Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

to+get+up

  • 21 εμπολώ

    ἐμπολάω
    get by barter: pres imperat mp 2nd sg
    ἐμπολάω
    get by barter: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐμπολάω
    get by barter: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐμπολάω
    get by barter: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐμπολάω
    get by barter: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐμπολάω
    get by barter: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐμπολέω
    Erster Bericht: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐμπολέω
    Erster Bericht: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ——————
    ἐμπολάω
    get by barter: pres opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εμπολώ

  • 22 αμφαύον

    ἀμφί-αὔω 1
    get a light: imperf ind act 3rd pl (attic doric)
    ἀμφί-αὔω 1
    get a light: imperf ind act 1st sg (attic doric)
    ἀμφί-αὔω 1
    get a light: pres part act masc voc sg (attic)
    ἀμφί-αὔω 1
    get a light: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic)
    ἀμφί-αὔω 1
    get a light: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ἀμφί-αὔω 1
    get a light: imperf ind act 1st sg (doric)
    ἀμφί-αὔω 2
    cry out: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ἀμφί-αὔω 2
    cry out: imperf ind act 1st sg (doric)
    ἀμφί-αὔω 2
    cry out: pres part act masc voc sg
    ἀμφί-αὔω 2
    cry out: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀνά-φαύω
    pres part act masc voc sg
    ἀνά-φαύω
    pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αμφαύον

  • 23 ἀμφαῦον

    ἀμφί-αὔω 1
    get a light: imperf ind act 3rd pl (attic doric)
    ἀμφί-αὔω 1
    get a light: imperf ind act 1st sg (attic doric)
    ἀμφί-αὔω 1
    get a light: pres part act masc voc sg (attic)
    ἀμφί-αὔω 1
    get a light: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic)
    ἀμφί-αὔω 1
    get a light: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ἀμφί-αὔω 1
    get a light: imperf ind act 1st sg (doric)
    ἀμφί-αὔω 2
    cry out: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ἀμφί-αὔω 2
    cry out: imperf ind act 1st sg (doric)
    ἀμφί-αὔω 2
    cry out: pres part act masc voc sg
    ἀμφί-αὔω 2
    cry out: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀνά-φαύω
    pres part act masc voc sg
    ἀνά-φαύω
    pres part act neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀμφαῦον

  • 24 αποβιβάζη

    ἀποβιβάζω
    make to get off: pres subj mp 2nd sg
    ἀποβιβάζω
    make to get off: pres ind mp 2nd sg
    ἀποβιβάζω
    make to get off: pres subj act 3rd sg
    ἀποβιβάζω
    make to get off: pres subj mp 2nd sg
    ἀποβιβάζω
    make to get off: pres ind mp 2nd sg
    ἀποβιβάζω
    make to get off: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποβιβάζη

  • 25 ἀποβιβάζῃ

    ἀποβιβάζω
    make to get off: pres subj mp 2nd sg
    ἀποβιβάζω
    make to get off: pres ind mp 2nd sg
    ἀποβιβάζω
    make to get off: pres subj act 3rd sg
    ἀποβιβάζω
    make to get off: pres subj mp 2nd sg
    ἀποβιβάζω
    make to get off: pres ind mp 2nd sg
    ἀποβιβάζω
    make to get off: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποβιβάζῃ

  • 26 αποβιβάσαι

    ἀποβιβά̱σᾱͅ, ἀποβιβάζω
    make to get off: fut part act fem dat sg (doric)
    ἀποβιβά̱σᾱͅ, ἀποβιβάζω
    make to get off: fut part act fem dat sg (attic doric)
    ἀποβιβάζω
    make to get off: aor inf act
    ἀποβιβάσαῑ, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor opt act 3rd sg
    ἀποβιβάζω
    make to get off: aor inf act
    ἀποβιβάσαῑ, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποβιβάσαι

  • 27 ἀποβιβάσαι

    ἀποβιβά̱σᾱͅ, ἀποβιβάζω
    make to get off: fut part act fem dat sg (doric)
    ἀποβιβά̱σᾱͅ, ἀποβιβάζω
    make to get off: fut part act fem dat sg (attic doric)
    ἀποβιβάζω
    make to get off: aor inf act
    ἀποβιβάσαῑ, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor opt act 3rd sg
    ἀποβιβάζω
    make to get off: aor inf act
    ἀποβιβάσαῑ, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποβιβάσαι

  • 28 αποβιβάσας

    ἀποβιβά̱σᾱς, ἀποβιβάζω
    make to get off: fut part act fem acc pl (doric)
    ἀποβιβά̱σᾱς, ἀποβιβάζω
    make to get off: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀποβιβά̱σᾱς, ἀποβιβάζω
    make to get off: fut part act fem acc pl (attic doric)
    ἀποβιβά̱σᾱς, ἀποβιβάζω
    make to get off: fut part act fem gen sg (attic doric)
    ἀποβιβάσᾱς, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀποβιβάσᾱς, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > αποβιβάσας

  • 29 ἀποβιβάσας

    ἀποβιβά̱σᾱς, ἀποβιβάζω
    make to get off: fut part act fem acc pl (doric)
    ἀποβιβά̱σᾱς, ἀποβιβάζω
    make to get off: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀποβιβά̱σᾱς, ἀποβιβάζω
    make to get off: fut part act fem acc pl (attic doric)
    ἀποβιβά̱σᾱς, ἀποβιβάζω
    make to get off: fut part act fem gen sg (attic doric)
    ἀποβιβάσᾱς, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀποβιβάσᾱς, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποβιβάσας

  • 30 αποβιβάσασ'

    ἀποβιβάσᾱσα, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀποβιβάσᾱσα, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀποβιβάσᾱσι, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἀποβιβάσᾱσι, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἀποβιβάσᾱσαι, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἀποβιβάσᾱσαι, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > αποβιβάσασ'

  • 31 ἀποβιβάσασ'

    ἀποβιβάσᾱσα, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀποβιβάσᾱσα, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀποβιβάσᾱσι, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἀποβιβάσᾱσι, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἀποβιβάσᾱσαι, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἀποβιβάσᾱσαι, ἀποβιβάζω
    make to get off: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποβιβάσασ'

  • 32 διασκευών

    διασκευάζω
    get ready: fut part act masc voc sg
    διασκευάζω
    get ready: fut part act neut nom /voc /acc sg
    διασκευάζω
    get ready: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διασκευάζω
    get ready: fut part act masc voc sg
    διασκευάζω
    get ready: fut part act neut nom /voc /acc sg
    διασκευάζω
    get ready: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διασκευή
    construction: fem gen pl

    Morphologia Graeca > διασκευών

  • 33 διασκευῶν

    διασκευάζω
    get ready: fut part act masc voc sg
    διασκευάζω
    get ready: fut part act neut nom /voc /acc sg
    διασκευάζω
    get ready: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διασκευάζω
    get ready: fut part act masc voc sg
    διασκευάζω
    get ready: fut part act neut nom /voc /acc sg
    διασκευάζω
    get ready: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    διασκευή
    construction: fem gen pl

    Morphologia Graeca > διασκευῶν

  • 34 διασκευάσαι

    διασκευά̱σᾱͅ, διασκευάζω
    get ready: fut part act fem dat sg (doric)
    διασκευά̱σᾱͅ, διασκευάζω
    get ready: fut part act fem dat sg (doric)
    διασκευάζω
    get ready: aor inf act
    διασκευάσαῑ, διασκευάζω
    get ready: aor opt act 3rd sg
    διασκευάζω
    get ready: aor inf act
    διασκευάσαῑ, διασκευάζω
    get ready: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διασκευάσαι

  • 35 διασκευάσας

    διασκευά̱σᾱς, διασκευάζω
    get ready: fut part act fem acc pl (doric)
    διασκευά̱σᾱς, διασκευάζω
    get ready: fut part act fem gen sg (doric)
    διασκευά̱σᾱς, διασκευάζω
    get ready: fut part act fem acc pl (doric)
    διασκευά̱σᾱς, διασκευάζω
    get ready: fut part act fem gen sg (doric)
    διασκευάσᾱς, διασκευάζω
    get ready: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    διασκευάσᾱς, διασκευάζω
    get ready: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > διασκευάσας

  • 36 διασκευάσει

    διασκευάζω
    get ready: aor subj act 3rd sg (epic)
    διασκευάζω
    get ready: fut ind mid 2nd sg
    διασκευάζω
    get ready: fut ind act 3rd sg
    διασκευάζω
    get ready: aor subj act 3rd sg (epic)
    διασκευάζω
    get ready: fut ind mid 2nd sg
    διασκευάζω
    get ready: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διασκευάσει

  • 37 εισδυνούσας

    εἰσδυνούσᾱς, εἰσδύνω
    get: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    εἰσδυνούσᾱς, εἰσδύνω
    get: fut part act fem gen sg (doric)
    εἰσδῡνούσᾱς, εἰσδύνω
    get: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    εἰσδῡνούσᾱς, εἰσδύνω
    get: pres part act fem gen sg (doric)
    εἰσδῡνούσᾱς, εἰσδύνω
    get: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    εἰσδῡνούσᾱς, εἰσδύνω
    get: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > εισδυνούσας

  • 38 εἰσδυνούσας

    εἰσδυνούσᾱς, εἰσδύνω
    get: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    εἰσδυνούσᾱς, εἰσδύνω
    get: fut part act fem gen sg (doric)
    εἰσδῡνούσᾱς, εἰσδύνω
    get: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    εἰσδῡνούσᾱς, εἰσδύνω
    get: pres part act fem gen sg (doric)
    εἰσδῡνούσᾱς, εἰσδύνω
    get: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    εἰσδῡνούσᾱς, εἰσδύνω
    get: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > εἰσδυνούσας

  • 39 εισδύη

    εἰσδύνω
    get: aor opt act 3rd sg
    ——————
    εἰσδύνω
    get: aor subj mid 2nd sg
    εἰσδύνω
    get: aor subj act 3rd sg
    εἰσδύνω
    get: pres subj mp 2nd sg
    εἰσδύνω
    get: pres ind mp 2nd sg
    εἰσδύνω
    get: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εισδύη

  • 40 εισδύνει

    εἰσδύ̱νει, εἰσδύνω
    get: aor subj act 3rd sg (epic)
    εἰσδύ̱νει, εἰσδύνω
    get: pres ind mp 2nd sg
    εἰσδύ̱νει, εἰσδύνω
    get: pres ind act 3rd sg
    εἰσδύ̱νει, εἰσδύνω
    get: aor subj act 3rd sg (epic)
    εἰσδύ̱νει, εἰσδύνω
    get: pres ind mp 2nd sg
    εἰσδύ̱νει, εἰσδύνω
    get: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εισδύνει

См. также в других словарях:

  • get — [ get ] (past tense got [ gat ] ; past participle gotten [ gatn ] ) verb *** ▸ 1 obtain/receive ▸ 2 become/start to be ▸ 3 do something/have something done ▸ 4 move to/from ▸ 5 progress in activity ▸ 6 fit/put something in a place ▸ 7 understand… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • get — /get/ verb past tense got, past participle got especially BrE gotten especially AmE present participle getting RECEIVE/OBTAIN 1 RECEIVE (transitive not in passive) to be given or receive something: Sharon always seems to get loads of mail. | Why… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Get Outta My Way — «Get Outta My Way» sencillo de Kylie Minogue del álbum Aphrodite Publicación 27 de septiembre de 2010 …   Wikipedia Español

  • get*/*/*/ — [get] (past tense got [gɒt] ; past participle got) verb 1) [T] to obtain, receive, or be given something Ross s father got a new job.[/ex] Did you get tickets for the game?[/ex] You get ten points for each correct answer.[/ex] Young players will… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Get Outta My Way (песня Кайли Миноуг) — «Get Outta My Way» Сингл Кайли Миноуг из альбома Aphrodite Выпущен 27 сентября 2010 (Австралия) Формат CD сингл Жанр поп Длительность 3:39 Лейб …   Википедия

  • get — [get] verb got PASTTENSE [gɒt ǁ gɑːt] got PASTPART gotten PASTPART [ˈgɒtn ǁ ˈgɑːtn] getting PRESPART 1 …   Financial and business terms

  • get — [get; ] also, although it is considered nonstandard by some [, git] vt. GOT, gotten, getting: see usage note at GOTTEN got, got [ME geten < ON geta, to get, beget, akin to OE gietan (see BEGET, FORGET), Ger gessen in vergessen, forget < IE… …   English World dictionary

  • Get — (g[e^]t), v. i. 1. To make acquisition; to gain; to profit; to receive accessions; to be increased. [1913 Webster] We mourn, France smiles; we lose, they daily get. Shak. [1913 Webster] 2. To arrive at, or bring one s self into, a state,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Get Your Number — Single par Mariah Carey extrait de l’album The Emancipation of Mimi Face B Shake It Off Sortie 3 octobre  …   Wikipédia en Français

  • Get Together — «Get Together» Sencillo de Madonna del álbum Confessions on a Dance Floor Lado B I Love New York Formato Descarga digital CD single Ringtone Grabación 2005; Shirland Road, Lond …   Wikipedia Español

  • Get Together — «Get Together» Сингл Мадонны …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»