Перевод: с английского на датский

с датского на английский

to+go+from+place+to+place

  • 21 corner

    ['ko:nə] 1. noun
    1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) hjørne
    2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) afkrog
    3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) hjørnespark; hjørne
    2. verb
    1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) trænge op i en krog
    2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) tage hjørner; tage sving
    - cut corners
    - turn the corner
    * * *
    ['ko:nə] 1. noun
    1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) hjørne
    2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) afkrog
    3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) hjørnespark; hjørne
    2. verb
    1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) trænge op i en krog
    2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) tage hjørner; tage sving
    - cut corners
    - turn the corner

    English-Danish dictionary > corner

  • 22 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) nær; tæt på
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) nær
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) nær ved
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) tæt på
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) nær ved; tæt på
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) nærme sig
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss
    * * *
    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) nær; tæt på
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) nær
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) nær ved
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) tæt på
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) nær ved; tæt på
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) nærme sig
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss

    English-Danish dictionary > near

  • 23 transfer

    [træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb
    1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) flytte
    2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) overflytte
    3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) overføre
    2. noun
    (['trænsfə:])
    1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) overflytning
    2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) overføringsbillede
    * * *
    [træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb
    1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) flytte
    2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) overflytte
    3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) overføre
    2. noun
    (['trænsfə:])
    1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) overflytning
    2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) overføringsbillede

    English-Danish dictionary > transfer

  • 24 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bære
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) lede
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bære
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) indebære
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) vedtage
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) føre sig

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) skabekrukke

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) hånd(-baggage)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight
    * * *
    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bære
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) lede
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bære
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) indebære
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) vedtage
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) føre sig

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) skabekrukke

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) hånd(-baggage)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight

    English-Danish dictionary > carry

  • 25 evacuate

    [i'vækjueit]
    1) (to leave or withdraw from (a place), especially because of danger: The troops evacuated their position because of the enemy's advance.) evakuere; rømme; forlade
    2) (to cause (inhabitants etc) to leave a place, especially because of danger: Children were evacuated from the city to the country during the war.) evakuere
    * * *
    [i'vækjueit]
    1) (to leave or withdraw from (a place), especially because of danger: The troops evacuated their position because of the enemy's advance.) evakuere; rømme; forlade
    2) (to cause (inhabitants etc) to leave a place, especially because of danger: Children were evacuated from the city to the country during the war.) evakuere

    English-Danish dictionary > evacuate

  • 26 ferry

    ['feri] 1. verb
    (to carry (people, cars etc) from one place to another by boat (or plane): She ferried us across the river in a small boat.) færge; flyve
    2. noun
    (a boat which ferries people, cars etc from one place to another: We took the cross-channel ferry.) færge
    * * *
    ['feri] 1. verb
    (to carry (people, cars etc) from one place to another by boat (or plane): She ferried us across the river in a small boat.) færge; flyve
    2. noun
    (a boat which ferries people, cars etc from one place to another: We took the cross-channel ferry.) færge

    English-Danish dictionary > ferry

  • 27 hide

    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) gemme; skjule
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) skjul
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) skind; hud
    * * *
    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) gemme; skjule
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) skjul
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) skind; hud

    English-Danish dictionary > hide

  • 28 home

    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) hjem
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) hjemsted
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) -hjem
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) internat; -hjem
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) hus; hjem; bolig
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) hjem-; hjemme-
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) hjemme-; indenlandsk
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) hjemme-
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) hjem; hjemme
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) ind; hjem
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about
    * * *
    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) hjem
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) hjemsted
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) -hjem
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) internat; -hjem
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) hus; hjem; bolig
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) hjem-; hjemme-
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) hjemme-; indenlandsk
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) hjemme-
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) hjem; hjemme
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) ind; hjem
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about

    English-Danish dictionary > home

  • 29 pit

    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) hul
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) mine; -mine
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) pit; depot
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) være op imod
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) sten
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) udstene
    * * *
    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) hul
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) mine; -mine
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) pit; depot
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) være op imod
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) sten
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) udstene

    English-Danish dictionary > pit

  • 30 spot

    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) plet
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) prik
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) udslæt; mærke
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) sted
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) smule
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) få øje på
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) opdage
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) belyse med en spotlight
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) fremhæve
    - on the spot
    - spot on
    * * *
    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) plet
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) prik
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) udslæt; mærke
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) sted
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) smule
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) få øje på
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) opdage
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) belyse med en spotlight
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) fremhæve
    - on the spot
    - spot on

    English-Danish dictionary > spot

  • 31 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) ryg
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) ryg
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bagside; bagerste del
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) back
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) bag-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) tilbage
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) tilbage; væk
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) tilbage
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) igen
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) tilbage til
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) bakke
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) støtte
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) satse (penge) på; holde på
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) stejlskrift
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) ryg
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) ryg
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bagside; bagerste del
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) back
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) bag-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) tilbage
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) tilbage; væk
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) tilbage
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) igen
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) tilbage til
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) bakke
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) støtte
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) satse (penge) på; holde på
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) stejlskrift
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Danish dictionary > back

  • 32 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 33 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) opholde sig; blive
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) blive
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) ophold
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up
    * * *
    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) opholde sig; blive
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) blive
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) ophold
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Danish dictionary > stay

  • 34 store

    [sto:] 1. noun
    1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) forråd
    2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) stor mængde
    3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) lager
    4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) butik; -butik; (stor-)magasin
    2. verb
    1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) opbevare
    2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) fylde med; rumme
    - storehouse
    - storeroom
    - in store
    - set great store by
    - set store by
    - store up
    * * *
    [sto:] 1. noun
    1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) forråd
    2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) stor mængde
    3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) lager
    4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) butik; -butik; (stor-)magasin
    2. verb
    1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) opbevare
    2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) fylde med; rumme
    - storehouse
    - storeroom
    - in store
    - set great store by
    - set store by
    - store up

    English-Danish dictionary > store

  • 35 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) nedad; ned
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) ned
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) (gå) i arv
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) (gå) ned
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) ned mod
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) nede
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) ned gennem; ned langs
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) ned langs
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) sluge
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) dun
    - downy
    * * *
    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) nedad; ned
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) ned
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) (gå) i arv
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) (gå) ned
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) ned mod
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) nede
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) ned gennem; ned langs
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) ned langs
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) sluge
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) dun
    - downy

    English-Danish dictionary > down

  • 36 separate

    1. ['sepəreit] verb
    1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) dele op; adskille
    2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) skilles ad
    3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) separere
    2. [-rət] adjective
    1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) dele; adskille
    2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) forskellig; adskilt
    - separable
    - separately
    - separates
    - separation
    - separatist
    - separatism
    - separate off
    - separate out
    - separate up
    * * *
    1. ['sepəreit] verb
    1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) dele op; adskille
    2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) skilles ad
    3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) separere
    2. [-rət] adjective
    1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) dele; adskille
    2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) forskellig; adskilt
    - separable
    - separately
    - separates
    - separation
    - separatist
    - separatism
    - separate off
    - separate out
    - separate up

    English-Danish dictionary > separate

  • 37 centre

    ['sentə] 1. noun
    1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.) midte; midtpunkt; centrum
    2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.) center; -center
    3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.) hoved-; center
    2. verb
    1) (to place, or to be, at the centre.) anbringe i midten; anbringe midt på; centrere
    2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.) koncentrere; centrere
    * * *
    ['sentə] 1. noun
    1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.) midte; midtpunkt; centrum
    2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.) center; -center
    3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.) hoved-; center
    2. verb
    1) (to place, or to be, at the centre.) anbringe i midten; anbringe midt på; centrere
    2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.) koncentrere; centrere

    English-Danish dictionary > centre

  • 38 in the first

    (expressions used to show steps in an argument, explanation etc: He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.) for det første; for det andet etc
    * * *
    (expressions used to show steps in an argument, explanation etc: He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.) for det første; for det andet etc

    English-Danish dictionary > in the first

  • 39 landing

    1) ((an act of) coming or bringing to shore or to ground: an emergency landing; ( also adjective) a landing place.) landing; -landing; landings-
    2) (a place for coming ashore.) landingsplads; ilandsætningssted
    3) (the level part of a staircase between flights of steps: Her room was on the first floor, across the landing from mine.) trappeafsats
    * * *
    1) ((an act of) coming or bringing to shore or to ground: an emergency landing; ( also adjective) a landing place.) landing; -landing; landings-
    2) (a place for coming ashore.) landingsplads; ilandsætningssted
    3) (the level part of a staircase between flights of steps: Her room was on the first floor, across the landing from mine.) trappeafsats

    English-Danish dictionary > landing

  • 40 mine

    I pronoun
    (something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) min; mit; mine
    II 1. noun
    1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) mine; -mine
    2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mine
    2. verb
    1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) udvinde
    2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) minere
    3) (to blow up with mines: His ship was mined.) minespringe
    - mining
    - minefield
    * * *
    I pronoun
    (something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) min; mit; mine
    II 1. noun
    1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) mine; -mine
    2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mine
    2. verb
    1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) udvinde
    2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) minere
    3) (to blow up with mines: His ship was mined.) minespringe
    - mining
    - minefield

    English-Danish dictionary > mine

См. также в других словарях:

  • From the Place in the Valley Deep in the Forest — Infobox Book name = From the Place in the Valley Deep in the Forest title orig = translator = image caption = author = Mitch Cullin illustrator = Peter I. Chang cover artist = country = language = series = subject = genre = publisher = Dufour… …   Wikipedia

  • Place du Tertre — The Place du Tertre is a square in Paris XVIIIe arrondissement. Only a few streets away from Montmartre s Basilica of the Sacré Cœur and the Lapin Agile, it is the heart of the city s elevated Montmartre quarter.With its many artists setting up… …   Wikipedia

  • from --- to --- — 1. Used with a repeated word to show that something keeps on. Without ending. * /The world grows wiser from age to age./ * /He goes from day to day without changing his necktie./ Also used in a short form like an adjective. * /The superintendent… …   Dictionary of American idioms

  • from --- to --- — 1. Used with a repeated word to show that something keeps on. Without ending. * /The world grows wiser from age to age./ * /He goes from day to day without changing his necktie./ Also used in a short form like an adjective. * /The superintendent… …   Dictionary of American idioms

  • Place — (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space regarded as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place kick — Place Place (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place name — Place Place (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place of arms — Place Place (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place management — is the process of making places better. This is practiced through programmes to improve a location or to maintain an already attained desired standard of operation. Place management can be undertaken by private, public or voluntary organisations… …   Wikipedia

  • Place Versailles — is a is a super regional mall located at the corner of Sherbrooke Street East and Highway 25 in the Mercier–Hochelaga Maisonneuve borough of Montreal. At more than 1 million square feet and 225 stores, it is the largest shopping centre in the… …   Wikipedia

  • Place d'Orleans Station (OC Transpo) — Place d Orléans (also called Orléans Station) is a transitway station in the Orléans community of the city of Ottawa, Ontario. It is located just off Regional Road 174 and Champlain Street right next to Place d Orléans Shopping Centre.This is the …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»