-
61 get away
фраз. гл.1) выйти из трудного положения, выйти сухим из водыYou can't get away with it. — Это не сойдёт тебе с рук.
That student never completes his work on time; I don't know how he gets away with it. — Этот студент никогда не сдаёт свои работы вовремя; не знаю, как ему это сходит с рук.
2) взять отпускI couldn't get away at all last year, I was too busy. — У меня не получилось взять отпуск в прошлом году, было слишком много дел.
3) ( get away with) разг. втемяшивать себе (что-л.), забивать себе голову (чем-л.)We mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for it. — Мы не должны допустить, чтобы он вбил себе в голову, что ему не придётся за это платить.
-
62 get out of
أَقْلَعَ عن \ abandon: to give up because of difficulties, to abandon: They had to abandon their plans. get out of: to avoid (sth. that one does not want to do): I’ve promised to go, and I can’t get out of it. give up: to stop (doing sth. that one usu. does); leave; not keep any longer (hope, one’s job etc.): I’ve given up smoking. They gave up the idea of buying a farm. leave off: to stop: Begin reading where you left off yesterday. \ See Also تَوَقَّفَ عن، تَراجَعَ عن، تَخَلَّى (عن) -
63 the lay of the land
пoлoжeниe дeл, пoлoжeниe вeщeй [букв. oчepтaниe зeмли]Gorin has come down ahead of time to get the lay of the land (M. Wilson). 'I've a good idea of the lie of the land,' Reid resumed in a tone so confidential it thrilled me through and through (A. J. Cronin) -
64 get away
1) (to (be able to) leave: I usually get away (from the office) at four-thirty.) (poder) salir2) (to escape: The thieves got away in a stolen car.) escapar, darse a la fugaget away vb escaparse / irsethe police caught one of them, but the others got away la policía detuvo a uno de ellos, pero los otros se escaparon1) v + adv( escape) escaparsethere's no getting away from the fact that... — hay que reconocer or es un hecho insoslayable que...
2)a) ( leave) salir*I got away from work early — salí or me escapé pronto del trabajo
b) ( go on vacation) irse* or salir* de vacacionesto get away from it all — alejarse del mundanal ruido
3) ( expressing incredulity) (BrE colloq)get away (with you)! — dale! (fam), anda (ya)! (esp Esp fam)
4) v + o + adv (remove, take away)get that dog away from my petunias! — quita or saca a ese perro de mis petunias!
1. VI + ADVI couldn't get away any sooner — (from work) no pude salir antes
I can't get away before the 15th — no puedo escaparme or irme antes del 15
get away! — (=go away) ¡vete ya!, ¡lárgate!
2) (=move away) apartarse ( from de)•
I yelled at him to get away from the edge — le chillé que se apartase del borde3) (=escape) escaparse ( from de)you let them get away! — ¡dejaste que se escapasen!
•
to get away from it all — escapar de todoget away with•
there's no getting away from it * — es algo que no podemos más que aceptar, no se lo puede negar2.VT + ADV (=remove)get that snake away from me! — ¡quítame esa serpiente de delante!
to get sb away from sth: I can't get him away from that computer — no puedo despegarlo del ordenador
* * *1) v + adv( escape) escaparsethere's no getting away from the fact that... — hay que reconocer or es un hecho insoslayable que...
2)a) ( leave) salir*I got away from work early — salí or me escapé pronto del trabajo
b) ( go on vacation) irse* or salir* de vacacionesto get away from it all — alejarse del mundanal ruido
3) ( expressing incredulity) (BrE colloq)get away (with you)! — dale! (fam), anda (ya)! (esp Esp fam)
4) v + o + adv (remove, take away)get that dog away from my petunias! — quita or saca a ese perro de mis petunias!
-
65 get across
(to be or make (something) understood: This is something which rarely gets across to the general public.) hacer entenderv.• trascolar v.1) v + prep + o v + adv ( cross) \<\<river\>\> atravesar*, cruzar*; \<\<road\>\> cruzar*2) v + o + adv ( take across) \<\<passengers/supplies\>\> pasar or llevar al otro lado3) v + o + adv, v + adv + o \<\<meaning/concept\>\> hacer* entender4) v + adv ( be understood) \<\<teacher/speaker\>\> hacerse* entender1.VI + PREP [+ road] cruzar; [+ river, sea, desert] cruzar, atravesar2. VI + ADV1) (=cross road, river etc) cruzar2) (=be understood) [meaning] ser comprendido; [person] hacerse entenderto get across to sb — lograr comunicar con algn, hacerse entender por algn
3. VT + ADV1) (=communicate) [+ meaning, message] comunicar, hacer entender2) (=transport across) [+ people, objects] cruzarwe can use one of the big patrol boats to get you across — podemos usar uno de esos barcos patrulleros grandes para cruzaros
* * *1) v + prep + o v + adv ( cross) \<\<river\>\> atravesar*, cruzar*; \<\<road\>\> cruzar*2) v + o + adv ( take across) \<\<passengers/supplies\>\> pasar or llevar al otro lado3) v + o + adv, v + adv + o \<\<meaning/concept\>\> hacer* entender4) v + adv ( be understood) \<\<teacher/speaker\>\> hacerse* entender -
66 get out
1. intransitive verb1) (walk out) rausgehen (of aus); (drive out) rausfahren (of aus); (alight) aussteigen (of aus); (climb out) rausklettern (of aus)get out [of my room]! — raus [aus meinem Zimmer]!
2) (leak) austreten (of aus); (escape from cage, jail) ausbrechen, entkommen (of aus); (fig.) [Geheimnis:] herauskommen; [Nachrichten:] durchsickern2. transitive verb1) (cause to leave) rausbringen (of aus); (send out) rausschicken (of aus); (throw out) rauswerfen (of aus)get a stain out/out of something — einen Fleck wegbekommen/aus etwas herausbekommen
2) (bring or take out) herausholen (of aus); herausziehen [Korken]; (drive out) herausfahren (of aus)3) (withdraw) abheben [Geld] (of von)* * *1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) herauskommen2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) herauskommen* * *◆ get outI. vi1. (become known) herauskommen\get out out [of here], you're lying! ach komm, du lügst!3. (sell out) aussteigenII. vt1. (leave)▪ to \get out out ⇆ sth etw herausbringen* * *A v/t1. herausbekommen, herauskriegen (beide auch fig):3. hinausschaffen, -befördern4. einen Bericht etc herausbringen, Worte etc auch hervorbringenB v/i1. aussteigen, herauskommen2. hinausgehen:get out! raus!3. entkommen:get out from under US umg mit heiler Haut davonkommen4. fig durchsickern, herauskommen (Geheimnis etc)* * *1. intransitive verb1) (walk out) rausgehen (of aus); (drive out) rausfahren (of aus); (alight) aussteigen (of aus); (climb out) rausklettern (of aus)get out [of my room]! — raus [aus meinem Zimmer]!
2) (leak) austreten (of aus); (escape from cage, jail) ausbrechen, entkommen (of aus); (fig.) [Geheimnis:] herauskommen; [Nachrichten:] durchsickern2. transitive verb1) (cause to leave) rausbringen (of aus); (send out) rausschicken (of aus); (throw out) rauswerfen (of aus)get a stain out/out of something — einen Fleck wegbekommen/aus etwas herausbekommen
2) (bring or take out) herausholen (of aus); herausziehen [Korken]; (drive out) herausfahren (of aus)3) (withdraw) abheben [Geld] (of von)* * *v.aussteigen v. -
67 get out
1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) pobegniti2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) razvedeti se* * *transitive verb & intransitive verb ven potegniti, izvleči; izstopitiget out of bed on the wrong side — vstati z levo nogo, biti slabe voljeget out of hand — izogibati se nadzorstvu; končati delo -
68 get over
vi1) ( recover from)to \get over over sth über etw akk hinwegkommen;2) ( overcome)to \get over over a difficulty/ one's fear über eine Schwierigkeit/seine Angst hinwegkommen3) ( forget)to \get over over sb/ sth über jdn/etw hinwegkommen4) ( be shocked)sb can't \get over over sth jd kommt über etw akk nicht hinweg;I can't \get over over the way he behaved at your party ich komme nicht darüber hinweg, wie er sich auf deiner Party verhalten hat!5) ( complete)to \get over sth over [with] etw hinter sich akk bringen;I'll be glad to \get over these exams over with ich freue mich, wenn ich diese Prüfungen hinter mich gebracht habe vtto \get over sth <-> over idea, theory etw rüberbringen -
69 get over
1. vt fus 2. vt* * *1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) przyjść do siebie po2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) przekazać3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) mieć z głowy -
70 get off the ground
expr infmlI doubt if an idea like yours will ever get off the ground — Вряд ли идея, подобная твоей, когда-нибудь воплотится в жизнь
The new dictionary of modern spoken language > get off the ground
-
71 get out
1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) slippe ud2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) komme frem; slippe ud* * *1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) slippe ud2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) komme frem; slippe ud -
72 get across
- đi ngang qua, vượt qua; cho (ai...) đi ngang qua =to get one's troops across the river+ cho quân đội qua sông - giải thích rõ ràng, trình bày khúc chiết =to get across an idea+ trình bày ý kiến một cách khúc chiết -
73 get out
1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) sleppa út, losna2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) spyrjast út -
74 get out
1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) kijut2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) kitudódik -
75 get out
1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) sair2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) constar -
76 get out
çek git, defol* * *çık* * *1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) kaçmak2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) yayılmak, duyulmak -
77 get out
• saada suustaan• tulla julki• ala painua• päästä ulos• päästä jostakin• poistua jostakin* * *1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) päästä ulos, paeta2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) tulla ilmi -
78 get out
1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) komme/slippe ut2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) komme ut, bli røpet -
79 get out
1. vi( of place) wychodzić (wyjść perf); ( with effort) wydostawać się (wydostać się perf); ( of vehicle) wysiadać (wysiąść perf); news etc wychodzić (wyjść perf) na jaw2. vt* * *1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) wydostać się2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) rozejść się -
80 get out
1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) izkļūt ārā; izkāpt; iziet2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) kļūt zināmam
См. также в других словарях:
get the idea — informal phrase to understand something, often something that is not expressed directly Okay, I get the idea: you two want to be alone. get the idea (that): I got the idea that he didn’t want to answer the question. Thesaurus: to understand… … Useful english dictionary
get the idea — informal to understand something, often something that is not expressed directly Okay, I get the idea: you two want to be alone. get the idea (that): I got the idea that he didn t want to answer the question … English dictionary
get the hang of — Synonyms and related words: absorb, appreciate, apprehend, assimilate, attain mastery of, be with one, become adept in, catch, catch on, comprehend, conceive, dig, digest, fathom, follow, get, get down cold, get down pat, get hold of, get taped,… … Moby Thesaurus
get the picture — Synonyms and related words: absorb, appreciate, apprehend, assimilate, be with one, catch, catch on, comprehend, conceive, dig, digest, fathom, follow, get, get hold of, get the drift, get the idea, grasp, have, have it taped, ken, know, learn,… … Moby Thesaurus
get the wrong idea — informal phrase to believe something that is not true I’ll explain everything to George. I wouldn’t want him to get the wrong idea. Thesaurus: to believe or accept that something is true or existssynonym Main entry: idea … Useful english dictionary
get hold of the idea (that) — phrase to start to think that something is true, usually when it is not Where did you get hold of the idea I was leaving? Thesaurus: to form an opinion, or to have an ideasynonym Main entry: hold … Useful english dictionary
The Idea of You — is a song performed by Dave Matthews Band, written by Dave Matthews. It debuted live on June 2, 2006 at the Verizon Wireless Music Center in Noblesville, Indiana [ [http://setlists.davematthewsband.com/Default.asp?month= year=2006… … Wikipedia
Get the Picture (game show) — Infobox Television bgcolour = orange show name = Get the Picture caption = Get the Picture title card. format = Children s game show camera = picture format = NTSC (480i) audio format = runtime = 23 minutes creator = Dana Calderwood developer =… … Wikipedia
get the point — understand the idea or the message Did you get the point of his talk? What was the main idea? … English idioms
get the hang of — (from Idioms in Speech) to understand the general idea or meaning; the way of doing something or the way in which something is used She began to get the hang of those little things which the pretty woman who has vanity invariably adopts. (Th.… … Idioms and examples
get the wrong idea — informal to believe something that is not true I ll explain everything to George. I wouldn t want him to get the wrong idea … English dictionary