-
101 돈을 물쓰듯 하다
v. splurge -
102 물쓰듯 돈 쓰기
n. splurge -
103 펑펑 쓰다
v. splurge -
104 пилея
scatter, throttling about/away(разхищавам) squander; waste; dissipate; overspendпилея пари make the money fly; launch out; spill the moneyпилея си времето diddle; fiddle away o.'s timeпилея си парите throw o.'s money aboutпилея се (скитам се) rove; roam, loiter, linger aboutкъде се пилееш толкова време? where have you been all his time?* * *пилѐя,гл., мин. св. деят. прич. пиля̀л scatter, throw/fling about/away; ( разхищавам) squander; waste; dissipate; overspend; fritter away; \пилея времето си diddle; fiddle away o.’s time; dilly-dally; \пилея пари make the money fly; launch out; spill the money; splurge, splash out;\пилея се ( скитам се) rove; roam, loiter, linger about, idle, potter about, амер. around.* * *scatter; throw about: Do not throw your father's money about! - Не пилей парите на баща си!; overspend (разхищавам); squander (разхищавам); melt (пари разг.); chaffer; consume; dally away; rove (скитам се)* * *1. (разхищавам) squander;waste;dissipate;overspend 2. scatter, throttling about/away 3. ПИЛЕЯ пари make the money fly;launch out;spill the money 4. ПИЛЕЯ се (скитам се) rove;roam, loiter, linger about 5. ПИЛЕЯ си времето diddle;fiddle away o.'s time 6. ПИЛЕЯ си парите throw o.'s money about 7. къде се пилееш толкова време? where have you been all his time? -
105 самореклама
self-advertisement, self-advertising, exhibitionism* * *саморекла̀ма,ж., само ед. self-advertisement, self-advertising, exhibitionism, splurge.* * *self-advertisement, self-advertising, exhibitionism -
106 самохвалство
boasting, boastfulness, vainglory. vaingloriousness, swagger, bluster, fanfaronade* * *самохва̀лство,ср., само ед. boasting, boastfulness, vainglory, vaingloriousness, swagger, bluster, fanfaronade, rodomontade, sabre-rattling, splurge.* * *boasting ; boastfulness ; brag {brEg}; ostentation ; swagger {`swEgxr}* * *boasting, boastfulness, vainglory. vaingloriousness, swagger, bluster, fanfaronade -
107 харча
spend (за on)(пари и) lay outхарча много overspend, go the paceхарчи се като топъл хляб it sells like hot cakesне се харчи it doesn't sell, it's a drug in the marketстоки, които не се харча т unsalable/unmarketable goods* * *ха̀рча,гл., мин. св. деят. прич. ха̀рчил spend (за on); ( пари) lay out; \харча много overspend; \харча с широка ръка spend money like water; разг. splash out, splurge (on);\харча се sell (well), be sold; be a good seller; стоки, които не се харчат unsaleable/unmarketable goods; харчи се като топъл хляб it sells like hot cakes.* * *spend: Your father has spent a lot of money on your education. - Баща ти е похарчил много пари за твоето образование.; expend ; overspend (много); wanton (продавам се): His book харчаs well. - Книгата му се харчи добре.* * *1. (пари и) lay out 2. spend (за on) 3. ХАРЧА ce sell(well), be sold;be a good seller 4. ХАРЧА много overspend, go the pace 5. не се харчи it doesn't sell, it's a drug in the market 6. стоки, които не се ХАРЧА т unsalable/unmarketable goods 7. харчи се като топъл хляб it sells like hot cakes -
108 groß einkaufen gehen
to splurge -
109 pralen
v. flaunt, parade, splurge, gasconade, galumph, display -
110 pralerij
n. splurge -
111 klotzen
klot·zen [ʼklɔtsən](sl)vi1) ( hart arbeiten) to slog [away] ( fam) ( schnell arbeiten) to work like hell ( fam) [or (fam!) stink];2) ( Mittel massiv einsetzen)[bei etw] \klotzen to splurge [out] on sth ( fam), to splash [or ( Brit) ( fam) push the boat] out [on sth]WENDUNGEN:\klotzen, nicht kleckern to think big, to do things in a big wayvt -
112 Lumpen
lum·pen1. lum·pen [ʼlʊmpn̩]WENDUNGEN:2. Lum·pen <-s, -> [ʼlʊmpn̩] m1) plin \Lumpen herumlaufen to walk around dressed in rags [or shabbily];3) ( Stofffetzen) rags -
113 lumpen
lum·pen1. lum·pen [ʼlʊmpn̩]WENDUNGEN:2. Lum·pen <-s, -> [ʼlʊmpn̩] m1) plin \lumpen herumlaufen to walk around dressed in rags [or shabbily];3) ( Stofffetzen) rags -
114 napadnost
f conspicuousness; showiness, gar-ishness* * *• splurge -
115 fachenda
• boasting• bragging• splurge• vanity -
116 mahtailu
• boasting• splurge -
117 хвастать
несовер. - хвастать; совер. - похвастать
brag (of, about), boast (of)* * *хвастать; похвастать brag, boast* * *boastbraggabsplurgeswank -
118 przepu|ścić
pf — przepu|szczać impf (przepuszczę, przepuścisz — przepuszczam) Ⅰ vt 1. (wpuścić) to let in- strażnik miał polecenie ich przepuścić the guard was told to let them pass- otworzono szlaban i przepuszczono samochody the gate was opened and all the cars were allowed through- nie wszyscy turyści zostali przepuszczeni przez granicę not all the tourists were allowed to cross the border2. (ustąpić z drogi) to make way- gospodarz przepuścił gościa przodem the host stepped back to make way for his guest- przepuścił mnie w drzwiach he stepped back to let me go through the door first- przepuść ciężarówkę, potem skręcaj let this truck pass and then turn- kierowca zatrzymał samochód i przepuścił przechodzących przez jezdnię the driver stopped to let the people cross the street- proszę mnie przepuścić! please let me pass!- prosiła, żeby przepuścili ją bez kolejki she asked the people in the queue a. line US to let her be served before them3. Szkol. to promote [sb] to the next form GB a. grade US [ucznia] 4. (poddać działaniu) przepuścić mięso przez maszynkę to mince meat, to put meat through a mincer- przepuścić pranie przez wyżymaczkę to mangle the washing, to put the washing through a mangle- przepuścić kandydatów przez szereg badań i testów to put candidates through a series of tests5. Techn. przepuścić prąd przez elektrody to run electric current through electrodes- przepuścić światło przez pryzmat to shine a beam of light through a prism6. (umożliwić przedostanie się) to let in- dziurawy dach przepuszczał wodę the roof leaked a. let in water- podeszwy butów przepuszczały wodę the shoes let in water- nieszczelne rury przepuszczały gaz the gas pipes leaked- zasłony nie przepuszczały światła the curtains kept the light out7. pot. (darować) nikomu nie przepuścił zaniedbania he wouldn’t let anybody get away with any negligence- takiej zniewagi nie przepuszczę I can’t allow anyone to get away with a slight like that! I can't allow such a slight go unnoticed a. pass8. (przeoczyć) to miss, to overlook [błąd]; to miss, to pass up [okazję]- nie przepuścił żadnego filmu kryminalnego he didn’t miss any mystery film9. pot. (roztrwonić) to splurge [pieniądze]; to blow pot. [pieniądze, majątek] Ⅱ vi pot. (szukać znajomości) to kokietka, żadnemu chłopakowi nie przepuści she’s a flirt, she’ll make a play for any young man pot.- nie przepuści żadnej blondynce he’ll come on to every blonde pot.■ przepuścić autobus/tramwaj to wait for another bus/tramThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepu|ścić
-
119 szaleństw|o
n książk. 1. (szał) frenzy 2. sgt (obłęd) madness, lunacy- doprowadzać kogoś do szaleństwa to drive sb mad- być do szaleństwa zakochanym to be madly in love- być do szaleństwa zazdrosnym to be mad with jealousy a. madly jealous3. pot. (zabawa) high jinks- szaleństwo przedświątecznych zakupów Christmas shopping splurge■ białe szaleństwo winter sportsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szaleństw|o
-
120 zrujn|ować
pf Ⅰ vt 1. (zburzyć) [huragan, wojna] to devastate, to destroy [budynki, miasto] ⇒ rujnować 2. (finansowo) to ruin, to bankrupt [osobę, firmę] ⇒ rujnować 3. (zniszczyć) to wreck [życie, małżeństwo]; to destroy [szczęście]; to ruin [zdrowie, życie]- zrujnować czyjeś nerwy to shatter sb’s nerves ⇒ rujnowaćⅡ zrujnować się 1. (finansowo) to go bankrupt ⇒ rujnować się 2. żart. to splurge out pot. a. lash out GB pot. (na coś on sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrujn|ować
См. также в других словарях:
splurge — [splə:dʒ US splə:rdʒ] v [I and T] informal [Date: 1800 1900; Origin: Perhaps from splash + surge] to spend more money than you can usually afford = ↑splash out splurge (sth) on sth ▪ Within a couple of months I d splurged about £2,500 on clothes … Dictionary of contemporary English
Splurge — (spl[^u]rj), n. A blustering demonstration, or great effort; a great display. [Slang, U.S.] Bartlett. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Splurge — Splurge, v. i. To make a great display in any way, especially in oratory. [Slang, U.S.] [1913 Webster] [1913 Webster] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
splurge — UK US /splɜːdʒ/ verb [I] INFORMAL ► to spend a lot on goods, especially expensive goods: »Most people don t go out and splurge and spend all their money on cars and jewellery … Financial and business terms
splurge — [ splɜrdʒ ] verb intransitive 1. ) to spend a lot of money, especially on something special as a way of making yourself feel good 2. ) to eat a lot of nice food ╾ splurge noun count … Usage of the words and phrases in modern English
splurge — ☆ splurge [splʉrj ] Informal n. [echoic blend of SPL(ASH) + (S)URGE] 1. any very showy display or effort 2. a spell of extravagant spending vi. splurged, splurging 1. to make a splurge; show off … English World dictionary
splurge — index pretense (ostentation), spend Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
splurge — (n.) 1828, ostentatious display, perhaps a blend of splash and surge. The meaning extravagant indulgence in spending is first recorded 1928. The verb, in this sense, is attested from 1934 … Etymology dictionary
splurge — [v] spend lavishly be extravagant, binge, celebrate, fling, give a party*, rampage, spread; concepts 327,377 Ant. hoard, save … New thesaurus
splurge — informal ► NOUN 1) a sudden burst of extravagance. 2) a large or excessive amount. ► VERB ▪ spend extravagantly. ORIGIN probably imitative … English terms dictionary
Splurge — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español