Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

to+give+time

  • 1 give up

    1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) hætta við
    2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) hætta að nota
    3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) afhenda
    4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) helga sig, nota/eyða tíma í
    5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) átlíta/telja e-n vera

    English-Icelandic dictionary > give up

  • 2 time out

    1) ((in basketball etc) a short break requested by the coach to give instructions etc.)
    2) (a short period of rest from an activity: to take time out to relax.)

    English-Icelandic dictionary > time out

  • 3 study

    1. verb
    1) (to give time and attention to gaining knowledge of a subject: What subject is he studying?; He is studying French; He is studying for a degree in mathematics; She's studying to be a teacher.) læra, stunda nám, stúdera
    2) (to look at or examine carefully: He studied the railway timetable; Give yourself time to study the problem in detail.) rannsaka, skoða
    2. noun
    1) (the act of devoting time and attention to gaining knowledge: He spends all his evenings in study; She has made a study of the habits of bees.) lærdómur; rannsókn
    2) (a musical or artistic composition: a book of studies for the piano; The picture was entitled `Study in Grey'.) etÿða, æfing
    3) (a room in a house etc, in which to study, read, write etc: The headmaster wants to speak to the senior pupils in his study.) lesstofa, bókaherbergi

    English-Icelandic dictionary > study

  • 4 credit

    ['kredit] 1. noun
    1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) afborgunarfrestur; lánsviðskipti
    2) (money loaned (by a bank).) lán
    3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) lánstraust
    4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) inneign; tekjuhlið
    5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) inneign
    6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) trúnaður, traust
    7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) einkunnarblað
    2. verb
    1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) færa til tekna
    2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) eigna, ætla (e-m e-ð)
    3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) trúa
    - creditably
    - creditor
    - credits
    - credit card
    - be a credit to someone
    - be a credit to
    - do someone credit
    - do credit
    - give someone credit for something
    - give credit for something
    - give someone credit
    - give credit
    - on credit
    - take the credit for something
    - take credit for something
    - take the credit
    - take credit

    English-Icelandic dictionary > credit

  • 5 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) breyta
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) skipta
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skipta (um)
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) breyta í
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) skipta
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) breyting
    2) (an instance of this: a change in the programme.) breyting
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) skipti
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) skiptimynt
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) afgangur, skiptimynt
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) hvíld; tilbreyting
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Icelandic dictionary > change

  • 6 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) segja/greina (frá)
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) skipa
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) segja
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) greina (sundur), segja til um
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) segja frá
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) segja til sín, hafa áhrif
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell

    English-Icelandic dictionary > tell

  • 7 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) vanabundinn, venjulegur
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) venjulegur
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) jafn, reglulegur
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) vanabundinn
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) fastur, fasta-
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) fastur
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) reglulegur
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) reglulegur, jafn, réttur
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) venjulegur
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) atvinnu-
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) atvinnuhermaður
    2) (a regular customer (eg at a bar).) fastagestur
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Icelandic dictionary > regular

  • 8 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) þá
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) þá
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) síðan
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) hvað þá
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) þá
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) svo, að auki
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) þá
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) þáverandi

    English-Icelandic dictionary > then

  • 9 grudge

    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) telja/sjá eftir, geta ekki unnt e-m e-s
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) öfunda, hafa horn í síðu
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) óvild
    - grudgingly

    English-Icelandic dictionary > grudge

  • 10 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) það, (hann, hún)
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) það (óákv. frumlag)
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) það (óákv. frumlag og undanfari tilvís. fn.)
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) það
    - its
    - itself

    English-Icelandic dictionary > it

  • 11 lend

    [lend]
    past tense, past participle - lent; verb
    1) (to give (someone) the use of for a time: She had forgotten her umbrella so I lent her mine to go home with.) lána
    2) (to give or add (a quality) to: Desperation lent him strength.) gefa, ljá

    English-Icelandic dictionary > lend

  • 12 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) fara framhjá
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) láta e-ð ganga
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) fara yfir (tiltekin mörk); vera ofar (skilningi)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) fara fram úr
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) eyða (tíma), dvelja
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) samþykkja
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) úrskurða, dæma
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) líða hjá, ganga yfir
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) standast
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (fjalla)skarð
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passi, ferðaheimild; aðgönguheimild
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) það að standast próf
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) sending
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Icelandic dictionary > pass

  • 13 pay

    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) borga, greiða
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) greiða (skuld)
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) gjalda (e-s), taka út refsingu
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) borga sig, svara kostnaði
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) veita
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) laun
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to

    English-Icelandic dictionary > pay

  • 14 appoint

    [ə'point]
    1) (to give (a person) a job or position: They appointed him manager; They have appointed a new manager.) útnefna
    2) (to fix or agree on (a time for something): to appoint a time for a meeting.) ákveða
    - appointment

    English-Icelandic dictionary > appoint

  • 15 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) hjá, við hliðina á
    2) (past: going by the house.) fram hjá
    3) (through; along; across: We came by the main road.) um, eftir
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) af e-u/e-m
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) með
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) af, með
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) ekki seinna en
    8) (during the time of.) á meðan
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) um, en
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) sinnum
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) eftir, í... -tali
    12) (in respect of: a teacher by profession.)
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) hjá
    2) (past: A dog ran by.) hjá
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) til hliðar
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) fara framhjá
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way

    English-Icelandic dictionary > by

  • 16 dose

    [dəus] 1. noun
    1) (the quantity of medicine etc to be taken at one time: It's time you had a dose of your medicine.) lyfjaskammtur
    2) (an unpleasant thing (especially an illness) which one is forced to suffer: a nasty dose of flu.) skammtur; kast
    2. verb
    (to give medicine to: She dosed him with aspirin.) setja á lyfjagjöf

    English-Icelandic dictionary > dose

  • 17 employ

    [im'ploi]
    1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) ráða til starfa
    2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) vera upptekinn
    3) (to make use of: You should employ your time better.) nota
    - employee
    - employee
    - employer
    - employment

    English-Icelandic dictionary > employ

  • 18 fill in

    1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) fylla upp í
    2) (to complete (forms, application etc) by putting in the information required: Have you filled in your tax form yet?) útfylla
    3) (to give (someone) all the necessary information: I've been away - can you fill me in on what has happened?) fylla upp í
    4) (to occupy (time): She had several cups of coffee at the cafeteria to fill in the time until the train left.) drepa tímann
    5) (to do another person's job temporarily: I'm filling in for her secretary.) leysa af

    English-Icelandic dictionary > fill in

  • 19 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) fara
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) fara í gegnum, fara eftir
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) fara til; fara/seljast á
    4) (to lead to: Where does this road go?) liggja til
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ganga/fara í, sækja
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) hverfa
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) fara, enda
    8) (to move away: I think it is time you were going.) fara
    9) (to disappear: My purse has gone!) hverfa
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) fara (að gera e-ð)
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) bila
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ganga, vinna
    13) (to become: These apples have gone bad.) verða
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) vera, ganga
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) eiga heima/að vera í
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) líða
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) fara í
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) ganga
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) gefa frá sér, segja
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) hljóða, vera
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) ganga (vel)
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) tilraun
    2) (energy: She's full of go.) kraftur
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) sem blómstrar/gengur vel
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gang-, markaðs-, gildandi
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) leyfi
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Icelandic dictionary > go

  • 20 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) geyma, varðveita; fá til eignar
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) geyma, varðveita; þegja yfir
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) halda, hafa
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) halda áfram
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) eiga, vera með
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) rækta, halda við
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) geymast
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) halda, færa, skrifa
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) tefja
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) framfæra, sjá um
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) standa við, halda
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) halda upp á
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) uppihald, fæði og húsnæði
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Icelandic dictionary > keep

См. также в других словарях:

  • give time to other commitments —    to be peremptorily dismissed from employment    As with similar evasions, such as give time to his other interests, a face saving form of words for senior employees:     He is giving time to his other commitments according to the board. {Daily …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • To give time — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • give time — Extending the period at which, by the contract between them, the principal debtor was originally liable to pay the creditor. Buffalo Forge Co. v. Fidelity & Casualty Co. of New York, 142 Misc. 647, 256 N.Y.S. 329, 334. See forbearance …   Black's law dictionary

  • give time — Extending the period at which, by the contract between them, the principal debtor was originally liable to pay the creditor. Buffalo Forge Co. v. Fidelity & Casualty Co. of New York, 142 Misc. 647, 256 N.Y.S. 329, 334. See forbearance …   Black's law dictionary

  • Give — (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth. giban. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Time travel — This article details time travel itself. For other uses, see Time Traveler. Time travel is the concept of moving between different moments in time in a manner analogous to moving between different points in space, either sending objects (or in… …   Wikipedia

  • give of oneself — verb To devote oneself unselfishly to a task, especially to give time and energy. Thank you to all our dedicated volunteers who have given of themselves to make this project a success …   Wiktionary

  • Give me just a little more time — Saltar a navegación, búsqueda «Give Me Just a Little More Time» Sencillo de Kylie Minogue del álbum Let s Get to It Lado B «Do You Dare?» Publicación 13 de enero de …   Wikipedia Español

  • Give me Just a Little More Time — «Give Me Just a Little More Time» Sencillo de Kylie Minogue del álbum Let s Get to It Lado B Do You Dare? Formato 7 y 12 single, cassette single y video Grabación 1990, Londres, Inglaterra …   Wikipedia Español

  • give of — ˈgive of [transitive] [present tense I/you/we/they give of he/she/it gives of present participle giving of past tense gave of past participl …   Useful english dictionary

  • Give Me the Brain — Special Edition (full color) version Designer(s) James Ernest Illustrator(s) Brian Snōddy Publisher(s) Cheapass G …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»