
    • vipata
    • vetäisy
    • vippi
    • siveltimenkäyttö
    • sivuta
    • sipaista
    • sipaisu
    • ulottua
    • puuttua
    • rahtunen
    • retusoida
    • koettaa
    • koetella
    • lievä kohtaus
    • liikuttaa
    • kajota
    • haju
    technology
    • pehmentää
    • pidellä
    • sattua
    • sekaantua
    • sävy
    • tangeerata
    • käydä
    • lainata
    • piirto
    • koskea (koskettaa)
    • kontakti
    music
    • kosketus (mus.)
    • koskea
    • koskettaa
    • kosketus
    • kosketella
    * * *
    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) koskea
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) hipaista
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) liikuttua
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) kajota
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) kosketus
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tuntoaisti
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) silaus
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) taito
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) sivuraja
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood

    English-Finnish dictionary > touch

  • 3 breaststroke

    • rintauinti
    • sammakkouinti
    * * *
    noun (a style of swimming in which the arms are pushed out in front and then sweep backwards.) rintauinti

    English-Finnish dictionary > breaststroke

  • 4 ear

    • tähkä
    • tähkäpää
    • korvake
    • korva
    * * *
    I noun
    1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) korva
    2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) korva
    - eardrum
    - earlobe
    - earmark
    - earring
    - earshot
    - be all ears
    - go in one ear and out the other
    - play by ear
    - up to one's ears in
    - up to one's ears
    II noun
    (the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) tähkä

    English-Finnish dictionary > ear

  • 5 fashion

    • ideoida
    • tyyli
    • hienot tavat
    • huuto
    • virtaus
    • muotoilla
    • muotivirtaus
    • muotiala
    • muodostella
    • muoti
    • muodostaa
    • tapa
    • kuosi
    * * *
    'fæʃən
    1) (the style and design of clothes: Are you interested in fashion?; ( also adjective) a fashion magazine.) muoti
    2) (the way of behaving, dressing etc which is popular at a certain time: Fashions in music and art are always changing.) muotivirtaus
    3) (a way of doing something: She spoke in a very strange fashion.) tapa
    - fashionably
    - after a fashion
    - all the fashion
    - in fashion
    - out of fashion

    English-Finnish dictionary > fashion

См. также в других словарях:

  • Out of Style — Studioalbum von Sunrise Avenue Veröffentlichung 2011 Aufnahme 2010 Label …   Deutsch Wikipedia

  • out of style — in/​out of style phrase fashionable/​not fashionable These shoes have gone out of style, but I like them. Thesaurus: modern and fashionable and up to datesynonym old fashionedsynonym Main entry: style …   Useful english dictionary

  • out of style — Old fashioned Old fash ioned, a. Formed according to old or obsolete fashion or pattern; belonging to or characteristic of times past; adhering to old customs, styles, or ideas; as, an old fashioned dress, girl; old fashioned wire rimmed glasses …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Going Out in Style — Going Out in Style …   Википедия

  • Going Out in Style — Album par Dropkick Murphys Sortie 1er mars 2011 Enregistrement 2010 2011 Genre punk celtique Fo …   Wikipédia en Français

  • out of fashion — {adj. phr.} Having passed from vogue; out of the current mode. * /The miniskirt is now out of fashion in most quarters, but it may very well come back some day./ …   Dictionary of American idioms

  • out of fashion — {adj. phr.} Having passed from vogue; out of the current mode. * /The miniskirt is now out of fashion in most quarters, but it may very well come back some day./ …   Dictionary of American idioms

  • Out — (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.] In its… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out at — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out from — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out in — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»