-
1 get wind of
(to get a hint of or hear indirectly about.) začať vetriť* * *• dozvediet sa -
2 wind
I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vietor2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) dych3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) vetry2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) zadychčať sa3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) dychový- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) ovinúť2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) zmotať3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) kľukatiť sa4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) natiahnuť•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up* * *• vetry (lek.)• vinút (sa)• vôna• vietor• vystopovat• zavinovat• zadychcat sa• zakoncit (debatu)• zákruta• tocit (sa)• fúkacie nástroje• dych• pach• prázdne slová• obtácat• obrátka -
3 get the wind up
(to become nervous or anxious: She got the wind up when she realized how close we were to the edge.) mať strach -
4 get one's second wind
(to recover one's natural breathing after breathlessness.) chytiť druhý dych -
5 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *• vstat• vdacne prijat• vzpriamit sa• vzchopit sa• vzniknút• vzdialenost od rozkroku p• vyvierat• vyplávat• vyplávanie k hladine• vzbúrit sa• vyjst• výstup• východ• vzostup• vyvýšenina• vyznamenat sa• vystupovat na hladinu• vznášat sa nahor• vykysnutie• vyskytnút sa• vzmáhat sa• vytiahnut sa• vzkriesenie• vynorit sa• výšinka• vychádzat• vyjst na obzor• zdvih• zdvíhat sa• zaciatok• zdroj• zbiehavost• zdraženie• zvýšenie hladiny• žriedlo• zosilnenie• zvýšenie• zosilnovanie• zvýšit sa• skoncit zasadanie• skocit na• stúpacia trubica• stúpnut• stúpat• stúpanie• stupnovat sa• stúpacka• urobit na povrchu• ukázat sa• ukázat sa schopný riešit• týcit sa• ukázat sa v práve• prihodit sa• prevyšovat• priplávat• prejavit nadšenie• prídavok• prilákat k hladine• dorást• dotiahnut• dosiahnut• íst nahor• kladne reagovat• kariéra• byt povznesený• cniet• pociatok• pahorok• plávat• postavit sa• pramenit• povýšenie• povstat• pôvod• pramen• postup• povzniest sa• kysnút• kopcek• kysnutie• malý kopec• naberat na intenzite• mohutniet• napriamit sa• naletiet• návršie• objavenie sa• odpovedat (niecomu)• nízky kopec• odmenit potleskom• objavit sa -
6 brass
1) (an alloy of copper and zinc: This plate is made of brass; ( also adjective) a brass door-knocker.) z mosadze2) (wind musical instruments which are made of brass or other metal.) plechové hudobné nástroje•- brassy- brass band
- brass neck
- get down to brass tacks* * *• drzost• generalita• mosadz• mosadzný• neokrôchanost -
7 flap
[flæp] 1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) cíp2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) trepotanie3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) zmätok2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) trepotať (sa)2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) panikáriť* * *• sklopit strechu• trepotat sa• trepotanie• trepotat (sa)• hádzanie• klapka• jazyk v topánke• panikárit• panika• plochý úder• plesknutie• plesknút• plieskat sa• krajícek chleba• krídlo• mávat• mávanie• neovládat sa• nervozita -
8 shift
[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) premiestniť; obrátiť sa (na)2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) preniesť3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) odstrániť2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) zmena2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) zmena3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) zmena; na zmeny•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness* * *• viazanie muriva• viazat múr• úzke hladké šaty• uvolnit lano• východisko z núdze• vypit si• vyhovorit sa• vysunút• vymenit si• vyhýbat sa• vytocit sa• východisko• vystriedat• zhadzovat jazdca• zasunút• zmenit miesta polohy• zmenit sa• zmena• zmena bydliska• zmenit• zmena polohy• zmenit kotvište lode• zmenit smer• zniest• zmenit miesto• zmena smeru• zmenit polohu• znížit klávesnicu• smena• šichta• stahovat sa• spodnicka• stocit sa• striedat• striedanie plodín• trik• úskok• pretlkat sa životom• presadit• preobliect sa• presadzovat• prestahovat• prerovnávat• presúvat sa• preniest• prehodenie balícku kariet• premena• prehodit• premiestnit• presunút• prepojovat• prekladat• pretiahnut lod• premenit sa• preradovac• prepínat• finta• geologický zlom• radenie• rozdelit• posunutie• posunovat• praktická pomôcka• posúvanie• pracovná smena• posúvat sa• posúvat• pole striedavo osievané• posunút samohlásku• posuv• posunút• posun• kombiné• mazat• odkráglovat• odstránit• obrátit sa• odrovnat• núdzové riešenie• odstránit z cesty
См. также в других словарях:
get wind of something — informal phrase to find out about something secret or private De Gaulle got wind of the invasion plan in August 1942. Thesaurus: to find out informationsynonym Main entry: wind * * * get ˈwind of sth … Useful english dictionary
get wind of something — get wind of (something) to hear a piece of information that someone else was trying to keep secret. I don t want my boss to get wind of the fact that I m leaving so I m not telling many people … New idioms dictionary
get wind of — (something) to hear a piece of information that someone else was trying to keep secret. I don t want my boss to get wind of the fact that I m leaving so I m not telling many people … New idioms dictionary
get wind of — If you get wind of something, you hear or learn about it, especially if it was meant to be secret … The small dictionary of idiomes
get wind of — ► get wind of informal hear a rumour of. Main Entry: ↑wind … English terms dictionary
get wind of — (informal) HEAR ABOUT/OF, learn of, find out about, be told about, be informed of; informal hear something on the grapevine. → wind * * * phrasal : to become aware of : learn of through hints or rumors got wind of the situation and came home * *… … Useful english dictionary
get wind of — {v. phr.} To get news of; hear rumors about; find out about. * /The police got wind of the plans to rob the bank./ * /The captain didn t want the sailors to get wind of where the ship was going./ … Dictionary of American idioms
get wind of — {v. phr.} To get news of; hear rumors about; find out about. * /The police got wind of the plans to rob the bank./ * /The captain didn t want the sailors to get wind of where the ship was going./ … Dictionary of American idioms
get\ wind\ of — v. phr. To get news of; hear rumors about; find out about. The police got wind of the plans to rob the bank. The captain didn t want the sailors to get wind of where the ship was going … Словарь американских идиом
get wind of — If you get wind of something, you hear about something you were unaware of, usually a private or secret matter. The chairman didn t want the press to get wind of the takeover before the agreement was signed … English Idioms & idiomatic expressions
get wind of — hear about, find out about Did she get wind of our plan? Does she know about it? … English idioms