Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

to+give+oneself+to+sb

  • 1 put on airs / give oneself airs

    (to behave as if one is better or more important than others: She gives herself such airs that everyone dislikes her.) vyvyšovať sa

    English-Slovak dictionary > put on airs / give oneself airs

  • 2 give up

    1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) prestať, vzdať sa
    2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) zriecť sa
    3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) prenechať, prepustiť, vzdať sa (čoho)
    4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) venovať
    5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) považovať (za stratené)
    * * *
    • ustúpit (komu)
    • vzdat sa (coho)
    • vzdat sa
    • vydat (zbran)

    English-Slovak dictionary > give up

  • 3 give and take

    (willingness to allow someone something in return for being allowed something oneself.) niečo za niečo, kompromis

    English-Slovak dictionary > give and take

  • 4 help oneself

    1) ((with to) to give oneself or take (food etc): Help yourself to another piece of cake; `Can I have a pencil?' `Certainly - help yourself; He helped himself to (= stole) my jewellery.) vziať si
    2) ((with cannot, could not) to be able to stop (oneself): I burst out laughing when he told me - I just couldn't help myself.) pomôcť si

    English-Slovak dictionary > help oneself

  • 5 apply oneself/one's mind

    ( with to) (to give one's full attention or energy (to a task etc): If he would apply himself he could pass his exams.) snažiť sa

    English-Slovak dictionary > apply oneself/one's mind

  • 6 identify oneself with / be identified with

    (to be associated with or give one's full support or interest to (a political party etc).) prijať za svoje, stotožniť sa (s čím)

    English-Slovak dictionary > identify oneself with / be identified with

  • 7 show oneself in one's true colours

    (to show or express one's real character, opinion etc: He pretends to be very generous but he showed himself in his true colours when he refused to give money to charity.) vyfarbiť sa

    English-Slovak dictionary > show oneself in one's true colours

  • 8 abandon

    [ə'bændən]
    1) (to leave, not intending to return to: They abandoned the stolen car.) opustiť, zanechať, zriecť sa
    2) (to give (oneself) completely to: He abandoned himself to despair.) oddať sa, prepadnúť (čomu)
    - abandonment
    * * *
    • vziat spät
    • vyprázdnit
    • vzdat sa
    • vzdanie sa vlastníc. práv
    • vzdat sa (coho)
    • zaujatie
    • zriect sa
    • prepadnút (niecomu)
    • prerušit
    • elán
    • bezstarostnost
    • dalej nesledovat
    • opustit
    • plná odovzdanost
    • pokoj
    • ponechat svojmu osudu
    • nepresadzovat
    • neviazanost
    • oddávat sa comu
    • oddat sa
    • odpadnút

    English-Slovak dictionary > abandon

  • 9 air

    [eə] 1. noun
    1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) vzduch
    2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) obloha
    3) (appearance: The house had an air of neglect.) vzhľad
    4) (a tune: She played a simple air on the piano.) melódia
    2. verb
    1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) sušiť (na vzduchu), vetrať
    2) (to make known: He loved to air his opinions.) vyhlasovať, vystavovať na obdiv
    - airily
    - airiness
    - airing
    - airless
    - airy
    - airborne
    - air-conditioned
    - air-conditioner
    - air-conditioning
    - aircraft
    - aircraft carrier
    - airfield
    - air force
    - air-gun
    - air hostess
    - air letter
    - airlift
    - airline
    - airliner
    - air-lock
    - airmail
    - airman
    - air pollution
    - airplane
    - airport
    - air-pump
    - air-raid
    - airship
    - airtight
    - airway
    - on the air
    - put on airs / give oneself airs
    * * *
    • vetrat
    • vzhlad
    • vzduch
    • vysielat
    • vysušovat na vzduchu
    • sušit na vzduchu
    • tah
    • prevetrávat
    • chovanie
    • melódia
    • nápev

    English-Slovak dictionary > air

  • 10 stall

    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) chliev, stajňa
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stánok
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) zastaviť sa
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) stratiť rýchlosť
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) zablokovať
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) preťaženie
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) odložiť
    * * *
    • ustajnovat
    • ustajnit
    • uviaznut
    • vyhýbat sa
    • vykrúcat
    • vykrúcat sa
    • vykrmovat v chlieve
    • vykrmovat
    • vytácat sa
    • vytácka
    • zdržovat hru
    • zahltit
    • zdržovací manéver
    • zastavit sa
    • zdržovat
    • zapadnút
    • sedadlo
    • stánok
    • stanicné kníhkupectvo
    • stanovište
    • spolocník
    • stratit rýchlost
    • strácat rýchlost
    • strata rýchlosti
    • stajna
    • trón
    • trik
    • uhýbat
    • predajný stôl
    • pretažit
    • predajný vozík
    • prevádzat zdržovací manév
    • pretahovat
    • kabína
    • kanonická hodnost
    • kiosk
    • box v stajni
    • byt pomalší
    • búdka
    • chliev
    • chovat v stajni
    • dat do chlieva
    • podfuk
    • parkovacie miesto
    • postavenie
    • lavica
    • kreslá
    • komora
    • kút
    • kostolná lavica
    • kreslo
    • koterec
    • murivo
    • miesto
    • maštal
    • oddiel
    • oddalovat
    • novinový stánok
    • odkladat

    English-Slovak dictionary > stall

  • 11 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) uchovať
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) ponechať si; zachovať
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) udržiavať
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) pokračovať v
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) mať na sklade
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) udržiavať; chovať
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) vydržať, ostať (čerstvý), nepokaziť sa
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) viesť (si)
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) udržiavať, zdržať, zdržiavať
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) živiť, podporovať, starať sa
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) dodržať
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) oslavovať
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) obživa
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    • viest
    • vytrvat
    • výživa
    • vydržiavat
    • zachovávat
    • strava
    • starat sa
    • udržovat
    • držat
    • chovat
    • dodržiavat
    • oslavovat
    • ponechat
    • podporovat
    • krmivo
    • mat
    • nechat
    • nestratit
    • nepovolit
    • neprestávat

    English-Slovak dictionary > keep

  • 12 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrátiť sa
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrátiť, doručiť, priniesť
    3) (I'll return to this topic in a minute.) vrátiť sa
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) odplatiť
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) zvoliť
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) vyhlásiť
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrátiť
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) návrat; spiatočný
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) spiatočný lístok
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    * * *
    • vrátenie
    • vrátit
    • volit
    • vedlajší
    • vrát sa
    • vrátit sa
    • výsledok
    • vynášat
    • výkaz
    • vyniest
    • výnos
    • výplata
    • výkaz zdanitelného majetk
    • zákrut
    • žliabok
    • záhyb
    • zápis
    • zisk
    • zoznam
    • zmenit sa
    • zvolit
    • spät
    • spiatocný
    • spiatocný lístok
    • spätné vedenie
    • spätný
    • správa
    • stojka
    • storno
    • týkajúci sa návratu
    • urcený termín
    • priznanie farby v kartách
    • predklz
    • premenit sa
    • priznanie k dani
    • predložit
    • presústružit
    • priniest zisk
    • prilahlý
    • prinášat
    • hlásenie
    • dávat
    • recidíva
    • return (šport.)
    • protokol
    • podávat správu
    • poskytovat
    • navrátit
    • navrátenie
    • návrat
    • navrátit sa
    • odplatit
    • odvetný
    • odbocenie steny
    • obnovenie
    • ohlas
    • obracat sa
    • odpovedat
    • odvetit
    • opätovný záchvat
    • odozva
    • opätovný príznak
    • opätovat
    • ohyb
    • odkopnutie
    • obnova
    • odsek v šerme
    • odplata
    • odsek
    • odpálenie
    • niest
    • odpoved
    • odmena

    English-Slovak dictionary > return

  • 13 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) pri, vedľa
    2) (past: going by the house.) pozdĺž, vedľa
    3) (through; along; across: We came by the main road.) po, cez, krížom
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.)
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.)
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.)
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) do
    8) (during the time of.) počas
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) o
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) na
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) na, po
    12) (in respect of: a teacher by profession.) z
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) vedľa, blízko
    2) (past: A dog ran by.) okolo, tadiaľ
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) bokom
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) obísť
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way
    * * *
    • vedla
    • pri
    • blízko
    • do
    • cím
    • prostredníctvom
    • podla
    • pomocou
    • kým
    • od
    • okolo
    • o

    English-Slovak dictionary > by

  • 14 ENTER

    ['entə]
    1) (to go or come in: Enter by this door.) vstúpiť
    2) (to come or go into (a place): He entered the room.) vstúpiť (do)
    3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) prihlásiť (sa)
    4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) zapísať (sa)
    5) (to start in: She entered his employment last week.) nastúpiť
    - enter on/upon
    * * *
    • potvrdzovací kláves
    • odosielací kláves

    English-Slovak dictionary > ENTER

  • 15 enter

    ['entə]
    1) (to go or come in: Enter by this door.) vstúpiť
    2) (to come or go into (a place): He entered the room.) vstúpiť (do)
    3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) prihlásiť (sa)
    4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) zapísať (sa)
    5) (to start in: She entered his employment last week.) nastúpiť
    - enter on/upon
    * * *
    • vchádzat
    • vstúpit
    • vstupovat
    • zapisovat
    • zúcastnit sa
    • pripadnút

    English-Slovak dictionary > enter

  • 16 help

    [help] 1. verb
    1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomôcť, pomáhať
    2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pomôcť
    3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) pomôcť (proti, pri)
    4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) poslúžiť
    5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) ubrániť sa; zabrániť
    2. noun
    1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoc
    2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoc
    3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) pomocník, -čka
    4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) pomoc
    - helpful
    - helpfully
    - helpfulness
    - helping
    - helpless
    - helplessly
    - helplessness
    - help oneself
    - help out
    * * *
    • pomôct (3.p.)
    • pomoc
    • pomáhat (3.p.)
    • poslúžit

    English-Slovak dictionary > help

  • 17 name

    [neim] 1. noun
    1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) meno, názov
    2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) vážnosť, sláva
    2. verb
    1) (to give a name to: They named the child Thomas.) pomenovať
    2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) vymenovať
    - namely
    - nameplate
    - namesake
    - call someone names
    - call names
    - in the name of
    - make a name for oneself
    - name after
    * * *
    • volat
    • vážnost
    • ustanovit
    • vymenovat
    • vyslovovat meno
    • vyslovit sa
    • známe meno
    • známa rodina
    • známa osobnost
    • zmienit sa
    • slávna osoba
    • sláva
    • slovo
    • stanovit
    • urcit
    • predstavit menom
    • klan
    • identifikátor
    • citovat
    • dat meno
    • dávat meno
    • rod
    • reputácia
    • oznacenie
    • povest
    • podstatné meno
    • pomenovat
    • ponúknut
    • pomenovanie
    • menovat
    • meno
    • menovat do funkcie
    • názov
    • napomínat
    • nazvat
    • nazývat

    English-Slovak dictionary > name

  • 18 nurse

    [nə:s] 1. noun
    1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) zdravotná sestra
    2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) pestúnka
    2. verb
    1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) ošetrovať
    2) (to give (a baby) milk from the breast.) dojčiť
    3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) varovať
    4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) chovať
    - nursing
    - nursemaid
    - nurseryman
    - nursery rhyme
    - nursery school
    - nursing-home
    * * *
    • varovat
    • vychovat
    • zdravotná sestra
    • živit
    • sat
    • priložit
    • pridržat
    • dojka
    • dávat pit
    • dojcit
    • chovat (nádej)
    • pestúnka
    • pestovat
    • ošetrovatelka
    • ošetrovat
    • pit
    • pozorne pestovat
    • posilnovat
    • pracovnica (vcela)
    • podporovat
    • kojit
    • liecit
    • krmit
    • nadájat
    • opatrovat
    • opatrovatelka
    • ochranca

    English-Slovak dictionary > nurse

  • 19 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) prítomný
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) terajší, súčasný
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) prítomný
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) dať; darovať
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) predstaviť
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) uviesť
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) vyjadriť; predložiť
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) dostaviť sa
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) dar
    * * *
    • teraz
    • tento
    • terajší
    • prítomnost
    • predložit
    • prítomný
    • prezentovat
    • doterajší
    • dnes
    • dar
    • darcek
    • poskytnút
    • poskytovat
    • odovzdat

    English-Slovak dictionary > present

См. также в других словарях:

  • give oneself airs — ► give oneself airs act pretentiously or snobbishly. Main Entry: ↑give …   English terms dictionary

  • give oneself away — To betray one s secret unawares • • • Main Entry: ↑give …   Useful english dictionary

  • give oneself airs — To put on a superior manner • • • Main Entry: ↑air * * * act pretentiously or snobbishly …   Useful english dictionary

  • give oneself airs — {v. phr.} To act proud; act vain. * /Mary gave herself airs when she wore her new dress./ * /John gave himself airs when he won first prize./ …   Dictionary of American idioms

  • give oneself airs — {v. phr.} To act proud; act vain. * /Mary gave herself airs when she wore her new dress./ * /John gave himself airs when he won first prize./ …   Dictionary of American idioms

  • give oneself up to — {v. phr.} Not to hold yourself back from; let yourself enjoy. * /Uncle Willie gave himself up to a life of wandering./ * /John came inside from the cold and gave himself up to the pleasure of being in a warm room./ Compare: ENJOY ONESELF, LET… …   Dictionary of American idioms

  • give oneself up to — {v. phr.} Not to hold yourself back from; let yourself enjoy. * /Uncle Willie gave himself up to a life of wandering./ * /John came inside from the cold and gave himself up to the pleasure of being in a warm room./ Compare: ENJOY ONESELF, LET… …   Dictionary of American idioms

  • give\ oneself\ up\ to — v. phr. Not to hold yourself back from; let yourself enjoy. Uncle Willie gave himself up to a life of wandering. John came inside from the cold and gave himself up to the pleasure of being in a warm room. Compare: enjoy oneself, let oneself go at …   Словарь американских идиом

  • give oneself up to — let oneself enjoy, not hold oneself back from He gave himself up to enjoy the party although he was feeling sick …   Idioms and examples

  • give oneself up to — 1) surrender oneself to law enforcement agents 2) dated allow oneself to be taken over by (an emotion or addiction) he gave himself up to pleasure …   Useful english dictionary

  • give oneself away — {v. phr.} To show guilt; show you have done wrong. * /The thief gave himself away by spending so much money./ * /Carl played a joke on Bob and gave himself away by laughing./ Compare: GIVE AWAY …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»